5
ENTREPOSAGE
Suivre les instructions de nettoyage, jeter le filtre et sécher
soigneusement l’appareil.
DEPOSE:
Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures
ménagères lorsqu’il est arrivé en fin de vie d’utilisation.
Le recyclage peut être fait auprès de votre service de
ramassage local ou dans l’un des points de décharge
appropriés.
Cette règlementation s’applique uniquement aux Etats membres
de l’Union Européenne.
CONDITION D’ACHAT
En terme de condition d’achat, l’acheteur assume sa responsabilité
concernant l’utilisation correcte et le soin apporté à ce produit
de la marque KAZ conformément aux instructions du manuel de
l’utilisateur. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-même ou
elle-même du moment et de la durée de fonctionnement de ce
produit Kaz.
MISE EN GARDE : SI CE PRODUIT KAZ VOUS POSE DES
PROBLEMES, VEUILLEZ VOUS REFERER AUX INFORMATIONS
DU CONTRAT DE GARANTIE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU DE
REPARER CE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, CAR CECI ENTRAINERAIT
L’ANNULATION DE LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES
BLESSURES PHYSIQUES ET DES DEGATS MATERIELS.
Sous réserve de modifications.
HH350E
220–240 V~
50Hz 36W
REMPLACEMENT DU FILTRE
(voir annexe A à la page 6)
1. La durée du filtre ACA-3E (8) dépend de la teneur en minéraux
et en calcaire de l’eau ainsi que de la concentration des
poussières présentes dans l’air.
2. En fonctionnement normal, il convient de remplacer le filtre (8)
tous les deux mois.
3. En tout cas, remplacez immédiatement le filtre (8) s’il change
de couleur ou si la partie supérieure est sèche.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV
(voir annexe B à la page 7)
1. L’ampoule UV fonctionnera en moyenne pour une durée de
3,000 heures. La lampe témoin passera du vert au rouge quand
il sera nécessaire de remplacer l’ampoule UV.
2. Veuillez contacter Kaz à www.kaz.com pour commander une
nouvelle ampoule.
3. Pour empêcher la graisse présente à la surface de la peau de se
transférer à la surface de l’ampoule UV, il est recommandé d‘utiliser
un papier essuie-tout ou un gant lors du remplacement de l‘ampoule.
Ces graisses peuvent limiter la durée de vie de l’ampoule.
4. Jeter l’ancienne ampoule UV dans un centre de traitement des
déchets ménagers dangereux. L’ampoule contient du mercure. La
jeter conformément aux lois relatives à l’élimination des déchets.
NETTOYAGE
LE NETTOYAGE S’EFFECTUE EN DEUX ÉTAPES : ENLÈVEMENT DU
DÉPÔT CALCAIRE ET DÉSINFECTION. S’ASSURER D’EFFECTUER CES
OPÉRATIONS DANS L’ORDRE AFIN D’ÉVITER DES INTERACTIONS
CHIMIQUES NEFASTES.
ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER L’ENLÈVEMENT DU
DEPOT CALCAIRE OU LA DÉSINFECTION. SI LE FILTRE N’EST
PAS ENLEVE PENDANT LE NETTOYAGE, IL SERA DETRUIT. LE
RESERVOIR D’EAU (SANS SON BOUCHON) PEUT ETRE LAVE AU
LAVE-VAISSELLE.
ENLÈVEMENT DU DÉPÔT CALCAIRE
(voir annexe C à la page 8)
1. Essuyer la base et le réservoir avec un chiffon imbibé de
vinaigre non dilué
2. Rincer à fond
DÉSINFECTION
(voir annexe D à la page 9)
1. Remplir le réservoir avec une cuillère à thé d’eau de javel et
3,4 litres d’eau fraîche
2. Essuyer la base avec un chiffon imbibé de la même solution
3. Attendre 20 minutes, puis bien rincer jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’odeur d’eau de javel.
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour un usage ultérieur.
1. Cet appareil doit être utilisé uniquement comme indiqué dans
ce manuel.
2. Cet apppareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant peu d’expérience, à moins
d’avoir été aidées ou instruites concernant l’utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés afin de vérifier qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3. Cet appareil est conçu uniquement pour être utilisé en
intérieur. Ne le placez pas sous les rayons directs du soleil, près
de zones de haute température ou à proximité d’ordinateurs ou
d’équipements électroniques fragiles. Eloignez l’appareil des
sources de chaleur telles que les fours, les chauffages, etc.
4. Posez l’appareil sur une surface ferme, plane, non métallique et
imperméable. Cet humidificateur pourrait ne pas fonctionner
adéquatement sur une surface inégale.
5. Kaz ne saurait être tenu responsable des dommages matériels
occasionnés par un écoulement d’eau.
6. Ne dirigez pas la bouche de diffusion directement vers les
personnes, les murs, les appareils éléctriques ou tous autres
objets.
7. Branchez l’appareil uniquement sur une prise AC monophasée
de la même puissance que celle inscrite sur la plaque de
puissance.
8. Déroulez la totalité du cordon d’alimentation. S’y soustraire
pourrait causer une surchauffe et un risque d’incendie possible.
9. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la
prise. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées. Ne débranchez pas le cordon de la prise murale
lorsque le produit est en marche.
10. N’utilisez pas d’accessoires, de pièces détachées ou de
composants non adaptés et/ou fournis par le fabricant.
11. N’utilisez pas de rallonge ou de dispositif de contrôle de la
vitesse fixe. Ceci pourrait causer une surchauffe, un risque
d’incendie ou une électrocution.
12. Ne couvrez pas la bouche de diffusion ou ne mettez pas
quelque chose dessus lorsque l’humidificateur est en marche.
13. Mettez toujours l’appareil sur arrêt (off) et débranchez la prise
du cordon d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil
n’est pas utilisé, pendant le transport et le nettoyage ainsi
qu’avant d’enlever le réservoir à eau.
14. Éviter d’incliner ou d’essayer de déplacer l’humidificateur
quand il fonctionne ou qu’il est rempli d’eau.
15. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par
une personne de même qualification afin que tout risque soit
écarté.
16. N’utilisez pas cet appareil si il est endommagé ou si il
présente des signes de détériorations ou s’il ne fonctionne pas
correctement. Débranchez le cordon de la prise murale.
17. N’ajoutez aucunes substances dans l’eau (ex. inhalants,
substances aromatiques etc.). Ceci peut entraîner des risques
pour la santé et endommager le produit.
18. Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter
les instructions de nettoyage.
19. Éteindre l’humidificateur si de la condensation se forme sur
vos fenêtres à l’intérieur. Afin d’obtenir des relevés corrects du
degré d’humidité, utiliser un hygromètre, disponible dans de
nombreuses quincailleries et grands magasins.
20. Si l’ampoule UV est brisée, ne pas la ramasser à l’aide d’un
aspirateur ni la manipuler à mains nues.
COMPOSANTS
1. Carrosserie
6. Grille d’entrée d’air
2. Grille de sortie d’air
7. Bouchon
3. Réservoir à eau
8. Filter
4. Partie inférieure
9. Lampe témoin
5. Cordon d’alimentation
10. Interrupteur de service
PREMIERE UTILISATION
1. Retirer l’appareil de la boîte et enlever les matériaux
d’emballage.
2. Il est recommandé de désinfecter votre humidificateur avant sa
première utilisation. Voir les instructions de nettoyage.
3. Choisir une surface ferme et plane à une distance d’au moins
15 cm de tout mur pour permettre une bonne circulation d’air.
Placer l’humidificateur sur une surface résistante à l’eau.
4. Faire tremper le filtre et le placer dans l’appareil. Remplir le
réservoir avec de l’eau. Revisser le bouchon sur le réservoir.
(Voir annexe A, page 6)
MODE D’EMPLOI
1. La lampe témoin indique que l’appareil est allumé.
2. L’appareil reste en marche quand le réservoir d’eau est vide
3. L’appareil a 2 réglages de puissance :
Haut (( ): usage quotidien
: usage quotidien
Bas ( ( ): mode de nuit pour sommeil profond
: mode de nuit pour sommeil profond
BRUME INVISIBLE – CET HUMIDIFICATEUR PRODUIT UNE
HUMIDITE INVISIBLE, IL EST DONC NORMAL DE NE PAS VOIR DE
BRUME.
FRANÇAIS
Summary of Contents for HH350E
Page 3: ... To order new parts www kaz com HH350E HH350E 1 2 10 3 4 5 6 1 9 3 7 8 4 ...
Page 4: ... HH350E B HH350E A ...
Page 5: ... HH350E D HH350E C ...
Page 25: ...48 48 49 HH350E 220 240 V 50Hz 36W ٢ 3000 ...
Page 29: ......