20
21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l’intégralité de ces consignes avant
d’utiliser l’appareil. Rangez soigneusement ce mode d’emploi
en cas de besoin ultérieur.
1. Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions
figurant dans ce mode d’emploi.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et
de connaissances, à moins d’être supervisées par une personne
responsable de leur sécurité ou que celle-ci leur ait donné
des consignes concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants
doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
3. Cet appareil a été conçu pour un usage intérieur uniquement.
Il ne doit pas être installé dans un endroit directement exposé au
soleil, à des températures élevées ou à proximité d’ordinateurs et
d’équipements électroniques sensibles. Tenez l’appareil à l’écart
des sources de chaleur, comme les cuisinières, les appareils
de chauffage, etc.
4. Placez l’appareil sur une surface ferme et plane, étanche et non
métallique. Assurez-vous qu’il est parfaitement stable de sorte
qu’il ne puisse pas basculer ni tomber.
5. Ne dirigez pas la buse de brumisation directement vers
une personne, un mur, un appareil électrique ou un objet
quelconque.
6. Ne branchez l’appareil que sur une prise d’alimentation CA
monophasée - la tension doit correspondre à celle indiquée
sur la plaque signalétique.
7. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. A défaut, vous
risquez de provoquer une surchauffe ou un risque d’incendie.
8. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher
la fiche. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées. Ne débranchez pas l’appareil lorsqu’il est en marche.
9. N’utilisez pas d’accessoires, de pièces de rechange ou
de composants non conçus et / ou non fournis par le fabricant.
10. N’utilisez pas de rallonge et de variateur électronique de vitesse.
Ceci peut provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc
électrique.
11. Ne recouvrez et n’obstruez pas la buse de brumisation lorsque
l’humidificateur d’air fonctionne.
12. Eteignez systématiquement l’appareil et débranchez-le
de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas,
ainsi que pour le transporter et le nettoyer.
13. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre
personne qualifiée pour éviter tout danger.
14. N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé ou s’il présente
d’éventuels signes de dommage ou s’il ne fonctionne pas
correctement. Débranchez-le de la prise murale.
15. Remplissez le réservoir uniquement avec de l’eau froide et propre
du robinet. N’utilisez pas d’eau chaude ni d’eau minérale/distillée.
16. Si votre eau est très dure, des dépôts minéraux peuvent se former
sur les parois sous forme de « poussière blanche ». Pour limiter cet
effet, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau déminéralisée.
17. N’ajoutez pas de substances dans l’eau (par ex. inhalants,
substances aromatiques, etc.). Leur utilisation présente des
risques pour la santé et peut causer des dommages à l’appareil.
18. N’utilisez pas l’humidificateur d’air sans eau ou lorsque
le réservoir d’eau est vide. Vous risquez de l’endommager.
19. Ne touchez pas le transducteur à ultrasons lorsque
l’humidificateur d’air fonctionne. Risque de brûlures.
20. Lorsqu’un humidificateur d’air est utilisé dans une pièce fermée
ou de petite taille, une humidité excessive peut entraîner
de la condensation sur les meubles, les murs et le sol.
Si c’est le cas, aérez la pièce et/ou réduisez la densité
de brume à l’aide du bouton de réglage.
21. Nettoyez l’appareil à intervalles réguliers en suivant
les « Instructions de nettoyage ».
COMPOSANTS
(Voir page 3)
1. Boîtier principal
2. Buse de brumisation
3. Couvercle
4. Réservoir
amovible
5. Tuyau
souple
6. Pompe
7. Cartouche
anticalcaire
8. Bouton de commande
9. Cordon
d’alimentation
10. Sonde de niveau d’eau
PREMIERE UTILISATION
(Voir annexe A page 4)
La pompe à eau a été fixée à l’intérieur de l’humidificateur pour
garantir le transport de l’appareil en toute sécurité. Veuillez retirer
l’adhésif et placez la pompe dans la position appropriée.
CARTOUCHE ANTICALCAIRE
(Voir annexe B page 5)
La cartouche anticalcaire doit être remplacée tous les 30 remplissages
en fonction de la qualité de l’eau. Vous devez remplacer votre
cartouche dès que vous voyez des dépôts de particules blanches
au fond de l’humidificateur.
NETTOYAGE
Nettoyez les surfaces extérieures de l’humidificateur d’air à l’aide
d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de pétrole, de diluants
ou tout autre produit chimique.
LE NETTOYAGE SE FAIT EN DEUX ETAPES, DETARTRAGE ET
DESINFECTION. VEILLEZ A BIEN EXECUTER CES ETAPES DANS
L’ORDRE INDIQUE POUR EVITER TOUTE INTERACTION CHIMIQUE
DANGEREUSE.
Les pièces suivantes vont au lave-vaisselle (panier supérieur),
il n’est donc pas nécessaire de les nettoyer comme décrit ci-après.
- Couvercle
- Réservoir d’eau
- Pompe
- Buse de brumisation
DETARTRAGE
(Voir annexe C page 6)
1. Retirez la cartouche de déminéralisation avant de nettoyer
l’appareil.
2. Essuyez le socle et le réservoir avec du vinaigre non dilué.
3. Ajoutez quelques cuillères de vinaigre dans le réservoir et
remplissez celui-ci avec 1 litre d’eau.
4. Placez le flexible dans le réservoir et laissez tremper pendant
20 minutes.
5. Veillez à ce que la sonde de niveau d’eau reste propre, pour
ce faire nettoyez-la avec un chiffon imbibé de vinaigre.
6. Rincez
abondamment.
DESINFECTION
(Voir annexe D page 7)
1. Remplissez le réservoir d’eau avec 1 cuillère à café d’eau
de javel et 3-4 litres d’eau froide.
2. Essuyez le socle avec la même solution.
3. Attendez 20 minutes puis rincez abondamment pour éliminer
les odeurs de chlore.
PIECES DE RECHANGE
(Voir Composants page 3)
RPAP-HH210-tray ...................................................................Réservoir
RPAP-HH210-tray cover .....................................Couvercle du réservoir
RPAP-HH210-mist outlet ..................................... Buse de brumisation
RPAP-HH210-pump ................................................................... Pompe
RPAP-HH210-hose ............................................................Tuyau souple
RANGEMENT
Nettoyez l’humidificateur d’air et assurez-vous qu’il est parfaitement
sec avant de le ranger. Retirez la cartouche anticalcaire. Placez
l’appareil dans sa boîte d’origine et rangez-la dans un endroit frais
et sec.
MISE AU REBUT
Veuillez ne pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères
au terme de son cycle de vie. Vous pouvez le remettre au
distributeur le plus proche ou dans un point de collecte adapté.
Cette consigne ne s’applique qu’aux Etats membres
de l’Union européenne.
CONDITIONS D’ACHAT
Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur s’engage à utiliser
et entretenir ce produit KAZ dans les règles de l’art conformément
aux présentes instructions d’utilisation. L’acheteur ou l’utilisateur
doit décider lui-même de la durée d’utilisation de ce produit KAZ.
ATTENTION : SI DES PROBLEMES VENAIENT A SE POSER AVEC CE
PRODUIT KAZ, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT
DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR
NI DE REPARER LE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, VOUS RISQUERIEZ
D’ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES
CORPORELS ET MATERIELS.
Sous toutes réserves de modifications techniques.
HH210E
220–240 V~ 50 Hz
41 W
Summary of Contents for HH210E
Page 22: ...42 43 ...