background image

50

51

TÜRKÇE

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları dikkatlice 
okuyun. Daha sonra tekrar başvurmak için bu kılavuzu güvenli 
bir yerde saklayın.

1.  Bu cihaz sadece kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uygun 

olarak kullanılmalıdır.

2.  Bu cihaz; güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi ya da 

cihazın kullanımına ilişkin talimat vermesi haricinde, fiziksel, 
duyusal ya da zihinsel yetenekleri yeterli olmayan (çocuklar 
dâhil) ya da bilgi ve tecrübe sahibi olmayan kişilerce kullanıma 
uygun değildir. Çocuklar, cihazla oynamamalarını sağlamak için 
sürekli gözetlenmelidir.

3.  Bu cihaz sadece iç mekânlarda kullanım için tasarlanmıştır. 

Doğrudan güneş ışığı altına, çok sıcak yerlere ya da bilgisayar 
veya diğer hassas elektronik aygıtların yakınına yerleştirmeyin. 
Cihazı ocak, ısıtıcı gibi ısı kaynaklarından uzağa yerleştirin.

4. Cihazı 

sağlam, düzgün, metal olmayan ve suya dayanıklı bir 

yüzeye yerleştirin. Devrilme ya da düşmesini önlemek için 
yerinde sabit durduğundan emin olun. 

5.  Buhar çıkış ağzını doğrudan insanlara, duvarlara, elektrikli 

aletlere ya da eşyalara yöneltmeyin.

6.  Cihazı sadece tek fazlı ve belirtilen voltaj değerine uygun 

bir AC elektrik prizine bağlayın.

7.  Elektrik kablosunun sargısını tamamen açın. Aksi takdirde aşırı 

ısınma ve olası bir yangın tehlikesi baş gösterebilir.

8.  Fişi çıkarmak için kablodan tutarak çekmeyin. Kabloyu ıslak 

elle tutmayın. Ürün çalışır vaziyetteyken fişi çekmeyin.

9.  Üretici tarafından bildirilmemiş ve / veya sağlanmamış aksesuar, 

yedek parça ya da bileşenleri kullanmayın.

10.  Uzatma kablosu ya da sabit bir hız kontrol cihazı kullanmayın. 

Aksi takdirde aşırı ısınma, yangın tehlikesi veya elektrik çarpması 
sonuçları doğabilir.

11.  Nemlendirici çalışırken nem çıkış ağzının üzerini örtmeyin veya 

üstüne bir şey koymayın.

12.  Cihaz kullanım halinde değilken, taşıma ve temizleme sırasında 

cihazı mutlaka kapatın ve elektrik fişini prizden mutlaka çekin.

13.  Güç kablosu hasar gördüyse, üretici, servis yetkilisi veya eş 

değer nitelikte yetkili bir uzman tehlikeyi önlemek için kabloyu 
değiştirmelidir.

14.  Cihaz hasarlıysa, herhangi bir arıza belirtisi gösteriyorsa ya da 

düzgün çalışmıyorsa cihazı kullanmayın. Elektrik fişini prizden 
çekin.

15.  Cihaz haznesine sadece temiz, soğuk, musluk suyu koyun. 

Sıcak su ya da mineralli/seyreltilmiş su koymayın.

16.  Suyun çok kireçli olduğu bölgelerde ‘beyaz toz’ şeklinde mineral 

kalıntıları görülebilir. Bu etkiyi azaltmak için demineralize su 
kullanılması tavsiye edilir.

17.  Suya hiçbir madde eklemeyin (örn. solunan ilaçlar, hoş kokulu 

maddeler vb.). Buna uyulmaması, çevredeki insanların sağlığını 
tehlikeye atabilir ve ürüne zarar verebilir.

18.  Nemlendiriciyi susuz olarak ya da su haznesi boşken 

çalıştırmayın. Böyle yapılması nemlendiriciye zarar verebilir.

19.  Nemlendirici çalışırken ultrasonik dönüştürücüye dokunmayın. 

Dokunulması yanıklara neden olabilir.

20.  Nemlendirici kapalı veya küçük odalarda kullanıldığında, fazla 

nem mobilyalar, duvarlar ve yerlerde yoğunlaşabilir. Bu durumda 
odayı havalandırın ve/veya nem ayar düğmesi ile nem çıkışını 
azaltın.

21.  “Temizleme Talimatları” uyarınca cihazı düzenli olarak temizleyin.

BİLEŞENLER 

(Bkz. sayfa 3)

1.   Ana gövde

2.  Nem çıkış ağzı

3.  Şeffaf koruma kapağı

4. Çıkarılabilir 

bölme

5. Hortum

6. Pompa

7. Demineralizasyon 

kartuşu

8. Kontrol 

düğmesi

9. Elektrik 

kablosu

10.  Su seviyesi sensörü

İLK KULLANIM 

(Bkz. sayfa 4, Ek A)

Nakliye sırasında hasar görmemesi için su pompası nemlendiricinin 
içine sabitlenmiştir. Lütfen bandı çıkartıp pompayı doğru yerine takın.

DEMİNERALİZASYON KARTUŞU 

(Bkz. sayfa 5, ek B)

Demineralizasyon kartuşu, su kalitenize bağlı olarak her 30 dolumda 
bir değiştirilmelidir. Kartuşunuzun değişmesi gerektiğini 
nemlendiricinin tabanında beyaz renkli parçacıkların birikmesinden 
anlayabilirsiniz. 

TEMİZLEME

Cihazın dış yüzeylerini yumuşak, nemli bir bezle silin. 
Gaz, tiner ve diğer kimyasalları kullanmayın. 

TEMİZLEME İKİ AŞAMADAN OLUŞMAKTADIR, TORTU GİDERME 
VE DEZENFEKSİYON. ZARARLI KİMYASAL ETKİLEŞİMLERDEN 
KAÇINMAK İÇİN BU İŞLEMLERİ DOĞRU SIRAYLA YAPTIĞINIZDAN 
EMİN OLUN.

Aşağıda listelenen parçalar bulaşık makinesinde yıkanabilir (üst rafta) 
ve dolayısıyla aşağıda açıklanan şekilde temizlenmesine gerek yoktur.

- Şeffaf koruma kapağı

- Su tepsisi

TÜRKÇE

- Pompa

- Nem çıkış ağzı

TORTU GİDERME 

(Bkz. sayfa 6, EK C)

1.  Temizlemeden önce demineralizasyon kartuşunu çıkarın

2.  Gövdeyi ve hazneyi seyreltilmemiş sirkeyle silin.

3.  Hazneye birkaç yemek kaşığı sirke ekleyin ve 1 litre su 

doldurun

4.  Hortumu hazneye yerleştirin ve 20 dakika suda bekletin

5.  Su seviyesi sensörünü sirke ile ıslatılmış bir bezle silerek 

temizlendiğinden emin olun

6.  İyice durulayın

DEZENFEKSİYON

 (Bkz. sayfa 7, EK D)

1.  Su haznesini 1 çay kaşığı çamaşır suyu ve 3-4 litre soğuk 

suyla doldurun

2.  Gövdeyi de aynı solüsyonla silin

3.  20 dakika beklettikten sonra çamaşır suyunun kokusu gidene 

kadar iyice durulayın.

YEDEK PARÇALAR

 (Sayfa 3’teki Bileşenler bölümüne bakın)

RPAP-HH210-tray  ..........................................................................Tepsi

RPAP-HH210-tray cover  .....................................................Tepsi kapağı

RPAP-HH210-mist outlet  ................................................Nem çıkış ağzı

RPAP-HH210-mist outlet  ........................................................... Pompa

RPAP-HH210-hose  .................................................................... Hortum

SAKLAMA

Saklamadan önce nemlendiriciyi temizleyin ve tamamen 
kuruduğundan emin olun. Demineralizasyon kartuşunu çıkarın. 
Orijinal kutusuna koyun, serin ve kuru bir yerde saklayın.

ELDEN ÇIKARMA

Lütfen kullanım süresi sona erdiğinde bu ürünü ev tip 
atıklarla çöpe atmayın. Elden çıkarma için, yerel bayiinize 
veya uygun toplama noktalarına başvurun.

Bu yönetmelik sadece AB üyesi ülkelerde geçerlidir.

SATIN ALMA KOŞULLARI

Satın alma koşullarına göre bu ürünü satın alan kişi, bu KAZ 
ürününün doğru kullanılması ve bakımının doğru bir şekilde 
yapılması konusundaki tüm sorumluluğu üstlenmiş sayılır. 
Satın alan ya da kullanıcı bu KAZ ürününü ne zaman ve ne kadar 
süreyle kullanacağına kendi karar vermelidir.

UYARI: BU KAZ ÜRÜNÜNÜN ARIZALANMASI HALİNDE LÜTFEN 
GARANTİ KOŞULLARINDA BELİRTİLEN TALİMATLARA UYUN. 
KAZ ÜRÜNÜNÜZÜN İÇİNİ KENDİ BAŞINIZA AÇMAYA YA DA ÜRÜNÜ 
TAMİR ETMEYE ÇALIŞMAYIN, AKSİ TAKDİRDE GARANTİ GEÇERSİZ 
SAYILIR VE CANA VE MALA ZARAR GELEBİLİR.

Teknik modifikasyon yapma hakkı saklıdır.

HH210E

220–240 V~ 50 Hz 
41 W

Summary of Contents for HH210E

Page 1: ... ZRAKA Upute za rukovanje HU ULTRAHANGOS PÁROLOGTATÓ Kezelési utasítások IT UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI Istruzioni per l uso NL ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER Bedieningsinstructies NO ULTRALYDS LUFTFUKTER Driftsinstruksjoner PL ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi PT HUMIDIFICADOR ULTRA SÓNICO Instruções de operação RO UMIDIFICATOR ULTRASUNETE Instrucţiuni de operare RU УЛЬТРАЗВУКОВОЙ...

Page 2: ...0 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE NEDERLANDS 30 INHOUD NORSK 32 INNHOLD POLSKI 34 SPIS TREŚCI PORTUGUÊS 36 CONTEÚDO ROMÂNĂ 38 CUPRINS PУCCKИЙ 40 СОДЕРЖАНИЕ 42 SVENSKA 44 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 46 VSEBINA SLOVENČINA 48 OBSAH TÜRKÇE 50 FÍHÍRST HH210E HH210E COMPONENTS ...

Page 3: ...4 5 INSTRUCTIONS FOR USE DEMINERALIZATION CARTRIDGE A B HH210E HH210E 1 1 2 3 4 4 2 6 7 5 6 7 8 9 10 5 8 3 11 12 ...

Page 4: ...6 7 1 1 5 5 9 6 6 7 7 8 2 2 3 3 4 4 C D HH210E HH210E SCALE REMOVAL PROCESS DISINFECTION PROCESS 10 11 ...

Page 5: ...humidifier is used in closed or small rooms excessive humidity can condense on furniture walls and floors If this is the case ventilate the room and or reduce the output with the mist regulation knob 21 Clean the appliance regularly by following the Cleaning Instructions COMPONENTS See page 3 1 Main housing 2 Mist outlet 3 Clear protection cover 4 Water tray 5 Hose 6 Pump 7 Demineralization cartri...

Page 6: ...iny 20 Při používání zvlhčovače vzduchu v uzavřených nebo malých místnostech může nadměrná vlhkost kondenzovat na nábytku stěnách a podlahách V takovém případě místnost větrejte a nebo regulačním knoflíkem snižte množství zvlhčovaného vzduchu 21 Zařízení pravidelně čistěte podle Pokynů pro čištění SOUČÁSTI viz str 3 1 Hlavní těleso 2 Výstup zvlhčeného vzduchu 3 Průhledný ochranný kryt 4 Odnímateln...

Page 7: ...tbefeuchter in geschlossenen oder kleinen Räumen benutzt wird kann sich überschüssige Feuchtigkeit an Möbeln Wänden und am Boden niederschlagen Belüften Sie in diesem Fall den Raum bzw verringern Sie die Stärke der Luftbefeuchtung mit dem Intensitätsregler 21 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig wie unter Reinigung und Pflege beschrieben TEILE siehe Seite 3 1 Hauptgehäuse 2 Vernebelungsdüse 3 Transpa...

Page 8: ...eres på møbler vægge og gulve I dette tilfælde skal du ventilere rummet og eller reducere outputtet med forstøvningsreguleringsknappen 21 Rengør jævnligt apparatet ved at følge Rengøringsinstruktioner KOMPONENTER Se side 3 1 Hovedkabinet 2 Forstøvningsudgang 3 Klart beskyttelsesdæksel 4 Aftagelig bakke 5 Slange 6 Pumpe 7 Afkalkningspatron 8 Kontrolknap 9 Strømledning 10 Sensor for vandniveau FØRST...

Page 9: ... puede condensarse un exceso de humedad sobre los muebles paredes y pisos En estos casos ventile la habitación o reduzca la salida de vapor mediante la perilla de regulación 21 Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo LIMPIEZA COMPONENTES vea la página 3 1 Carcasa principal 2 Salida de vapor 3 Tapa de protección transparente 4 Bandeja extraíble 5 Manguera 6 Bom...

Page 10: ...taa palovammoja 20 Jos ilmankostutinta käytetään suljetuissa tai pienissä tiloissa ylimääräinen kosteus voi kerääntyä huonekaluihin seinille tai lattioille Tässä tapauksessa huone on tuuletettava ja tai sumutusta vähennettävä säätönupin avulla 21 Puhdista laite säännöllisesti puhdistusohjeiden mukaan LAITTEEN OSAT Katso sivu 3 1 Pääkotelo 2 Sumutin 3 Kirkas suojakansi 4 Irrotettava alusta 5 Letku ...

Page 11: ...sé dans une pièce fermée ou de petite taille une humidité excessive peut entraîner de la condensation sur les meubles les murs et le sol Si c est le cas aérez la pièce et ou réduisez la densité de brume à l aide du bouton de réglage 21 Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage COMPOSANTS Voir page 3 1 Boîtier principal 2 Buse de brumisation 3 Couvercle 4 ...

Page 12: ...δέχεται να προκληθεί συμπύκνωση της περίσσειας υγρασίας πάνω σε έπιπλα τοίχους και δάπεδα Στην περίπτωση αυτή φροντίστε για τον αερισμό του δωματίου ή και τη μείωση της παραγωγής νέφους με το κουμπί ρύθμισης 21 Φροντίστε για τον τακτικό καθαρισμό της συσκευής βάσει των Οδηγιών Καθαρισμού ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Βλ σελίδα 3 1 Κύριο περίβλημα 2 Εξαγωγή νέφους 3 Διαφανές κάλυμμα προστασίας 4 Αφαιρούμενος δίσκος 5...

Page 13: ... u zatvorenim ili malim prostorijama na namještaju zidovima i podovima se može kondenzirati pretjerana vlaga U tom slučaju prozračite prostoriju i ili smanjite izvod pomoću gumba za reguliranje maglice 21 Redovito čistite uređaj slijedeći Upute za čišćenje DIJELOVI vidi stranicu 3 1 Glavno kućište 2 Izvod maglice 3 Prozirni zaštitni poklopac 4 Odvojivi umetak 5 Cijev 6 Pumpa 7 Spremnik za deminera...

Page 14: ... Ha ez előfordul szellőztesse ki a helyiséget és vagy csökkentse a párafejlesztést a szabályozógombbal 21 Tisztítsa meg rendszeresen a készüléket a Tisztítás részben leírtak szerint ALKATRÉSZEK lásd a 3 oldalt 1 Fő burkolat 2 Párakibocsátó nyílás 3 Átlátszó védőfedél 4 Kivehető tálca 5 Tömlő 6 Szivattyú 7 Demineralizáló patron 8 Szabályozógomb 9 Tápkábel 10 Vízszintérzékelő ELSŐ HASZNÁLAT lásd az ...

Page 15: ...cesso può condensare sui mobili muri e pavimenti In questo caso ventilare la stanza e o ridurre l erogazione di vapore con la manopola di regolazione 21 Pulire regolarmente l applicazione attenendosi alle Istruzioni di pulizia COMPONENTI Vedere a pagina 3 1 Alloggio principale 2 Erogatore del vapore 3 Coperchio protettivo trasparente 4 Vassoio rimovibile 5 Tubo flessibile 6 Pompa 7 Cartuccia di de...

Page 16: ...chtbevochtiger in gebruik is Dit kan brandwonden veroorzaken 20 Wanneer de luchtbevochtiger wordt gebruikt in gesloten of kleine ruimten kan overmatige vochtigheid condenseren op meubelen muren en vloeren Verlicht in dit geval de ruimte en of verminder de uitvoer met de nevelregelingsknop 21 Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies COMPONENTEN Zie pagina 3 1 Hoofdbehuizing 2...

Page 17: ...i lukkede eller små rom kan overskuddsfuktighet kondensere på møbler vegger og gulver Hvis dette skjer bør man lufte rommet og eller redusere effekten med reguleringsbryteren 21 Rengjør apparatet jevnlig i samsvar med oppgitte Rengjøringsinstruksjoner KOMPONENTER se side 3 1 Hovedapparat 2 Damputgang 3 Gjennomsiktig beskyttende lokk 4 Uttakbart brett 5 Slange 6 Pumpe 7 Demineraliserende patron 8 R...

Page 18: ...niach nadmiar wilgoci może skraplać się na meblach ścianach lub podłogach W takim przypadku należy przewietrzyć pomieszczenie lub zmniejszyć ilość emitowanej mgły wodnej za pomocą pokrętła regulacyjnego 21 Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia CZĘŚCI SKŁADOWE patrz strona 3 1 Obudowa główna 2 Wylot mgły wodnej 3 Przezroczysta osłona ochronna 4 Wyjmowalna ...

Page 19: ...ovocar queimaduras 20 Quando utilizar um humidificador numa sala pequena ou fechada a humidade excessiva pode condensar se na mobília paredes e chãos Se for o caso ventile a sala e ou reduza a saída com o botão de regulação do vapor 21 Limpe o aparelho regularmente de acordo com as Instruções de limpeza COMPONENTES Consultar página 3 1 Caixa principal 2 Saída de vapor 3 Tampa de protecção transpar...

Page 20: ...tea provoca apariţia de condens la nivelul pereţilor a mobilei sau a podelei În acest caz asiguraţi o ventilare corespunzătoare a camerei şi sau reduceţi nivelul de umidificare cu ajutorul butonului de control 21 Asiguraţi o curăţare regulată a aparatului conform secţiunii Instrucţiuni de curăţare COMPONENTE Vezi pagina 3 1 Carcasă principală 2 Orificiu de evacuare a vaporilor 3 Capac de protecţie...

Page 21: ...аться к ультразвуковому преобразователю во время работы увлажнителя Невыполнение этого условия может стать причиной получения ожогов 20 Когда увлажнитель работает в закрытых или небольших комнатах избыточная влага может конденсироваться на мебели стенах и полу Если это имеет место то проветрите комнату и или уменьшите выпуск влажного воздуха с помощью круглой ручки регулировки выпуска 21 Регулярно...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...r väggar och golv I sådant fall ska rummet ventileras och eller produktionen reduceras med ångregleringsratten 21 Rengör apparaten regelbundet genom att följa Rengöringsinstruktionerna KOMPONENTER Se sida 3 1 Huvudkåpa 2 Ångutsläpp 3 Genomskinligt skyddslock 4 Borttagbar bricka 5 Slang 6 Pump 7 Patron för avmineralisering 8 Reglageratt 9 Elkabel 10 Vattennivåsensor ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN Se bila...

Page 24: ...abljate v zaprtem ali majhnem prostoru lahko prekomerna vlaga kondenzira na pohištvu stenah in tleh V tem primeru prezračite prostor in ali omejite ustvarjanje pršca z gumbom za nastavitev pršca 21 Napravo redno čistite po navodilih za čiščenje SESTAVNI DELI oglejte si stran 3 1 Glavno ohišje 2 Izhodni element za pršec 3 Prozoren zaščitni pokrov 4 Odstranljiv pladenj 5 Cevka 6 Črpalka 7 Deminerali...

Page 25: ... alebo malých miestnostiach nadmerná vlhkosť sa môže vyzrážať na nábytku stenách a podlahe V takomto prípade vyvetrajte miestnosť a alebo znížte výkon regulačným gombíkom hmly 21 Prístroj pravidelne čistite tak že sa budete riadiť pokynmi v časti Pokyny pre čistenie SÚČASTI pozri str 3 1 Hlavný kryt 2 Vývod hmly 3 Priehľadný ochranný kryt 4 Vyberateľná miska 5 Hadica 6 Čerpadlo 7 Demineralizačná v...

Page 26: ...azla nem mobilyalar duvarlar ve yerlerde yoğunlaşabilir Bu durumda odayı havalandırın ve veya nem ayar düğmesi ile nem çıkışını azaltın 21 Temizleme Talimatları uyarınca cihazı düzenli olarak temizleyin BİLEŞENLER Bkz sayfa 3 1 Ana gövde 2 Nem çıkış ağzı 3 Şeffaf koruma kapağı 4 Çıkarılabilir bölme 5 Hortum 6 Pompa 7 Demineralizasyon kartuşu 8 Kontrol düğmesi 9 Elektrik kablosu 10 Su seviyesi sens...

Page 27: ...from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HH210E 2011 Kaz Europe SA P N 31IMH210191 05MAY11 KAZ Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz europe com ...

Reviews: