background image

5

ENTREPOSAGE

Suivre les instructions de nettoyage, jeter le filtre et sécher 

soigneusement l’appareil.

DEPOSE:

  Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures 

ménagères lorsqu’il est arrivé en fin de vie d’utilisation. 

Le recyclage peut être fait auprès de votre service de 

ramassage local ou dans l’un des points de décharge 

appropriés.

Cette règlementation s’applique uniquement aux Etats membres 

de l’Union Européenne.

CONDITION D’ACHAT

En terme de condition d’achat, l’acheteur assume sa responsabilité 

concernant l’utilisation correcte et le soin apporté à ce produit 

de la marque KAZ conformément aux instructions du manuel de 

l’utilisateur. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-même ou 

elle-même du moment et de la durée de fonctionnement de ce 

produit Kaz.

MISE EN GARDE : SI CE PRODUIT KAZ VOUS POSE DES 

PROBLEMES, VEUILLEZ VOUS REFERER AUX INFORMATIONS 

DU CONTRAT DE GARANTIE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU DE 

REPARER CE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, CAR CECI ENTRAINERAIT 

L’ANNULATION DE LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES 

BLESSURES PHYSIQUES ET DES DEGATS MATERIELS.

Sous réserve de modifications.

HH350E

 

220–240 V~ 

50Hz 36W

REMPLACEMENT DU FILTRE 

(voir annexe A à la page 6)

1.   La durée du filtre ACA-3E (8) dépend de la teneur en minéraux 

et en calcaire de l’eau ainsi que de la concentration des 

poussières présentes dans l’air.

2.   En fonctionnement normal, il convient de remplacer le filtre (8) 

tous les deux mois.

3.   En tout cas, remplacez immédiatement le filtre (8) s’il change 

de couleur ou si la partie supérieure est sèche.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV 

(voir annexe B à la page 7)

1.   L’ampoule UV fonctionnera en moyenne pour une durée de 

3,000 heures. La lampe témoin passera du vert au rouge quand 

il sera nécessaire de remplacer l’ampoule UV.

2.   Veuillez contacter Kaz à www.kaz.com pour commander une 

nouvelle ampoule. 

3.   Pour empêcher la graisse présente à la surface de la peau de se 

transférer à la surface de l’ampoule UV, il est recommandé d‘utiliser 

un papier essuie-tout ou un gant lors du remplacement de l‘ampoule. 

Ces graisses peuvent limiter la durée de vie de l’ampoule.

4.   Jeter l’ancienne ampoule UV dans un centre de traitement des 

déchets ménagers dangereux. L’ampoule contient du mercure. La 

jeter conformément aux lois relatives à l’élimination des déchets.

NETTOYAGE

LE NETTOYAGE S’EFFECTUE EN DEUX ÉTAPES : ENLÈVEMENT DU 

DÉPÔT CALCAIRE ET DÉSINFECTION. S’ASSURER D’EFFECTUER CES 

OPÉRATIONS DANS L’ORDRE AFIN D’ÉVITER DES INTERACTIONS 

CHIMIQUES NEFASTES.

ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER L’ENLÈVEMENT DU 

DEPOT CALCAIRE OU LA DÉSINFECTION. SI LE FILTRE N’EST 

PAS ENLEVE PENDANT LE NETTOYAGE, IL SERA DETRUIT. LE 

RESERVOIR D’EAU (SANS SON BOUCHON) PEUT ETRE LAVE AU 

LAVE-VAISSELLE.

ENLÈVEMENT DU DÉPÔT CALCAIRE 

(voir annexe C à la page 8)

1.   Essuyer la base et le réservoir avec un chiffon imbibé de 

vinaigre non dilué

2.  Rincer à fond

DÉSINFECTION

 (voir annexe D à la page 9)

1.   Remplir le réservoir avec une cuillère à thé d’eau de javel et 

3,4 litres d’eau fraîche

2.  Essuyer la base avec un chiffon imbibé de la même solution
3.   Attendre 20 minutes, puis bien rincer jusqu’à ce qu’il n’y ait 

plus d’odeur d’eau de javel.

FRANÇAIS

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. 

Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour un usage ultérieur.
1.    Cet appareil doit être utilisé uniquement comme indiqué dans 

ce manuel.

2.    Cet apppareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y 

compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou ayant peu d’expérience, à moins 

d’avoir été aidées ou instruites concernant l’utilisation de cet 

appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les 

enfants doivent être surveillés afin de vérifier qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

3.    Cet appareil est conçu uniquement pour être utilisé en 

intérieur. Ne le placez pas sous les rayons directs du soleil, près 

de zones de haute température ou à proximité d’ordinateurs ou 

d’équipements électroniques fragiles. Eloignez l’appareil des 

sources de chaleur telles que les fours, les chauffages, etc.

4.    Posez l’appareil sur une surface ferme, plane, non métallique et 

imperméable. Cet humidificateur pourrait ne pas fonctionner 

adéquatement sur une surface inégale. 

5.   Kaz ne saurait être tenu responsable des dommages matériels 

occasionnés par un écoulement d’eau.

6.    Ne dirigez pas la bouche de diffusion directement vers les 

personnes, les murs, les appareils éléctriques ou tous autres 

objets.

7.    Branchez l’appareil uniquement sur une prise AC monophasée 

de la même puissance que celle inscrite sur la plaque de 

puissance.

8.    Déroulez la totalité du cordon d’alimentation. S’y soustraire 

pourrait causer une surchauffe et un risque d’incendie possible. 

9.    Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la 

prise. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains 

mouillées. Ne débranchez pas le cordon de la prise murale 

lorsque le produit est en marche.

10.   N’utilisez pas d’accessoires, de pièces détachées ou de 

composants non adaptés et/ou fournis par le fabricant.

11.   N’utilisez pas de rallonge ou de dispositif de contrôle de la 

vitesse fixe. Ceci pourrait causer une surchauffe, un risque 

d’incendie ou une électrocution.

12.   Ne couvrez pas la bouche de diffusion ou ne mettez pas 

quelque chose dessus lorsque l’humidificateur est en marche.

13.  Mettez toujours l’appareil sur arrêt (off) et débranchez la prise 

du cordon d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil 

n’est pas utilisé, pendant le transport et le nettoyage ainsi 

qu’avant d’enlever le réservoir à eau.

14.   Éviter d’incliner ou d’essayer de déplacer l’humidificateur 

quand il fonctionne ou qu’il est rempli d’eau.

15.   Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par 

une personne de même qualification afin que tout risque soit 

écarté.

16.   N’utilisez pas cet appareil si il est endommagé ou si il 

présente des signes de détériorations ou s’il ne fonctionne pas 

correctement. Débranchez le cordon de la prise murale.

17.   N’ajoutez aucunes substances dans l’eau (ex. inhalants, 

substances aromatiques etc.). Ceci peut entraîner des risques 

pour la santé et endommager le produit.

18.   Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter 

les instructions de nettoyage. 

19.   Éteindre l’humidificateur si de la condensation se forme sur 

vos fenêtres à l’intérieur. Afin d’obtenir des relevés corrects du 

degré d’humidité, utiliser un hygromètre, disponible dans de 

nombreuses quincailleries et grands magasins.

20.   Si l’ampoule UV est brisée, ne pas la ramasser à l’aide d’un 

aspirateur ni la manipuler à mains nues.

COMPOSANTS

1.  Carrosserie 

6.  Grille d’entrée d’air

2.  Grille de sortie d’air 

7.  Bouchon

3.  Réservoir à eau 

8.  Filter

4.  Partie inférieure 

9.  Lampe témoin

5.  Cordon d’alimentation 

10.  Interrupteur de service

PREMIERE UTILISATION

1.   Retirer l’appareil de la boîte et enlever les matériaux 

d’emballage.

2.   Il est recommandé de désinfecter votre humidificateur avant sa 

première utilisation. Voir les instructions de nettoyage.

3.   Choisir une surface ferme et plane à une distance d’au moins 

15 cm de tout mur pour permettre une bonne circulation d’air. 

Placer l’humidificateur sur une surface résistante à l’eau.

4.   Faire tremper le filtre et le placer dans l’appareil. Remplir le 

réservoir avec de l’eau. Revisser le bouchon sur le réservoir. 

(Voir annexe A, page 6)

MODE D’EMPLOI

1.   La lampe témoin indique que l’appareil est allumé. 
2.  L’appareil reste en marche quand le réservoir d’eau est vide 
3.  L’appareil a 2 réglages de puissance : 
  Haut ((   ): usage quotidien

: usage quotidien

  Bas  ( (   ): mode de nuit pour sommeil profond

: mode de nuit pour sommeil profond

BRUME INVISIBLE – CET HUMIDIFICATEUR PRODUIT UNE 

HUMIDITE INVISIBLE, IL EST DONC NORMAL DE NE PAS VOIR DE 

BRUME.

FRANÇAIS

Summary of Contents for HH350E

Page 1: ...LAŽIVAČ ZRAKA Upute za rukovanje HU NATURAIR PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK Kezelési utasítások IT UMIDIFICATORE AD EVAPORAZIONE NATURAIR Istruzioni per l uso LT NATURAIR DRĖKINTUVAS SU GARINTUVU Naudojimo instrukcija LV NATURAIR TVAIKA MITRINĀTĀJS Lietošanas instrukcija NL NATURAIR EVAPORATIEVE LUCHTBEVOCHTIGER Bedieningsinstructies NO NATURAIR FORDUNSTINGSBEFUKTER Driftsinstruksjoner PL NAWILŻACZ PAROWY NATU...

Page 2: ...ANÇAIS 24 CONTENU EΛΛHNIKA 26 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 28 SADRŽAJ MAGYAR 30 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 32 INDICE LIETUVIŲ 34 TURINYS LATVIEŠU 36 SATURA RĀDĪTĀJS NEDERLANDS 38 INHOUD NORSK 40 INNHOLD POLSKI 42 SPIS TREŚCI PORTUGUÊSE 44 CONTEÚDO PУCCKИЙ 46 СОДЕРЖАНИЕ 48 SVENSKA 50 INNEHÅLL SLOVENSČINA 52 VSEBINA TÜRKÇE 54 FÍHÍRST HH350E HH350E ...

Page 3: ... To order new parts www kaz com HH350E HH350E 1 2 10 3 4 5 6 1 9 3 7 8 4 ...

Page 4: ... HH350E B HH350E A ...

Page 5: ... HH350E D HH350E C ...

Page 6: ...sure that they do not play with the appliance 3 This appliance is only designed for indoor use Do not place it in direct sunlight high temperature areas or near computers or sensitive electronic equipment Keep the appliance away from heat sources such as stoves heaters etc 4 Place the appliance on a firm even non metallic and waterproof surface This humidifier may not work properly on an uneven su...

Page 7: ...stnosti Neumísťujte jej na přímé sluneční světlo do míst s vysokou teplotou ani do blízkosti počítačů nebo citlivých elektronických zařízení Nedávejte přístroj ke zdrojům tepla jako jsou sporáky topná tělesa atd 4 Umístěte přístroj na pevný rovný nekovový a vodovzdorný povrch Na nerovném povrchu nemusí tento zvlhčovač správně fungovat 5 Kaz nenese odpovědnost za škody na majetku způsobené rozlitím...

Page 8: ... Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen einschließlich Kindern mit verminderten körperlichen sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gedacht außer wenn ihnen durch eine Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Überwachung oder Beistand hinsichtlich der Benutzung dieses Gerätes gegeben wird Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher...

Page 9: ...d anlægget 3 Dette anlæg er kun beregnet til indendørsbrug Placer ikke anlægget i direkte sollys på steder med høje temperaturer tæt ved computere eller følsomt elektronisk udstyr Hold anlægget væk fra varmekilder såsom ovne og varmeapparater osv 4 Placer anlægget på en fast jævn ikke metalisk og vandfast overflade Denne luftfugter fungerer muligvis ikke korrekt på en ujævn overflade 5 Kaz påtager...

Page 10: ...uge et nad ei mängiks seadmega 3 See seade on ettenähtud siseruumides kasutamiseks Ärge asetage seda otsese päikesevalguse kätte kõrge temperatuuriga aladele ega arvutite või tundliku elektroonilise varustuse lähedale Hoidke seadet eemale soojusallikatest nagu näiteks ahjud pliidid jne 4 Asetage seade kindlale tasasele mittemetalsele ja veekindlale pinnale See niisutaja võib ebatasasel pinnal mitt...

Page 11: ... en el interior de hogares No lo exponga a la luz directa del sol a zonas de altas temperaturas o cerca de ordenadores o equipo electrónico sensible Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como estufas calentadores etc 4 Coloque el dispositivo sobre una superficie uniforme no metálica e impermeable Este humidificador puede no funcionar correctamente en superficies irregulares 5 Kaz no ...

Page 12: ...isätiloissa Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon kuumille alueille tai lähelle tietokoneita tai muita herkkiä elektroniikkalaitteita Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden kuten liesien lämmittimien yms läheisyyteen 4 Aseta laite kuivalle tasaiselle ja vedenpitävälle alustalle joka ei ole valmistettu metallista Tämän ilmankostuttimen toiminta saattaa häiriintyä epätasaisella pinnalla 5 Kaz ei...

Page 13: ...st conçu uniquement pour être utilisé en intérieur Ne le placez pas sous les rayons directs du soleil près de zones de haute température ou à proximité d ordinateurs ou d équipements électroniques fragiles Eloignez l appareil des sources de chaleur telles que les fours les chauffages etc 4 Posez l appareil sur une surface ferme plane non métallique et imperméable Cet humidificateur pourrait ne pas...

Page 14: ...2 Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή ψυχικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εκτός εάν επιτηρούνται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται προκειμένου να διασφαλίζεται ότι δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παι...

Page 15: ...alo da se ne igraju s uređajem 3 Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u zatvorenim prostorima Ne stavljajte na mjesta s izravnom sunčevom svjetlosti područja visoke temperature ili u blizinu računala ili osjetljive elektroničke opreme Držite uređaj dalje od izvora topline poput pečnica grijalica i sl 4 Stavite uređaj na čvrstu ravnu nemetalnu i vodootpornu površinu Moguće je da ovaj ovlaživač...

Page 16: ...yermekeket ellenőrizni kell ügyelve arra hogy ne játsszanak a készülékkel 3 A berendezést kizárólag beltéri használatra tervezeték Ne tegye ki közvetlen napfénynek magas hőmérsékletnek vagy számítógépek elektronikusan érzékeny eszközök közelébe Az eszközt tartsa távol hőforrásoktól mint pl kandallóktól fűtőtestektől stb 4 A berendezést helyezze stabil egyenletes nem fémes és vízálló felületre Egye...

Page 17: ...o da persone inclusi bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanti dell esperienza o della conoscenza necessarie a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non garantisca la supervisione o abbia fornito loro le necessarie istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l apparecchiatura 3 L apparecchiatura deve esser...

Page 18: ...ykite prietaiso tiesioginių saulės spindulių apšviečiamoje vietoje karštose vietose greta kompiuterių arba kitų jautrių elektroninių prietaisų Laikykite prietaisą atokiau nuo šilumos šaltinių pvz viryklių šildytuvų ir kt 4 Pastatykite prietaisą ant tvirto lygaus ne metalinio nepraleidžiančio vandens paviršiaus Nelygioje vietoje pastatytas drėkintuvas gali funkcionuoti netinkamai 5 KAZ neprisiima a...

Page 19: ...nai iekštelpās Nenovietot tiešā saules gaismā telpās ar augstu temperatūru vai blakus datoriem vai jutīgām elektroierīcēm Ierīce nedrīkst atrasties karstuma avotu piemēram sildītāju gāzes plīšu u c tuvumā 4 Mitrinātājs jānovieto uz stabilas līdzenas nemetāliskas un ūdens necaurlaidīgas virsmas Uz nelīdzenas virsmas šis mitrinātājs var nedarboties pareizi 5 Uzņēmums Kaz neuzņemas atbildību par īpaš...

Page 20: ...aat is alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis Plaats het niet in direct zonlicht gebieden met hoge temperaturen of in de buurt van computers of gevoelige elektronische apparatuur Houd het apparaat weg van warmtebronnen zoals ovens kachels enz 4 Plaats het apparaat op een stevig egaal niet metalen en waterbestendig oppervlak Deze luchtbevochtiger werkt mogelijk niet goed bij plaatsing op een nie...

Page 21: ...forsikre at de ikke leker med innretningen 3 Denne innretningen er designet kun for innendørs bruk Ikke sett den i direkte sollys områder med høy temperatur eller nær datamaskiner eller ømtålig elektronisk utstyr Hold innretningen borte fra varmekilder slik som ovner varmeapparater osv 4 Sett innretningen på en fast jevn overflate som ikke er av metall og er vanntett Denne luftfukteren vil muligen...

Page 22: ...rych cechy fizyczne sensoryczne lub umysłowe oraz brak doświadczenia i wiedzy uniemożliwiają im bezpieczne użytkowanie urządzenia chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do użytkowania przez osob odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem 3 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomi...

Page 23: ... crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas limitadas ou falta de experiência e conhecimento a não ser que uma pessoa responsável pela segurança destas providencie supervisão ou instruções relativas à sua utilização As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com o aparelho 3 Este aparelho destina se exclusivamente a uso em interiores Não o coloque em...

Page 24: ...ными физическими сенсорными или умственными возможностями а также не имеющими опыта и знаний в данной области без получения необходимых указаний по использованию данного прибора и только под наблюдением человека отвечающего за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором 3 Прибор предназначен только для использования в помещении Не устанавливайте прибор в местах подверженных воздействию п...

Page 25: ...48 48 49 HH350E 220 240 V 50Hz 36W ٢ 3000 ...

Page 26: ... för att säkerställa att de inte leker med apparaten 3 Denna apparat är endast avsedd för att användas inomhus Placera den inte i direkt solljus områden med höga temperaturer eller i närheten av datorer eller känslig elektronisk utrustning Håll apparaten på avstånd från värmekällor såsom ugnar värmeelement etc 4 Placera apparaten på en stadig jämn icke metallisk och vattenfast yta Denna befuktare ...

Page 27: ... biti nadzorovani da se z napravo ne igrajo 3 Naprava je izdelana le za notranjo uporabo Naprave ne postavljajte neposredno na sončno svetlobo na vroče predele oziroma poleg računalnikov ali občutljive elektronske opreme Napravo namestite proč od virov toplote kot so štedilnik grelnik itd 4 Napravo postavite na trdno ravno ne kovinsko in vodo odporno podlago Vlažilec morda ne bo pravilno deloval n...

Page 28: ...eyim ve bilgi eksiklikleri olan kişilerin kullanmasına yönelik değildir Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklara nezaret edilmelidir 3 Bu cihaz sadece iç mekanda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır Cihazı doğrudan güneş ışığına yüksek sıcaklıktaki yerlere veya bilgisayarların veya diğer hassas elektronik ekipmanların yakınına koymayın Cihazı sobalar ısıtıcılar vb gibi ısı kaynaklarından uzak...

Page 29: ......

Page 30: ... SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell International Inc HH350E P N 31IMM350197 2009 Kaz Europe SA Rev 1 06May2009 ...

Reviews: