background image

46

47

SLOVENŠČINA

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

Pred začetkom uporabe naprave preberite vsa navodila. 
Ta priročnik hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo.

1.  Napravo morate uporabljati le po navodilih v tem uporabniškem 

priročniku.

2.  Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi 

telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem 
izkušenj ter znanja, razen če je oseba, ki je odgovorna za njihovo 
varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo 
naprave. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje 
z napravo.

3.  Naprava je namenjena le uporabi v zaprtem prostoru. 

Ne postavljajte je na neposredno sončno svetlobo, območja 
z visoko temperaturo ali v bližino računalnikov ali občutljive 
elektronske opreme. Naprava ne sme stati v bližini toplotnih 
virov, kot so štedilniki, grelci itd.

4.  Napravo postavite na trdno ravno nekovinsko površino, 

ki je odporna na vodo. Poskrbite, da bo stala čvrsto 
in se ne bo mogla prevrniti ali pasti na tla. 

5.  Izhodnega elementa za pršec ne usmerjajte neposredno v ljudi, 

stene, električne naprave ali kakršnekoli predmete.

6.  Napravo priključite le na enofazni izmenični tok z napetostjo, 

navedeno na ploščici za tehnične navedbe.

7.  Povsem odvijte napajalni kabel. Če tega ne storite, lahko pride 

do pregrevanja in morebitne nevarnosti požara. 

8.  Če želite iztakniti vtič iz vtičnice, ne vlecite za napajalni kabel. 

Napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami. 
Napajalnega vtiča ne vlecite iz napajalne vtičnice, ko je izdelek 
v uporabi.

9.  Ne uporabljajte dodatkov, nadomestnih ali sestavnih delov, 

ki jih ni predvidel in/ali priskrbel proizvajalec.

10.  Ne uporabljajte podaljška ali polprevodniških naprav za nadzor 

hitrosti. To lahko povzroči pregrevanje, nevarnost požara ali 
električni udar.

11.  Med delovanjem vlažilnika ne prekrivajte izhodnega elementa 

za pršec in nanj ne polagajte ničesar.

12.  Ko naprave ne uporabljate, med premikanjem in čiščenjem, 

jo vedno izklopite in iztaknite napajalni vtič iz napajalne vtičnice.

13.  Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik 

proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno 
usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.

14.  Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana ali so vidni kakršnikoli 

znaki morebitne poškodbe ali če ne deluje pravilno. Iztaknite vtič 
iz napajalne vtičnice.

15.  V posodo nalijte le čisto hladno vodo iz pipe. Ne uporabljajte 

vroče vode ali mineralne/destilirane vode.

16.  Na območjih, kjer je voda zelo trda, lahko pride do izločanja 

rudnin, opaznih kot ‘beli prah’. Za zmanjšanje tega učinka 
je priporočljivo uporabiti demineralizirano vodo.

17.  V vodo ne dodajajte nobenih snovi (npr. inhalacijskih sredstev, 

aromatičnih snovi itd.). To lahko predstavlja nevarnost za zdravje 
ljudi in povzroči poškodbo izdelka.

18.  Vlažilnika ne uporabljajte brez vode ali s prazno posodo za vodo. 

Na ta način lahko poškodujete vlažilnik.

19.  Med delovanjem vlažilnika se ne dotikajte nadzvočnega 

pretvornika. To lahko povzroči opekline.

20.  Ko vlažilnik uporabljate v zaprtem ali majhnem prostoru, lahko 

prekomerna vlaga kondenzira na pohištvu, stenah in tleh. 
V tem primeru prezračite prostor in/ali omejite ustvarjanje 
pršca z gumbom za nastavitev pršca.

21.  Napravo redno čistite po navodilih za čiščenje.

SESTAVNI DELI 

(oglejte si stran 3)

1.   Glavno ohišje

2.  Izhodni element za pršec

3.  Prozoren zaščitni pokrov

4. Odstranljiv 

pladenj

5. Cevka

6. Črpalka

7. Demineralizacijski 

vložek

8. Upravljalni 

gumb

9. Napajalni 

kabel

10.  Tipalo ravni vode

OB PRVI UPORABI 

(oglejte si dodatek A na strani 4)

Vodna črpalka je pritrjena v notranjost vlažilnika, da je zagotovljeno 
varno premikanje. Odstranite lepilni trak in črpalko namestite v pravi 
položaj.

DEMINERALIZACIJSKI VLOŽEK 

(oglejte si dodatek B na strani 5)

Demineralizacijski vložek morate zamenjati na vsakih 30 polnjenj, 
odvisno od kakovosti vode. Pokazatelj, da morate zamenjati vložek, 
so belo obarvani delci v podstavku vlažilnika. 

ČIŠČENJE

Zunanje površine vlažilnika čistite z mehko vlažno krpo. 
Ne uporabljajte petroleja, razredčil ali kakršnihkoli drugih kemikalij. 

ČIŠČENJE VKLJUČUJE DVA KORAKA,ODSTRANJEVANJE VODNEGA 
KAMNA IN RAZKUŽEVANJE. OPRAVITE JU V PRAVILNEM 
ZAPOREDJU, DA PREPREČITE ŠKODLJIVE KEMIČNE INTERAKCIJE.

Naslednji deli so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju 
(v zgornji košari) in jih zato ni treba čistiti, kot je opisano spodaj.

- Prozoren zaščitni pokrov

- Pladenj za vodo

SLOVENŠČINA

- Črpalka

- Izhodni element za pršec

ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA 

(oglejte si dodatek C na strani 6)

1.  Pred čiščenjem odstranite demineralizacijski vložek.

2.  Podstavek in posodo obrišite z nerazredčenim kisom.

3.  V posodo dodajte nekaj žlic kisa in napolnite z enim litrom 

vode.

4.  V posodo namestite cev in namakajte 20 minut.

5.  Poskrbite, da bo tipalo ravni vode čisto, tako da ga obrišete s 

krpo, potopljeno v kis.

6. Temeljito 

izperite.

RAZKUŽEVANJE

 (oglejte si dodatek D na strani 7)

1.  Posodo za vodo napolnite z eno čajno žličko belila in 3-4 litra 

hladne vode.

2.  Podstavek obrišite z isto raztopino.

3.  Počakajte 20 minut in nato temeljito izpirajte, 

dokler ne odstranite vonja belila.

NADOMESTNI DELI

 (oglejte si sestavne dele na strani 3)

RPAP-HH210-tray  ......................................................................Pladenj

RPAP-HH210-tray cover  ............................................ Pokrov za pladenj

RPAP-HH210-mist outlet  .............................. Izhodni element za pršec

RPAP-HH210-pump  ...................................................................Črpalka

RPAP-HH210-hose  ....................................................................... Cevka

SHRANJEVANJE

Vlažilnik pred shranjevanjem očistite in poskrbite, da bo povsem suh. 
Odstranite demineralizacijski vložek. Vlažilnik položite v originalno 
embalažo ter shranite v hladnem in suhem prostoru.

ODSTRANJEVANJE

Tega izdelka po koncu življenjske dobe ne odstranjujte 
skupaj z gospodinjskimi odpadki. Nesete ga lahko 
h krajevnemu trgovcu ali na ustrezno zbirno mesto.

Ta uredba velja le v državah članicah EU.

POGOJI NAKUPA

Kupec z nakupom prevzema odgovornost za pravilno uporabo in 
nego tega izdelka KAZ v skladu s temi navodili za uporabo. Kupec ali 
uporabnik se mora sam odločiti, kdaj in koliko časa bo izdelek KAZ 
v uporabi.

OPOZORILO: ČE PRIDE DO TEŽAV S TEM IZDELKOM KAZ, 
UPOŠTEVAJTE NAVODILA V GARANCIJSKIH POGOJIH. NE 
POSKUŠAJTE SAMI ODPIRATI ALI POPRAVLJATI IZDELKA KAZ, 
KER LAHKO PRIDE DO PREKINITVE GARANCIJE TER TELESNIH 
POŠKODB IN GMOTNE ŠKODE.

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.

HH210E

220–240 V~ 50 Hz 
41 W

Summary of Contents for HH210E

Page 1: ... ZRAKA Upute za rukovanje HU ULTRAHANGOS PÁROLOGTATÓ Kezelési utasítások IT UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI Istruzioni per l uso NL ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER Bedieningsinstructies NO ULTRALYDS LUFTFUKTER Driftsinstruksjoner PL ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi PT HUMIDIFICADOR ULTRA SÓNICO Instruções de operação RO UMIDIFICATOR ULTRASUNETE Instrucţiuni de operare RU УЛЬТРАЗВУКОВОЙ...

Page 2: ...0 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE NEDERLANDS 30 INHOUD NORSK 32 INNHOLD POLSKI 34 SPIS TREŚCI PORTUGUÊS 36 CONTEÚDO ROMÂNĂ 38 CUPRINS PУCCKИЙ 40 СОДЕРЖАНИЕ 42 SVENSKA 44 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 46 VSEBINA SLOVENČINA 48 OBSAH TÜRKÇE 50 FÍHÍRST HH210E HH210E COMPONENTS ...

Page 3: ...4 5 INSTRUCTIONS FOR USE DEMINERALIZATION CARTRIDGE A B HH210E HH210E 1 1 2 3 4 4 2 6 7 5 6 7 8 9 10 5 8 3 11 12 ...

Page 4: ...6 7 1 1 5 5 9 6 6 7 7 8 2 2 3 3 4 4 C D HH210E HH210E SCALE REMOVAL PROCESS DISINFECTION PROCESS 10 11 ...

Page 5: ...humidifier is used in closed or small rooms excessive humidity can condense on furniture walls and floors If this is the case ventilate the room and or reduce the output with the mist regulation knob 21 Clean the appliance regularly by following the Cleaning Instructions COMPONENTS See page 3 1 Main housing 2 Mist outlet 3 Clear protection cover 4 Water tray 5 Hose 6 Pump 7 Demineralization cartri...

Page 6: ...iny 20 Při používání zvlhčovače vzduchu v uzavřených nebo malých místnostech může nadměrná vlhkost kondenzovat na nábytku stěnách a podlahách V takovém případě místnost větrejte a nebo regulačním knoflíkem snižte množství zvlhčovaného vzduchu 21 Zařízení pravidelně čistěte podle Pokynů pro čištění SOUČÁSTI viz str 3 1 Hlavní těleso 2 Výstup zvlhčeného vzduchu 3 Průhledný ochranný kryt 4 Odnímateln...

Page 7: ...tbefeuchter in geschlossenen oder kleinen Räumen benutzt wird kann sich überschüssige Feuchtigkeit an Möbeln Wänden und am Boden niederschlagen Belüften Sie in diesem Fall den Raum bzw verringern Sie die Stärke der Luftbefeuchtung mit dem Intensitätsregler 21 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig wie unter Reinigung und Pflege beschrieben TEILE siehe Seite 3 1 Hauptgehäuse 2 Vernebelungsdüse 3 Transpa...

Page 8: ...eres på møbler vægge og gulve I dette tilfælde skal du ventilere rummet og eller reducere outputtet med forstøvningsreguleringsknappen 21 Rengør jævnligt apparatet ved at følge Rengøringsinstruktioner KOMPONENTER Se side 3 1 Hovedkabinet 2 Forstøvningsudgang 3 Klart beskyttelsesdæksel 4 Aftagelig bakke 5 Slange 6 Pumpe 7 Afkalkningspatron 8 Kontrolknap 9 Strømledning 10 Sensor for vandniveau FØRST...

Page 9: ... puede condensarse un exceso de humedad sobre los muebles paredes y pisos En estos casos ventile la habitación o reduzca la salida de vapor mediante la perilla de regulación 21 Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo LIMPIEZA COMPONENTES vea la página 3 1 Carcasa principal 2 Salida de vapor 3 Tapa de protección transparente 4 Bandeja extraíble 5 Manguera 6 Bom...

Page 10: ...taa palovammoja 20 Jos ilmankostutinta käytetään suljetuissa tai pienissä tiloissa ylimääräinen kosteus voi kerääntyä huonekaluihin seinille tai lattioille Tässä tapauksessa huone on tuuletettava ja tai sumutusta vähennettävä säätönupin avulla 21 Puhdista laite säännöllisesti puhdistusohjeiden mukaan LAITTEEN OSAT Katso sivu 3 1 Pääkotelo 2 Sumutin 3 Kirkas suojakansi 4 Irrotettava alusta 5 Letku ...

Page 11: ...sé dans une pièce fermée ou de petite taille une humidité excessive peut entraîner de la condensation sur les meubles les murs et le sol Si c est le cas aérez la pièce et ou réduisez la densité de brume à l aide du bouton de réglage 21 Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage COMPOSANTS Voir page 3 1 Boîtier principal 2 Buse de brumisation 3 Couvercle 4 ...

Page 12: ...δέχεται να προκληθεί συμπύκνωση της περίσσειας υγρασίας πάνω σε έπιπλα τοίχους και δάπεδα Στην περίπτωση αυτή φροντίστε για τον αερισμό του δωματίου ή και τη μείωση της παραγωγής νέφους με το κουμπί ρύθμισης 21 Φροντίστε για τον τακτικό καθαρισμό της συσκευής βάσει των Οδηγιών Καθαρισμού ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Βλ σελίδα 3 1 Κύριο περίβλημα 2 Εξαγωγή νέφους 3 Διαφανές κάλυμμα προστασίας 4 Αφαιρούμενος δίσκος 5...

Page 13: ... u zatvorenim ili malim prostorijama na namještaju zidovima i podovima se može kondenzirati pretjerana vlaga U tom slučaju prozračite prostoriju i ili smanjite izvod pomoću gumba za reguliranje maglice 21 Redovito čistite uređaj slijedeći Upute za čišćenje DIJELOVI vidi stranicu 3 1 Glavno kućište 2 Izvod maglice 3 Prozirni zaštitni poklopac 4 Odvojivi umetak 5 Cijev 6 Pumpa 7 Spremnik za deminera...

Page 14: ... Ha ez előfordul szellőztesse ki a helyiséget és vagy csökkentse a párafejlesztést a szabályozógombbal 21 Tisztítsa meg rendszeresen a készüléket a Tisztítás részben leírtak szerint ALKATRÉSZEK lásd a 3 oldalt 1 Fő burkolat 2 Párakibocsátó nyílás 3 Átlátszó védőfedél 4 Kivehető tálca 5 Tömlő 6 Szivattyú 7 Demineralizáló patron 8 Szabályozógomb 9 Tápkábel 10 Vízszintérzékelő ELSŐ HASZNÁLAT lásd az ...

Page 15: ...cesso può condensare sui mobili muri e pavimenti In questo caso ventilare la stanza e o ridurre l erogazione di vapore con la manopola di regolazione 21 Pulire regolarmente l applicazione attenendosi alle Istruzioni di pulizia COMPONENTI Vedere a pagina 3 1 Alloggio principale 2 Erogatore del vapore 3 Coperchio protettivo trasparente 4 Vassoio rimovibile 5 Tubo flessibile 6 Pompa 7 Cartuccia di de...

Page 16: ...chtbevochtiger in gebruik is Dit kan brandwonden veroorzaken 20 Wanneer de luchtbevochtiger wordt gebruikt in gesloten of kleine ruimten kan overmatige vochtigheid condenseren op meubelen muren en vloeren Verlicht in dit geval de ruimte en of verminder de uitvoer met de nevelregelingsknop 21 Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies COMPONENTEN Zie pagina 3 1 Hoofdbehuizing 2...

Page 17: ...i lukkede eller små rom kan overskuddsfuktighet kondensere på møbler vegger og gulver Hvis dette skjer bør man lufte rommet og eller redusere effekten med reguleringsbryteren 21 Rengjør apparatet jevnlig i samsvar med oppgitte Rengjøringsinstruksjoner KOMPONENTER se side 3 1 Hovedapparat 2 Damputgang 3 Gjennomsiktig beskyttende lokk 4 Uttakbart brett 5 Slange 6 Pumpe 7 Demineraliserende patron 8 R...

Page 18: ...niach nadmiar wilgoci może skraplać się na meblach ścianach lub podłogach W takim przypadku należy przewietrzyć pomieszczenie lub zmniejszyć ilość emitowanej mgły wodnej za pomocą pokrętła regulacyjnego 21 Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia CZĘŚCI SKŁADOWE patrz strona 3 1 Obudowa główna 2 Wylot mgły wodnej 3 Przezroczysta osłona ochronna 4 Wyjmowalna ...

Page 19: ...ovocar queimaduras 20 Quando utilizar um humidificador numa sala pequena ou fechada a humidade excessiva pode condensar se na mobília paredes e chãos Se for o caso ventile a sala e ou reduza a saída com o botão de regulação do vapor 21 Limpe o aparelho regularmente de acordo com as Instruções de limpeza COMPONENTES Consultar página 3 1 Caixa principal 2 Saída de vapor 3 Tampa de protecção transpar...

Page 20: ...tea provoca apariţia de condens la nivelul pereţilor a mobilei sau a podelei În acest caz asiguraţi o ventilare corespunzătoare a camerei şi sau reduceţi nivelul de umidificare cu ajutorul butonului de control 21 Asiguraţi o curăţare regulată a aparatului conform secţiunii Instrucţiuni de curăţare COMPONENTE Vezi pagina 3 1 Carcasă principală 2 Orificiu de evacuare a vaporilor 3 Capac de protecţie...

Page 21: ...аться к ультразвуковому преобразователю во время работы увлажнителя Невыполнение этого условия может стать причиной получения ожогов 20 Когда увлажнитель работает в закрытых или небольших комнатах избыточная влага может конденсироваться на мебели стенах и полу Если это имеет место то проветрите комнату и или уменьшите выпуск влажного воздуха с помощью круглой ручки регулировки выпуска 21 Регулярно...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...r väggar och golv I sådant fall ska rummet ventileras och eller produktionen reduceras med ångregleringsratten 21 Rengör apparaten regelbundet genom att följa Rengöringsinstruktionerna KOMPONENTER Se sida 3 1 Huvudkåpa 2 Ångutsläpp 3 Genomskinligt skyddslock 4 Borttagbar bricka 5 Slang 6 Pump 7 Patron för avmineralisering 8 Reglageratt 9 Elkabel 10 Vattennivåsensor ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN Se bila...

Page 24: ...abljate v zaprtem ali majhnem prostoru lahko prekomerna vlaga kondenzira na pohištvu stenah in tleh V tem primeru prezračite prostor in ali omejite ustvarjanje pršca z gumbom za nastavitev pršca 21 Napravo redno čistite po navodilih za čiščenje SESTAVNI DELI oglejte si stran 3 1 Glavno ohišje 2 Izhodni element za pršec 3 Prozoren zaščitni pokrov 4 Odstranljiv pladenj 5 Cevka 6 Črpalka 7 Deminerali...

Page 25: ... alebo malých miestnostiach nadmerná vlhkosť sa môže vyzrážať na nábytku stenách a podlahe V takomto prípade vyvetrajte miestnosť a alebo znížte výkon regulačným gombíkom hmly 21 Prístroj pravidelne čistite tak že sa budete riadiť pokynmi v časti Pokyny pre čistenie SÚČASTI pozri str 3 1 Hlavný kryt 2 Vývod hmly 3 Priehľadný ochranný kryt 4 Vyberateľná miska 5 Hadica 6 Čerpadlo 7 Demineralizačná v...

Page 26: ...azla nem mobilyalar duvarlar ve yerlerde yoğunlaşabilir Bu durumda odayı havalandırın ve veya nem ayar düğmesi ile nem çıkışını azaltın 21 Temizleme Talimatları uyarınca cihazı düzenli olarak temizleyin BİLEŞENLER Bkz sayfa 3 1 Ana gövde 2 Nem çıkış ağzı 3 Şeffaf koruma kapağı 4 Çıkarılabilir bölme 5 Hortum 6 Pompa 7 Demineralizasyon kartuşu 8 Kontrol düğmesi 9 Elektrik kablosu 10 Su seviyesi sens...

Page 27: ...from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HH210E 2011 Kaz Europe SA P N 31IMH210191 05MAY11 KAZ Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz europe com ...

Reviews: