12
13
DEUTSCH
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Bewahren Sie diese
Anleitung für die weitere Nutzung an einem sicheren Ort auf.
1. Benutzen Sie das Gerät nur laut Gebrauchsanweisung.
2. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kinder) geeignet, die über eingeschränkte
körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder über
mangelnde Erfahrung und Kenntnisse verfügen, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen, nicht in
Bereichen mit hoher Temperatur oder in der Nähe von Computern
oder empfindlichen Elektronikgeräten aufstellen. Das Gerät von
Wärmequellen wie Öfen, Heizungen usw. fernhalten.
4. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene, nichtmetallische
und wasserunempfindliche Fläche. Achten Sie darauf, dass es
kippsicher steht, und auch nicht herunterfallen kann.
5. Richten Sie die Vernebelungsdüse nicht direkt auf Personen,
Wände, Elektrogeräte oder andere Objekte.
6. Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzversorgung an,
deren Spannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
Netzspannung übereinstimmt.
7. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Andernfalls könnte
Überhitzung auftreten und es stellt eine mögliche Brandgefahr
dar.
8. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose
auszustecken. Fassen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen
an. Ziehen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, während
das Gerät in Gebrauch ist.
9. Verwenden Sie nur für das Gerät von Hersteller vorgesehene
bzw. mitgelieferte Zubehörteile, Ersatzteile oder Bauteile.
10. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen
elektronischen Drehzahlregler. Andernfalls könnte Überhitzung,
Brandgefahr oder Stromschlag auftreten.
11. Decken Sie die Vernebelungsdüse nicht ab, während
der Luftbefeuchter läuft.
12. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, beim
Transport und beim Reinigen.
13. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht
weiter benutzt werden. Das Kabel muss vom Hersteller, einer
autorisierten Servicestelle oder einer erfahrenen Fachkraft
ausgewechselt werden, um eine Gefährdung zu verhindern.
14. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, Anzeichen
von möglicher Beschädigung aufweist oder nicht einwandfrei
funktioniert. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker aus der
Steckdose.
15. Befüllen Sie den Tank nur mit sauberem, kaltem Trinkwasser.
Verwenden Sie kein heißes Wasser, Mineralwasser oder
destilliertes Wasser.
16. In Gegenden, in denen das Wasser sehr hart ist, können
Mineralien zu weißem Niederschlag führen. Um diesen Effekt
zu begrenzen, empfehlen wir, entmineralisiertes Wasser zu
verwenden.
17. Setzen Sie dem Wasser keine Substanzen (z. B. Inhaliermittel,
Aromaessenzen usw.) zu. Dies kann Gesundheitsgefahren
verursachen und könnte das Produkt beschädigen.
18. Benutzen Sie den Luftbefeuchter nicht ohne Wasser oder
mit leerem Wassertank. Dies könnte das Gerät beschädigen.
19. Berühren Sie die Ultraschalleinheit nicht, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Dies könnte Verbrennungen verursachen.
20. Wenn ein Luftbefeuchter in geschlossenen oder kleinen Räumen
benutzt wird, kann sich überschüssige Feuchtigkeit an Möbeln,
Wänden und am Boden niederschlagen. Belüften Sie in diesem
Fall den Raum bzw. verringern Sie die Stärke der Luftbefeuchtung
mit dem Intensitätsregler.
21. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig wie unter „Reinigung und
Pflege“ beschrieben.
TEILE
(siehe Seite 3)
1. Hauptgehäuse
2. Vernebelungsdüse
3. Transparente
Schutzabdeckung
4. Einsatz
5. Wasserschlauch
6. Pumpe
7. Entkalkungspatrone
8. Regler
9. Netzkabel
10. Wasserstandssensor
ERSTE INBETRIEBNAHME
(siehe Anhang A auf Seite 4)
Die Wasserpumpe ist an der Innenseite des Luftbefeuchters fixiert
worden, um sicheren Transport zu gewährleisten. Bitte entfernen Sie
das Klebeband und setzen Sie die Pumpe an der richtigen Position ein.
ENTKALKUNGSPATRONE
(siehe Anhang B auf Seite 5)
Die Entkalkungspatrone sollte je nach Wasserqualität alle 30
Befüllungen gewechselt werden. Anzeichen, dass Sie die Patrone
wechseln sollten, sind weiße Teilchen, die sich im Boden des
Luftbefeuchters ablagern.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät außen mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie kein Petroleum, keine Verdünnungsmittel und keine
anderen Chemikalien.
DIE REINIGUNG BESTEHT AUS ZWEI TEILEN: ENTKALKUNG UND
DESINFEKTION. ACHTEN SIE DARAUF, DIESE IN DER RICHTIGEN
REIHENFOLGE AUSZUFÜHREN, UM SCHÄDLICHE CHEMISCHE
WECHSELWIRKUNGEN ZU VERMEIDEN.
Die folgenden Teile sind spülmaschinenfest (oberes Fach) und
müssen daher nicht wie nachstehend beschrieben gereinigt werden.
- Transparente Schutzabdeckung
- Wassereinsatz
- Pumpe
- Vernebelungsdüse
ENTKALKUNG
(siehe Anhang C auf Seite 6)
1. Entfernen Sie die Demineralisierungspatrone vor der
Reinigung
2. Wischen Sie Unterteil und Tank mit unverdünntem Essig ab.
3. Geben Sie ein paar Esslöffel Essig in den Behälter und füllen
Sie ihn mit einem 1 Liter Wasser auf
4. Legen Sie den Schlauch in den Behälter und lassen Sie ihn 20
Minuten einwirken
5. Achten Sie darauf, dass der Wasserstandssensor sauber
bleibt, indem Sie ihn mit einem in Essig getauchten Tuch
abreiben
6. Spülen Sie die Teile gründlich mit klarem Wasser ab.
DESINFEKTION
(siehe Anhang D auf Seite 7)
1. Füllen Sie den Wassertank mit 1 Teelöffel Bleichmittel
und 3-4 Liter kaltem Wasser.
2. Wischen Sie das Unterteil mit der gleichen Lösung ab.
3. Warten Sie 20 Minuten und spülen Sie die Teile dann gründlich
mit klarem Wasser ab, bis der Bleichmittelgeruch
verschwunden ist.
ERSATZTEILE
(siehe Teile auf Seite 3)
RPAP-HH210-tray ...................................................................... Einsatz
RPAP-HH210-tray cover ...................................................Einsatzdeckel
RPAP-HH210-mist outlet .........................................Vernebelungsdüse
RPAP-HH210-pump ................................................................... Pumpe
RPAP-HH210-hose .................................................................. Schlauch
LAGERUNG
Reinigen Sie den Luftbefeuchter und vergewissern Sie sich, dass
er vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn lagern. Entfernen Sie die
Entkalkungspatrone. Setzen Sie das Gerät in den Originalkarton
und lagern Sie es an einem trockenen, kühlen Ort.
ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Altgeräte können bei Ihrem Händler
oder bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt entsorgt werden.
Diese Regelung gilt für alle EU-Länder.
KAUFBEDINGUNG
Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer die Verantwortung für
die korrekte Verwendung und Pflege dieses KAZ-Produkts gemäß
dieser Gebrauchsanweisung. Der Käufer oder Benutzer muss selbst
entscheiden, wann und wie lange dieses KAZ-Produkt in Gebrauch ist.
ACHTUNG: FALLS PROBLEME MIT DIESEM KAZ-PRODUKT
AUFTRETEN SOLLTEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE HINWEISE
IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN SIE NICHT,
DAS KAZ-PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN,
DA DIES ZUM VERFALL DER GARANTIE FÜHREN UND
KÖRPERVERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN VERURSACHEN KANN.
Technische Änderungen vorbehalten.
HH210E
220-240 V ~ 50 Hz
41 W
Summary of Contents for HH210E
Page 22: ...42 43 ...