background image

10

11

ČESKY

ČESKY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Než začnete toto zařízení používat, přečtěte si důkladně veškeré 
pokyny. Uchovejte tento návod na bezpečném místě pro potřeby 
budoucího použití.

1.  Toto zařízení smí být provozováno pouze v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu.

2.  Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými 

fyzickými, smyslovými, mentálními schopnostmi a osoby 
s nedostatkem zkušeností či znalostí, pokud nejsou pod dohledem 
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jim nebyly touto 
osobou uděleny pokyny k používání zařízení. Děti musí být pod 
dohledem, který zajišťuje, aby si se zařízením nehrály.

3.  Toto zařízení je určeno pouze k použití ve vnitřních prostorách. 

Neukládejte jej na přímé slunce, do míst s vysokou teplotou ani 
do blízkosti počítačů či jiných citlivých elektronických přístrojů. 
Udržujte zařízení mimo dosah zdrojů tepla, jako např. sporáků, 
topení apod.

4.  Umístěte zařízení na pevný, rovný, nekovový a vodě odolný povrch. 

Zkontrolujte, zda se nemůže ve své poloze převrátit a spadnout. 

5.  Nesměrujte výstup zvlhčeného vzduchu přímo na osoby, stěny, 

elektrická zařízení ani na jiné předměty.

6.  Zařízení připojujte pouze k jednofázovému přívodu střídavého 

napájení, který odpovídá údajům na typovém štítku.

7.  Rozmotejte celou napájecí šňůru. V opačném případě by mohlo 

dojít k jejímu přehřívání a riziku vzniku požáru. 

8.  Při odpojování zástrčky netahejte za napájecí šňůru. Nedotýkejte 

se napájecí šňůry mokrýma rukama. Neodpojujte zástrčku 
napájecí šňůry od elektrické zásuvky, pokud je výrobek používán.

9.  Nepoužívejte jiné příslušenství, náhradní díly a součásti než ty, 

která jsou specifikovány či dodány výrobcem.

10.  Nepoužívejte prodlužovací šňůru ani jiná zařízení na kontrolu 

toku proudu do zařízení. Mohlo by dojít k přehřívání a riziku 
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

11.  Nezakrývejte otvor výstupu zvlhčeného vzduchu ani na něj nic 

neodkládejte, pokud je zvlhčovač v činnosti.

12.  Pokud zařízení nepoužíváte, během jeho čištění či přemisťování 

vždy nejprve zařízení vypněte a odpojte zástrčku od elektrické 
zásuvky.

13.  Poškozenou napájecí šňůru musí vyměnit výrobce, servisní 

zástupce nebo osoba s příslušnou kvalifikací, aby se tak vyloučila 
případná rizika.

14.  Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vykazuje 

jakékoliv známky možného poškození nebo pokud nepracuje 
správně. Odpojte zástrčku napájecí šňůry od elektrické sítě.

15.  Do nádržky nalévejte pouze čistou, studenou vodu z vodovodu. 

Nepoužívejte horkou ani minerální / destilovanou vodu.

16.  V oblastech s velmi tvrdou vodou se mohou na výstupu 

zvlhčeného vzduchu usazovat minerály připomínající na pohled 
„bílý prach“. K omezení těchto vlivů doporučujeme používat 
demineralizovanou vodu.

17.  Nepřidávejte do vody žádné látky (např. inhalační, aromatické 

látky apod.). Mohou způsobovat zdravotní rizika a poškodit 
výrobek.

18.  Neprovozujte zvlhčovač vzduchu bez vody nebo tehdy, je-li 

nádržka na vodu prázdná. Mohlo by dojít k poškození zvlhčovače.

19.  Je-li zvlhčovač vzduchu v činnosti, nedotýkejte se ultrazvukového 

měniče. Mohli byste si způsobit popáleniny.

20.  Při používání zvlhčovače vzduchu v uzavřených nebo malých 

místnostech může nadměrná vlhkost kondenzovat na nábytku, 
stěnách a podlahách. V takovém případě místnost větrejte 
a/nebo regulačním knoflíkem snižte množství zvlhčovaného 
vzduchu.

21.  Zařízení pravidelně čistěte podle „Pokynů pro čištění“.

SOUČÁSTI 

(viz str. 3)

1.   Hlavní těleso

2.  Výstup zvlhčeného vzduchu

3.  Průhledný ochranný kryt

4. Odnímatelný 

lem

5. Hadice

6. Čerpadlo

7. Demineralizační 

patrona

8. Regulační 

knoflík

9. Napájecí 

šňůra

10.  Snímač hladiny vody

PRVNÍ POUŽITÍ 

(viz příloha A na str. 4)

Pro účely bezpečné přepravy je vodní čerpadlo upevněno k vnitřní 
části zvlhčovače vzduchu. Odstraňte pásku a umístěte čerpadlo 
do správné polohy.

DEMINERALIZAČNÍ PATRONA 

(viz příloha B na str. 5)

Demineralizační patronu je nutné po každém 30 naplnění vyměnit, a 
to v závislosti na kvalitě vaší vody. Indikací potřeby výměny patrony 
jsou bíle zbarvené částice usazené v tělese zvlhčovače vzduchu. 

ČIŠTĚNÍ

Vlhkým hadříkem očistěte vnější povrchy zařízení. Nepoužívejte 
minerální oleje, ředidla ani žádné jiné chemikálie. 

ČIŠTĚNÍ SESTÁVÁ ZE DVOU KROKŮ: ODSTRANĚNÍ VODNÍHO 
KAMENE A DEZINFEKCE. TYTO KROKY JE NUTNO PROVÉST VE 
SPRÁVNÉM POŘADÍ, ABY NEDOŠLO K NEŽÁDOUCÍM CHEMICKÝM 
REAKCÍM.

Následující součásti lze mýt v myčce nádobí (v horním koši), a tudíž 
není zapotřebí je čistit níže uvedeným postupem.

- Průhledný ochranný kryt

- Odnímatelný lem

- Čerpadlo

- Výstup zvlhčeného vzduchu

ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE 

(viz příloha C na str. 6)

1.  Před čištěním vyjměte nejprve demineralizační patronu

2.  Otřete těleso a nádržku neředěným octem.

3.  Nalijte do nádržky několik lžiček octa a naplňte ji 1 litrem 

vody

4.  Vložte do nádržky hadičku a nechte 20 minut smáčet

5.  Zajistěte, aby byl snímač vodní hladiny udržován v čistotě a 

otřete jej hadříkem navlhčeným v octě

6. Důkladně 

opláchněte.

DEZINFEKCE

 (viz příloha D na str.7)

1.  Naplňte nádržku na vodu roztokem 3-4 litru vody a 1 čajové 

lžičky bělicího prostředku.

2.  Stejným roztokem otřete i těleso.

3.  Vyčkejte 20 minut a poté důkladně oplachujte, dokud 

nezmizí zápach bělidla.

NÁHRADNÍ DÍLY

 (viz součásti na str. 3)

RPAP-HH210-tray  ...........................................................................Lem

RPAP-HH210-tray cover  .........................................................Kryt lemu

RPAP-HH210-mist outlet  ..........................Výstup zvlhčeného vzduchu

RPAP-HH210-pump  ................................................................ Čerpadlo

RPAP-HH210-hose  ......................................................................Hadice

SKLADOVÁNÍ

Zvlhčovač vzduchu před uskladněním nejprve vyčistěte zvlhčovač 
a ujistěte se, že je zcela suchý. Vyjměte demineralizační patronu. 
Vložte zařízení do originálního obalu a uložte na suchém místě.

LIKVIDACE

Nelikvidujte tento výrobek po skončení jeho životnosti 
společně s domovním odpadem. Můžete jej vrátit svému 
místnímu prodejci nebo v příslušném sběrném místě.

Tento předpis platí pouze v členských státech EU.

PODMÍNKY NÁKUPU

V souladu s podmínkami nákupu přebírá kupující odpovědnost za 
správné používání a péči o tento výrobek KAZ v souladu s těmito 
uživatelskými pokyny. Kupující se musí sám rozhodnout, kdy a jak 
dlouho bude tento výrobek KAZ používat.

VAROVÁNÍ: V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ, KTERÉ SE VYSKYTNOU 
U TOHOTO VÝROBKU KAZ, POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ 
UVEDENÝCH V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH. NEPOKOUŠEJTE 
SE OTEVÍRAT ANI OPRAVOVAT TENTO VÝROBEK SAMI. MOHLI 
BYSTE SI PŘIVODIT PORANĚNÍ ČI ZPŮSOBIT ŠKODY NA MAJETKU. 
V TAKOVÉM PŘÍPADĚ TAKTÉŽ POZBÝVÁ PLATNOSTI ZÁRUKA.

Technické úpravy vyhrazeny.

HH210E

220–240 V~ 50 Hz 
41 W

Summary of Contents for HH210E

Page 1: ... ZRAKA Upute za rukovanje HU ULTRAHANGOS PÁROLOGTATÓ Kezelési utasítások IT UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI Istruzioni per l uso NL ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER Bedieningsinstructies NO ULTRALYDS LUFTFUKTER Driftsinstruksjoner PL ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi PT HUMIDIFICADOR ULTRA SÓNICO Instruções de operação RO UMIDIFICATOR ULTRASUNETE Instrucţiuni de operare RU УЛЬТРАЗВУКОВОЙ...

Page 2: ...0 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE NEDERLANDS 30 INHOUD NORSK 32 INNHOLD POLSKI 34 SPIS TREŚCI PORTUGUÊS 36 CONTEÚDO ROMÂNĂ 38 CUPRINS PУCCKИЙ 40 СОДЕРЖАНИЕ 42 SVENSKA 44 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 46 VSEBINA SLOVENČINA 48 OBSAH TÜRKÇE 50 FÍHÍRST HH210E HH210E COMPONENTS ...

Page 3: ...4 5 INSTRUCTIONS FOR USE DEMINERALIZATION CARTRIDGE A B HH210E HH210E 1 1 2 3 4 4 2 6 7 5 6 7 8 9 10 5 8 3 11 12 ...

Page 4: ...6 7 1 1 5 5 9 6 6 7 7 8 2 2 3 3 4 4 C D HH210E HH210E SCALE REMOVAL PROCESS DISINFECTION PROCESS 10 11 ...

Page 5: ...humidifier is used in closed or small rooms excessive humidity can condense on furniture walls and floors If this is the case ventilate the room and or reduce the output with the mist regulation knob 21 Clean the appliance regularly by following the Cleaning Instructions COMPONENTS See page 3 1 Main housing 2 Mist outlet 3 Clear protection cover 4 Water tray 5 Hose 6 Pump 7 Demineralization cartri...

Page 6: ...iny 20 Při používání zvlhčovače vzduchu v uzavřených nebo malých místnostech může nadměrná vlhkost kondenzovat na nábytku stěnách a podlahách V takovém případě místnost větrejte a nebo regulačním knoflíkem snižte množství zvlhčovaného vzduchu 21 Zařízení pravidelně čistěte podle Pokynů pro čištění SOUČÁSTI viz str 3 1 Hlavní těleso 2 Výstup zvlhčeného vzduchu 3 Průhledný ochranný kryt 4 Odnímateln...

Page 7: ...tbefeuchter in geschlossenen oder kleinen Räumen benutzt wird kann sich überschüssige Feuchtigkeit an Möbeln Wänden und am Boden niederschlagen Belüften Sie in diesem Fall den Raum bzw verringern Sie die Stärke der Luftbefeuchtung mit dem Intensitätsregler 21 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig wie unter Reinigung und Pflege beschrieben TEILE siehe Seite 3 1 Hauptgehäuse 2 Vernebelungsdüse 3 Transpa...

Page 8: ...eres på møbler vægge og gulve I dette tilfælde skal du ventilere rummet og eller reducere outputtet med forstøvningsreguleringsknappen 21 Rengør jævnligt apparatet ved at følge Rengøringsinstruktioner KOMPONENTER Se side 3 1 Hovedkabinet 2 Forstøvningsudgang 3 Klart beskyttelsesdæksel 4 Aftagelig bakke 5 Slange 6 Pumpe 7 Afkalkningspatron 8 Kontrolknap 9 Strømledning 10 Sensor for vandniveau FØRST...

Page 9: ... puede condensarse un exceso de humedad sobre los muebles paredes y pisos En estos casos ventile la habitación o reduzca la salida de vapor mediante la perilla de regulación 21 Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo LIMPIEZA COMPONENTES vea la página 3 1 Carcasa principal 2 Salida de vapor 3 Tapa de protección transparente 4 Bandeja extraíble 5 Manguera 6 Bom...

Page 10: ...taa palovammoja 20 Jos ilmankostutinta käytetään suljetuissa tai pienissä tiloissa ylimääräinen kosteus voi kerääntyä huonekaluihin seinille tai lattioille Tässä tapauksessa huone on tuuletettava ja tai sumutusta vähennettävä säätönupin avulla 21 Puhdista laite säännöllisesti puhdistusohjeiden mukaan LAITTEEN OSAT Katso sivu 3 1 Pääkotelo 2 Sumutin 3 Kirkas suojakansi 4 Irrotettava alusta 5 Letku ...

Page 11: ...sé dans une pièce fermée ou de petite taille une humidité excessive peut entraîner de la condensation sur les meubles les murs et le sol Si c est le cas aérez la pièce et ou réduisez la densité de brume à l aide du bouton de réglage 21 Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage COMPOSANTS Voir page 3 1 Boîtier principal 2 Buse de brumisation 3 Couvercle 4 ...

Page 12: ...δέχεται να προκληθεί συμπύκνωση της περίσσειας υγρασίας πάνω σε έπιπλα τοίχους και δάπεδα Στην περίπτωση αυτή φροντίστε για τον αερισμό του δωματίου ή και τη μείωση της παραγωγής νέφους με το κουμπί ρύθμισης 21 Φροντίστε για τον τακτικό καθαρισμό της συσκευής βάσει των Οδηγιών Καθαρισμού ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Βλ σελίδα 3 1 Κύριο περίβλημα 2 Εξαγωγή νέφους 3 Διαφανές κάλυμμα προστασίας 4 Αφαιρούμενος δίσκος 5...

Page 13: ... u zatvorenim ili malim prostorijama na namještaju zidovima i podovima se može kondenzirati pretjerana vlaga U tom slučaju prozračite prostoriju i ili smanjite izvod pomoću gumba za reguliranje maglice 21 Redovito čistite uređaj slijedeći Upute za čišćenje DIJELOVI vidi stranicu 3 1 Glavno kućište 2 Izvod maglice 3 Prozirni zaštitni poklopac 4 Odvojivi umetak 5 Cijev 6 Pumpa 7 Spremnik za deminera...

Page 14: ... Ha ez előfordul szellőztesse ki a helyiséget és vagy csökkentse a párafejlesztést a szabályozógombbal 21 Tisztítsa meg rendszeresen a készüléket a Tisztítás részben leírtak szerint ALKATRÉSZEK lásd a 3 oldalt 1 Fő burkolat 2 Párakibocsátó nyílás 3 Átlátszó védőfedél 4 Kivehető tálca 5 Tömlő 6 Szivattyú 7 Demineralizáló patron 8 Szabályozógomb 9 Tápkábel 10 Vízszintérzékelő ELSŐ HASZNÁLAT lásd az ...

Page 15: ...cesso può condensare sui mobili muri e pavimenti In questo caso ventilare la stanza e o ridurre l erogazione di vapore con la manopola di regolazione 21 Pulire regolarmente l applicazione attenendosi alle Istruzioni di pulizia COMPONENTI Vedere a pagina 3 1 Alloggio principale 2 Erogatore del vapore 3 Coperchio protettivo trasparente 4 Vassoio rimovibile 5 Tubo flessibile 6 Pompa 7 Cartuccia di de...

Page 16: ...chtbevochtiger in gebruik is Dit kan brandwonden veroorzaken 20 Wanneer de luchtbevochtiger wordt gebruikt in gesloten of kleine ruimten kan overmatige vochtigheid condenseren op meubelen muren en vloeren Verlicht in dit geval de ruimte en of verminder de uitvoer met de nevelregelingsknop 21 Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies COMPONENTEN Zie pagina 3 1 Hoofdbehuizing 2...

Page 17: ...i lukkede eller små rom kan overskuddsfuktighet kondensere på møbler vegger og gulver Hvis dette skjer bør man lufte rommet og eller redusere effekten med reguleringsbryteren 21 Rengjør apparatet jevnlig i samsvar med oppgitte Rengjøringsinstruksjoner KOMPONENTER se side 3 1 Hovedapparat 2 Damputgang 3 Gjennomsiktig beskyttende lokk 4 Uttakbart brett 5 Slange 6 Pumpe 7 Demineraliserende patron 8 R...

Page 18: ...niach nadmiar wilgoci może skraplać się na meblach ścianach lub podłogach W takim przypadku należy przewietrzyć pomieszczenie lub zmniejszyć ilość emitowanej mgły wodnej za pomocą pokrętła regulacyjnego 21 Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia CZĘŚCI SKŁADOWE patrz strona 3 1 Obudowa główna 2 Wylot mgły wodnej 3 Przezroczysta osłona ochronna 4 Wyjmowalna ...

Page 19: ...ovocar queimaduras 20 Quando utilizar um humidificador numa sala pequena ou fechada a humidade excessiva pode condensar se na mobília paredes e chãos Se for o caso ventile a sala e ou reduza a saída com o botão de regulação do vapor 21 Limpe o aparelho regularmente de acordo com as Instruções de limpeza COMPONENTES Consultar página 3 1 Caixa principal 2 Saída de vapor 3 Tampa de protecção transpar...

Page 20: ...tea provoca apariţia de condens la nivelul pereţilor a mobilei sau a podelei În acest caz asiguraţi o ventilare corespunzătoare a camerei şi sau reduceţi nivelul de umidificare cu ajutorul butonului de control 21 Asiguraţi o curăţare regulată a aparatului conform secţiunii Instrucţiuni de curăţare COMPONENTE Vezi pagina 3 1 Carcasă principală 2 Orificiu de evacuare a vaporilor 3 Capac de protecţie...

Page 21: ...аться к ультразвуковому преобразователю во время работы увлажнителя Невыполнение этого условия может стать причиной получения ожогов 20 Когда увлажнитель работает в закрытых или небольших комнатах избыточная влага может конденсироваться на мебели стенах и полу Если это имеет место то проветрите комнату и или уменьшите выпуск влажного воздуха с помощью круглой ручки регулировки выпуска 21 Регулярно...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...r väggar och golv I sådant fall ska rummet ventileras och eller produktionen reduceras med ångregleringsratten 21 Rengör apparaten regelbundet genom att följa Rengöringsinstruktionerna KOMPONENTER Se sida 3 1 Huvudkåpa 2 Ångutsläpp 3 Genomskinligt skyddslock 4 Borttagbar bricka 5 Slang 6 Pump 7 Patron för avmineralisering 8 Reglageratt 9 Elkabel 10 Vattennivåsensor ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN Se bila...

Page 24: ...abljate v zaprtem ali majhnem prostoru lahko prekomerna vlaga kondenzira na pohištvu stenah in tleh V tem primeru prezračite prostor in ali omejite ustvarjanje pršca z gumbom za nastavitev pršca 21 Napravo redno čistite po navodilih za čiščenje SESTAVNI DELI oglejte si stran 3 1 Glavno ohišje 2 Izhodni element za pršec 3 Prozoren zaščitni pokrov 4 Odstranljiv pladenj 5 Cevka 6 Črpalka 7 Deminerali...

Page 25: ... alebo malých miestnostiach nadmerná vlhkosť sa môže vyzrážať na nábytku stenách a podlahe V takomto prípade vyvetrajte miestnosť a alebo znížte výkon regulačným gombíkom hmly 21 Prístroj pravidelne čistite tak že sa budete riadiť pokynmi v časti Pokyny pre čistenie SÚČASTI pozri str 3 1 Hlavný kryt 2 Vývod hmly 3 Priehľadný ochranný kryt 4 Vyberateľná miska 5 Hadica 6 Čerpadlo 7 Demineralizačná v...

Page 26: ...azla nem mobilyalar duvarlar ve yerlerde yoğunlaşabilir Bu durumda odayı havalandırın ve veya nem ayar düğmesi ile nem çıkışını azaltın 21 Temizleme Talimatları uyarınca cihazı düzenli olarak temizleyin BİLEŞENLER Bkz sayfa 3 1 Ana gövde 2 Nem çıkış ağzı 3 Şeffaf koruma kapağı 4 Çıkarılabilir bölme 5 Hortum 6 Pompa 7 Demineralizasyon kartuşu 8 Kontrol düğmesi 9 Elektrik kablosu 10 Su seviyesi sens...

Page 27: ...from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HH210E 2011 Kaz Europe SA P N 31IMH210191 05MAY11 KAZ Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz europe com ...

Reviews: