background image

18

19

SUOMI

SUOMI

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä käyttöohjeet 
huolellisesti myöhempää tarvetta varten.

1.  Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen 

ohjeiden mukaan.

2.  Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden 

käyttöön, jotka eivät pysty sitä fyysisten, henkisten tai 
aistirajoitustensa tai kokemuksen ja tiedon puutteen vuoksi 
käyttämään, ellei käyttöä valvota tai ellei asianomaisten 
henkilöiden turvallisuudesta vastaava taho ole opastanut heitä 
laitteen käyttöön. Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki laitteella.

3.  Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa. Älä sijoita 

laitetta suoraan auringonvaloon, kuumille alueille tai lähelle 
tietokoneita tai muita herkkiä elektroniikkalaitteita. Älä sijoita 
laitetta lämmönlähteiden kuten liesien, lämmittimien yms. 
läheisyyteen.

4.  Aseta laite kuivalle, tasaiselle ja vedenpitävälle alustalle, 

joka ei ole valmistettu metallista. Varmista, että laitteen asento 
on turvallinen niin, ettei se pääse kallistumaan tai kaatumaan. 

5.  Älä suuntaa sumutinta suoraan ihmisiä, seiniä, sähkölaitteita tai 

muita esineitä kohti.

6.  Liitä laite yksivaiheiseen vaihtovirtaverkkoon. Jännite on ilmoitettu 

arvokilvessä.

7.  Suorista verkkojohto kokonaan. Muussa tapauksessa laite voi 

ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 

8.  Älä vedä verkkojohdosta irrottaessasi sitä pistorasiasta. 

Älä koske verkkojohtoon märillä käsillä. Älä poista verkkojohtoa 
pistorasiasta laitteen ollessa käynnissä.

9.  Käytä vain valmistajan toimittamia tai suosittelemia varaosia.

10.  Jatkojohtojen ja jakajien käyttö on kielletty. Muussa tapauksessa 

vaarana on laitteen ylikuumeneminen tai sähköisku.

11.  Älä peitä sumutinta tai sijoita mitään sen päälle, kun laite 

on käynnissä.

12.  Laite tulee sulkea ja verkkojohto irrottaa pistorasiasta aina, 

kun laite ei ole käytössä tai kun sitä puhdistetaan tai siirretään.

13.  Jos verkkojohto on vaurioitunut, se pitää vaihtaa joko valmistajan 

valtuuttamassa huoltopisteessä tai valmistajan tai muun 
ammattihenkilön toimesta vaaran välttämiseksi.

14.  Laitetta ei saa käyttää, jos se on vaurioitunut tai siinä näkyy 

mitään mahdollisen vaurion merkkejä tai jos se ei toimi kunnolla. 
Irrota verkkojohto pistorasiasta.

15.  Laita vesisäiliöön vain puhdasta, viileää vesijohtovettä. 

Kuumaa vettä, mineraalivettä tai tislattua vettä ei saa käyttää.

16.  Jos vesi on erittäin kovaa, se saattaa sisältää runsaasti mineraaleja, 

jotka ilmenevät valkoisina jääminä. Suosittelemme tämän ilmiön 
esiintyessä käyttämään demineralisoitua vettä.

17.  Älä lisää veteen mitään lisäaineita (esim. höyryhengitysainetta, 

aromaattisia aineita jne.). Niistä saattaa aiheutua ihmisille 
terveyshaittoja, ja ne saattavat rikkoa tuotteen.

18.  Ilmankostutinta ei saa käyttää ilman vettä vesisäiliö tyhjänä. 

Saatat rikkoa laitteen.

19.  Älä koske ultraääniyksikköön laitteen ollessa käynnissä. 

Se saattaa aiheuttaa palovammoja.

20.  Jos ilmankostutinta käytetään suljetuissa tai pienissä tiloissa, 

ylimääräinen kosteus voi kerääntyä huonekaluihin, seinille 
tai lattioille. Tässä tapauksessa huone on tuuletettava ja/tai 
sumutusta vähennettävä säätönupin avulla.

21.  Puhdista laite säännöllisesti puhdistusohjeiden mukaan.

LAITTEEN OSAT 

(Katso sivu 3)

1.   Pääkotelo

2. Sumutin

3. Kirkas 

suojakansi

4. Irrotettava 

alusta

5. Letku

6. Pumppu

7. Mineraalinpoistokasetti

8. Nopeudensäädin

9. Verkkojohto

10. Vedenkorkeuden tunnistin

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 

(Lue liite A sivulta 4)

Vesipumppu on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi ilmankostuttajan 
sisään. Irrota teipit ja aseta pumppu omalle paikalleen.

MINERAALINPOISTOKASETTI 

(Lue liite B sivulta 5)

Mineraalinpoistokasetti on vaihdettava 30 täytön välein tai veden 
laadun mukaan. On aika vaihtaa kasetti, kun laitteessa näkyy 
valkoisia jäämiä. 

PUHDISTUS

Pyyhi laitteen ulkopinnat pehmeällä, kostealla liinalla. 
Bensiinin, ohenteiden tai muiden kemikaalien käyttö on kielletty. 

PUHDISTUKSEEN KUULUU KALKINPOISTO JA DESINFIOINTI. 
SUORITA TOIMENPITEET OIKEASSA JÄRJESTYKSESSÄ 
HAITALLISTEN KEMIALLISTEN REAKTIOIDEN VÄLTTÄMISEKSI.

Seuraavat osat voidaan pestä astianpesukoneessa (yläkorissa), eikä 
niitä näin ollen tarvitse puhdistaa alla annettujen ohjeiden mukaan.

- Kirkas suojakansi

- Vesialusta

- Pumppu

- Sumutin

KALKINPOISTO 

(Lue liite C sivulta 6)

1.  Irrota mineraalinpoistokasetti ennen puhdistusta

2.  Pyyhi alusta ja säiliö laimentamattomalla etikalla

3.  Laita säiliöön muutama lusikallinen etikkaa ja 1 litra vettä

4.  Laita letku säiliöön ja liota 20 minuuttia

5.  Varmista vedenkorkeuden tunnistimen pysyminen puhtaana 

pyyhkimällä se etikkaan kostutetulla liinalla

6. Huuhtele 

huolellisesti

DESINFIOINTI

 (Katso liite D sivulta 7)

1.  Täytä vesisäiliö 3-4 litralla vettä. Lisää 1 teelusikallinen 

valkaisuainetta.

2.  Pyyhi alusta samalla liuoksella

3.  Odota 20 minuuttia ja huuhtele huolellisesti, kunnes 

valkaisuaineen tuoksu ei enää tunnu.

VARAOSAT

 (Osat on esitelty sivulla 3)

RPAP-HH210-tray  ....................................................................... Alusta

RPAP-HH210-tray cover  ................................................... Alustan kansi

RPAP-HH210-mist outlet  .........................................................Sumutin

RPAP-HH210-pump  .................................................................Pumppu

RPAP-HH210-hose  ........................................................................Letku

VARASTOINTI

Puhdista ilmankostutin ja varmista, että se on täysin kuiva ennen 
varastoon viemistä. Irrota mineraalinpoistokasetti. Säilytä laitetta 
alkuperäisessä pakkauksessaan viileässä, kuivassa paikassa.

HÄVITTÄMINEN

Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana sen 
käyttöiän päättyessä. Laite voidaan toimittaa hävitettäväksi 
myyjän tai asianmukaisen keräyspisteen kautta.

Säännöt koskevat vain EU-jäsenvaltioita.

MYYNTIEHDOT

Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän 
KAZ-tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden 
mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän tulee itse päättää, koska ja kuinka 
pitkään tämä KAZ-tuote on käytössä.

VAROITUS: JOS TÄMÄN KAZ-TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ON ONGELMIA, 
PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN MÄÄRÄYKSET. 
ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA TÄTÄ KAZ-TUOTETTA ITSE, SILLÄ 
SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA 
VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE.

Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin.

HH210E

220–240 V~ 50 Hz 
41 W

Summary of Contents for HH210E

Page 1: ... ZRAKA Upute za rukovanje HU ULTRAHANGOS PÁROLOGTATÓ Kezelési utasítások IT UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI Istruzioni per l uso NL ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER Bedieningsinstructies NO ULTRALYDS LUFTFUKTER Driftsinstruksjoner PL ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi PT HUMIDIFICADOR ULTRA SÓNICO Instruções de operação RO UMIDIFICATOR ULTRASUNETE Instrucţiuni de operare RU УЛЬТРАЗВУКОВОЙ...

Page 2: ...0 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE NEDERLANDS 30 INHOUD NORSK 32 INNHOLD POLSKI 34 SPIS TREŚCI PORTUGUÊS 36 CONTEÚDO ROMÂNĂ 38 CUPRINS PУCCKИЙ 40 СОДЕРЖАНИЕ 42 SVENSKA 44 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 46 VSEBINA SLOVENČINA 48 OBSAH TÜRKÇE 50 FÍHÍRST HH210E HH210E COMPONENTS ...

Page 3: ...4 5 INSTRUCTIONS FOR USE DEMINERALIZATION CARTRIDGE A B HH210E HH210E 1 1 2 3 4 4 2 6 7 5 6 7 8 9 10 5 8 3 11 12 ...

Page 4: ...6 7 1 1 5 5 9 6 6 7 7 8 2 2 3 3 4 4 C D HH210E HH210E SCALE REMOVAL PROCESS DISINFECTION PROCESS 10 11 ...

Page 5: ...humidifier is used in closed or small rooms excessive humidity can condense on furniture walls and floors If this is the case ventilate the room and or reduce the output with the mist regulation knob 21 Clean the appliance regularly by following the Cleaning Instructions COMPONENTS See page 3 1 Main housing 2 Mist outlet 3 Clear protection cover 4 Water tray 5 Hose 6 Pump 7 Demineralization cartri...

Page 6: ...iny 20 Při používání zvlhčovače vzduchu v uzavřených nebo malých místnostech může nadměrná vlhkost kondenzovat na nábytku stěnách a podlahách V takovém případě místnost větrejte a nebo regulačním knoflíkem snižte množství zvlhčovaného vzduchu 21 Zařízení pravidelně čistěte podle Pokynů pro čištění SOUČÁSTI viz str 3 1 Hlavní těleso 2 Výstup zvlhčeného vzduchu 3 Průhledný ochranný kryt 4 Odnímateln...

Page 7: ...tbefeuchter in geschlossenen oder kleinen Räumen benutzt wird kann sich überschüssige Feuchtigkeit an Möbeln Wänden und am Boden niederschlagen Belüften Sie in diesem Fall den Raum bzw verringern Sie die Stärke der Luftbefeuchtung mit dem Intensitätsregler 21 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig wie unter Reinigung und Pflege beschrieben TEILE siehe Seite 3 1 Hauptgehäuse 2 Vernebelungsdüse 3 Transpa...

Page 8: ...eres på møbler vægge og gulve I dette tilfælde skal du ventilere rummet og eller reducere outputtet med forstøvningsreguleringsknappen 21 Rengør jævnligt apparatet ved at følge Rengøringsinstruktioner KOMPONENTER Se side 3 1 Hovedkabinet 2 Forstøvningsudgang 3 Klart beskyttelsesdæksel 4 Aftagelig bakke 5 Slange 6 Pumpe 7 Afkalkningspatron 8 Kontrolknap 9 Strømledning 10 Sensor for vandniveau FØRST...

Page 9: ... puede condensarse un exceso de humedad sobre los muebles paredes y pisos En estos casos ventile la habitación o reduzca la salida de vapor mediante la perilla de regulación 21 Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo LIMPIEZA COMPONENTES vea la página 3 1 Carcasa principal 2 Salida de vapor 3 Tapa de protección transparente 4 Bandeja extraíble 5 Manguera 6 Bom...

Page 10: ...taa palovammoja 20 Jos ilmankostutinta käytetään suljetuissa tai pienissä tiloissa ylimääräinen kosteus voi kerääntyä huonekaluihin seinille tai lattioille Tässä tapauksessa huone on tuuletettava ja tai sumutusta vähennettävä säätönupin avulla 21 Puhdista laite säännöllisesti puhdistusohjeiden mukaan LAITTEEN OSAT Katso sivu 3 1 Pääkotelo 2 Sumutin 3 Kirkas suojakansi 4 Irrotettava alusta 5 Letku ...

Page 11: ...sé dans une pièce fermée ou de petite taille une humidité excessive peut entraîner de la condensation sur les meubles les murs et le sol Si c est le cas aérez la pièce et ou réduisez la densité de brume à l aide du bouton de réglage 21 Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage COMPOSANTS Voir page 3 1 Boîtier principal 2 Buse de brumisation 3 Couvercle 4 ...

Page 12: ...δέχεται να προκληθεί συμπύκνωση της περίσσειας υγρασίας πάνω σε έπιπλα τοίχους και δάπεδα Στην περίπτωση αυτή φροντίστε για τον αερισμό του δωματίου ή και τη μείωση της παραγωγής νέφους με το κουμπί ρύθμισης 21 Φροντίστε για τον τακτικό καθαρισμό της συσκευής βάσει των Οδηγιών Καθαρισμού ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Βλ σελίδα 3 1 Κύριο περίβλημα 2 Εξαγωγή νέφους 3 Διαφανές κάλυμμα προστασίας 4 Αφαιρούμενος δίσκος 5...

Page 13: ... u zatvorenim ili malim prostorijama na namještaju zidovima i podovima se može kondenzirati pretjerana vlaga U tom slučaju prozračite prostoriju i ili smanjite izvod pomoću gumba za reguliranje maglice 21 Redovito čistite uređaj slijedeći Upute za čišćenje DIJELOVI vidi stranicu 3 1 Glavno kućište 2 Izvod maglice 3 Prozirni zaštitni poklopac 4 Odvojivi umetak 5 Cijev 6 Pumpa 7 Spremnik za deminera...

Page 14: ... Ha ez előfordul szellőztesse ki a helyiséget és vagy csökkentse a párafejlesztést a szabályozógombbal 21 Tisztítsa meg rendszeresen a készüléket a Tisztítás részben leírtak szerint ALKATRÉSZEK lásd a 3 oldalt 1 Fő burkolat 2 Párakibocsátó nyílás 3 Átlátszó védőfedél 4 Kivehető tálca 5 Tömlő 6 Szivattyú 7 Demineralizáló patron 8 Szabályozógomb 9 Tápkábel 10 Vízszintérzékelő ELSŐ HASZNÁLAT lásd az ...

Page 15: ...cesso può condensare sui mobili muri e pavimenti In questo caso ventilare la stanza e o ridurre l erogazione di vapore con la manopola di regolazione 21 Pulire regolarmente l applicazione attenendosi alle Istruzioni di pulizia COMPONENTI Vedere a pagina 3 1 Alloggio principale 2 Erogatore del vapore 3 Coperchio protettivo trasparente 4 Vassoio rimovibile 5 Tubo flessibile 6 Pompa 7 Cartuccia di de...

Page 16: ...chtbevochtiger in gebruik is Dit kan brandwonden veroorzaken 20 Wanneer de luchtbevochtiger wordt gebruikt in gesloten of kleine ruimten kan overmatige vochtigheid condenseren op meubelen muren en vloeren Verlicht in dit geval de ruimte en of verminder de uitvoer met de nevelregelingsknop 21 Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies COMPONENTEN Zie pagina 3 1 Hoofdbehuizing 2...

Page 17: ...i lukkede eller små rom kan overskuddsfuktighet kondensere på møbler vegger og gulver Hvis dette skjer bør man lufte rommet og eller redusere effekten med reguleringsbryteren 21 Rengjør apparatet jevnlig i samsvar med oppgitte Rengjøringsinstruksjoner KOMPONENTER se side 3 1 Hovedapparat 2 Damputgang 3 Gjennomsiktig beskyttende lokk 4 Uttakbart brett 5 Slange 6 Pumpe 7 Demineraliserende patron 8 R...

Page 18: ...niach nadmiar wilgoci może skraplać się na meblach ścianach lub podłogach W takim przypadku należy przewietrzyć pomieszczenie lub zmniejszyć ilość emitowanej mgły wodnej za pomocą pokrętła regulacyjnego 21 Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia CZĘŚCI SKŁADOWE patrz strona 3 1 Obudowa główna 2 Wylot mgły wodnej 3 Przezroczysta osłona ochronna 4 Wyjmowalna ...

Page 19: ...ovocar queimaduras 20 Quando utilizar um humidificador numa sala pequena ou fechada a humidade excessiva pode condensar se na mobília paredes e chãos Se for o caso ventile a sala e ou reduza a saída com o botão de regulação do vapor 21 Limpe o aparelho regularmente de acordo com as Instruções de limpeza COMPONENTES Consultar página 3 1 Caixa principal 2 Saída de vapor 3 Tampa de protecção transpar...

Page 20: ...tea provoca apariţia de condens la nivelul pereţilor a mobilei sau a podelei În acest caz asiguraţi o ventilare corespunzătoare a camerei şi sau reduceţi nivelul de umidificare cu ajutorul butonului de control 21 Asiguraţi o curăţare regulată a aparatului conform secţiunii Instrucţiuni de curăţare COMPONENTE Vezi pagina 3 1 Carcasă principală 2 Orificiu de evacuare a vaporilor 3 Capac de protecţie...

Page 21: ...аться к ультразвуковому преобразователю во время работы увлажнителя Невыполнение этого условия может стать причиной получения ожогов 20 Когда увлажнитель работает в закрытых или небольших комнатах избыточная влага может конденсироваться на мебели стенах и полу Если это имеет место то проветрите комнату и или уменьшите выпуск влажного воздуха с помощью круглой ручки регулировки выпуска 21 Регулярно...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...r väggar och golv I sådant fall ska rummet ventileras och eller produktionen reduceras med ångregleringsratten 21 Rengör apparaten regelbundet genom att följa Rengöringsinstruktionerna KOMPONENTER Se sida 3 1 Huvudkåpa 2 Ångutsläpp 3 Genomskinligt skyddslock 4 Borttagbar bricka 5 Slang 6 Pump 7 Patron för avmineralisering 8 Reglageratt 9 Elkabel 10 Vattennivåsensor ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN Se bila...

Page 24: ...abljate v zaprtem ali majhnem prostoru lahko prekomerna vlaga kondenzira na pohištvu stenah in tleh V tem primeru prezračite prostor in ali omejite ustvarjanje pršca z gumbom za nastavitev pršca 21 Napravo redno čistite po navodilih za čiščenje SESTAVNI DELI oglejte si stran 3 1 Glavno ohišje 2 Izhodni element za pršec 3 Prozoren zaščitni pokrov 4 Odstranljiv pladenj 5 Cevka 6 Črpalka 7 Deminerali...

Page 25: ... alebo malých miestnostiach nadmerná vlhkosť sa môže vyzrážať na nábytku stenách a podlahe V takomto prípade vyvetrajte miestnosť a alebo znížte výkon regulačným gombíkom hmly 21 Prístroj pravidelne čistite tak že sa budete riadiť pokynmi v časti Pokyny pre čistenie SÚČASTI pozri str 3 1 Hlavný kryt 2 Vývod hmly 3 Priehľadný ochranný kryt 4 Vyberateľná miska 5 Hadica 6 Čerpadlo 7 Demineralizačná v...

Page 26: ...azla nem mobilyalar duvarlar ve yerlerde yoğunlaşabilir Bu durumda odayı havalandırın ve veya nem ayar düğmesi ile nem çıkışını azaltın 21 Temizleme Talimatları uyarınca cihazı düzenli olarak temizleyin BİLEŞENLER Bkz sayfa 3 1 Ana gövde 2 Nem çıkış ağzı 3 Şeffaf koruma kapağı 4 Çıkarılabilir bölme 5 Hortum 6 Pompa 7 Demineralizasyon kartuşu 8 Kontrol düğmesi 9 Elektrik kablosu 10 Su seviyesi sens...

Page 27: ...from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HH210E 2011 Kaz Europe SA P N 31IMH210191 05MAY11 KAZ Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz europe com ...

Reviews: