background image

33

TÜRKÇE

3.  Ayar paneli

Ürün bekleme konumundadır ve ısıtıcı elemanların 

bağlantısı kesilmiştir
Ürün, sıcaklık kontrolünde seçilmiş olan sıcaklığa göre 

çalışır

Ürün, ECO modunda; yani, sıcaklık kontrolünde seçilmiş 

olan sıcaklıktan 3,5°C daha az sıcaklıkta çalışır
Ürün, oda sıckalığı  7°C +/- 3°C sıcaklıkta otomatik 

olarak çalışır.
Ürün, pilot telden veya uzaktan kumandadan gelen 

girişe göre çalışır

4.  On/Off (Açma/Kapama) anahtarı
  Bu anahtar ürünü etkinleştirir ve devre dışı bırakır ve sadece 

ürün uzun bir süre çalıştırılmayacaksa kullanılmalıdır. Ürünün 

bu anahtarla kapatılması, dahili otonominin ve önceden 

programlanmış bilgilerin kaybolmasına neden olur. Ürün, bu 

düğmeye basılarak bekleme moduna alınabilir 

.

TERMOSTATI KULLANMA

Konforlu sıcaklık ayarı:

1.   Konforlu sıcaklığa ulaşılana kadar termostatı maksimuma 

ayarlayın.

2.   Pilot ışığı turuncu renkte yanana kadar sıcaklık kaydırıcısını 

sola taşıyın.

3.   Sıcaklık kaydırıcısını birkaç milimetre sağa taşıyın.

Ortam sıcaklığı 30°C’nin üzerindeyse, istenen ayar sıcaklığı ne 

olursa olsun ürün çalışmaz.

Aynı şekilde, ortam sıcaklığı 10°C’nin altındaysa, istenen ayar 

sıcaklığı ne olursa olsun ürün çalışmaz.

(İSTEĞE BAĞLI) UZAKTAN KUMANDAYI 

KULLANMA

Uzaktan kumanda, bir “comfort” (konfor) veya “eco” (ekonomi) 

sıcaklık ayarının yapılması sağlar ve her gün, günün herhangi bir 

saati için bağımsız olarak programlanabilir.
Uzaktan kumandadan pilot tele ve tersine kolayca geçiş 

yapabilirsiniz.

Tek bir uzaktan kumandadan, birkaç ısıtıcıyı programlamak 

mümkündür. Programlamaya ilişkin tüm ayrıntılar, uzaktan 

kumandanın kullanma kılavuzunda belirtilmiştir.  

Uzaktan kumandası ayrı satılmaktadır.

TEMİZLEME

Cihazı, yılda iki kez bir elektrikli süpürgeyle temizlemenizi 

öneririz. 

PİLOT TELİ KULLANMA

Ürünün davranışı, pilot tel ve toprak teli arasında, aşağıdaki 

tabloda gösterildiği gibi uygulanan gerilime bağlıdır:

Not: pilot teldeki STOP (DUR) giriş sinyali, mod seçici “PROG” 
modunda OLMASA bile ürünü kapatır.

ATMA

Ürünün veya ambalajının üzerindeki bu simge, bu cihazın 

normal evsel çöp olarak işlenemeyeceğini, fakat elektrikli 

ve elektronik cihazları geri dönüştürmek için bir toplama 

noktasına teslim edilmesi gerektiğini göstermektedir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasına yapacağınız katkı, çevreyi 

korumaya yardım edecektir.
Bu ürünün geri dönüştürülmesine ilişkin ilave bilgiler, yerel 

belediyenizden, çöp toplama hizmetinizden veya bu ürünü satın 

aldığınız mağazadan edinilebilir. İşbu yönetmelik, sadece AB üye 

devletlerinde geçerlidir.

 

SATIN ALMA ŞARTI

Satın alma şartı olarak alıcı, bu KAZ ürününün işbu kullanıcı 

talimatları doğrultusunda doğru şekilde kullanılmasına ve 

bakımının yapılmasına ilişkin sorumluluğu üstlenmektedir. Satın 

alan kişi veya kullanıcı, bu KAZ ürününün ne zaman ve ne kadar 

süreyle kullanılacağına kendisi karar vermelidir.

UYARI: BU KAZ ÜRÜNÜ İLE İLGİLİ BİR SORUN ORTAYA 

ÇIKARSA, LÜTFEN GARANTİ ŞARTLARINDAKİ TALİMATLARI 

İZLEYİN. BU KAZ ÜRÜNÜNÜ KENDİ BAŞINIZA AÇMAYA VEYA 

TAMİR ETMEYE ÇALIŞMAYIN, ÇÜNKÜ BU DURUMDA GARANTİ 

SONA EREBİLİR VE KİŞİSEL ZARAR VE MAL ZARARI ORTAYA 

ÇIKABİLİR.

Teknik değişiklikler saklıdır

HP-700E 

230V~50Hz 

800W

 

HP-701E 

230V~50Hz 

1300W

 

ALMA SIRASI 

DALGA ŞEKLİ 

MOD 

ISITMA SICAKLIĞI

Sinyal Yok

Tam Alternatif Sinyal

Negatif Alternatif Sinyal 

Yarı Dalga

Pozitif Alternatif Sinyal 

Yarı Dalga

Tam Bir Alternatif Sinyalin 

Çevrimsel Yayılması 

Tc=300S To=3S

Tam Bir Alternatif Sinyalin 

Çevrimsel Yayılması 

Tc=300S To=7S

Konfor

ECO

Don İzleme

Durdurma

1˚C Azaltma

2˚C Azaltma

Termostatla Ayarlanan 

Sıcaklık

Termostatla Ayarlanan 

Sıcaklıktan 3˚C Düşük

Sıcaklık Yaklaşık 7˚C’de 

Tutulur

Cihaz Kapatılır

Termostatla Ayarlanan 

Sıcaklıktan 1˚C Düşük

Termostatla Ayarlanan 

Sıcaklıktan 2˚C Düşük

Summary of Contents for HP-700E

Page 1: ...GR Θερμαντήρας πλαισίου Οδηγίες χρήσης HU LAPMELEGÍTÕ Használati utasítás NL PANEELVERWARMER Gebruikshandleiding PL PODGRZEWACZ PANELOWY Instrukcja obsługi RO PANOU DE ÎNCĂLZIRE Instrucţiuni de operare SA SE PANELELEMENT Bruksanvisning SI PANELNI RADIATOR Navodila za uporabo TR PANEL ISITICI ÇalıştırmaTalimatları HP 700E HP 701E ...

Page 2: ...ISH 6 CONTENTS DEUTSCH 8 INHALT FRANÇAIS 10 CONTENU EΛΛHNIKA 13 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 15 TARTALOMJEGYZÉK NEDERLANDS 18 INHOUD POLSKI 20 SPISTREŚCI ROMÂNĂ 23 CUPRINS 25 SVENSKA 28 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 30 OBSAH TÜRKÇE 32 FÍHÍRST ...

Page 3: ... HP 700E HP 701E Front View Rear View Mounting parts COMPONENTS ...

Page 4: ... SAFETY INSTRUCTIONS HP 700E HP 701E HP 700E HP 701E WALL MOUNTING INSTRUCTIONS ...

Page 5: ... HP 700E HP 701E WALL MOUNTING INSTRUCTIONS HP 701E HP 700E ...

Page 6: ...S 1 Air Outlet Grille 2 Air Inlet Grille 3 Control Box 4 Upper Mounting Rail 5 Lower Mounting Rail WALL MOUNTING INSTRUCTIONS For wall mounting details please refer to page 4 and 5 and follow the instructions carefully Not doing so may result in an instable product Screws and brackets for mounting are included with the unit Only use the product in a horizontal position so that the air outlet grill...

Page 7: ...T WIRE The behavior of the product depends on the voltage applied between the pilot wire and the neutral wire as shown in the following table Note the STOP input signal on the pilot wire will switch off the product even if the mode selector is NOT in the PROG mode DISPOSAL This symbol on the product or its packaging indicates that the appliance cannot be treated as normal domestic waste but must b...

Page 8: ...e des Geräts kann sich sehr stark erhitzen daher ist beim Berühren des eingeschalteten Gerätes Vorsicht geboten 14 Im Falle einer Überhitzung werden die Heizelemente des Gerätes durch die eingebaute Sicherheitsschaltung automatisch abgeschaltet Das Produkt nimmt danach den Betrieb automatisch wieder auf sobald die Temperatur unter den Sicherheitsgrenzwert gesunken ist TEILE 1 Luftaustrittsgitter 2...

Page 9: ...Sie dann den Temperaturschieber nach links bis die Steuerleuchte orange leuchtet 3 Schieben Sie danach den Temperaturschieber einige Millimeter nach rechts Bei einer Raumtemperatur von über 30 C funktioniert das Produkt nicht unabhängig von der Temperatureinstellung Gleichermaßen arbeitet das Produkt bei einer Raumtemperatur unter 10 C unabhängig von der Temperatureinstellung VERWENDUNG DER ALS ZU...

Page 10: ...rveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 L appareil est conçu pour être utilisé en intérieur uniquement et non pour un usage en extérieur ou un usage commercial 4 Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit à proximité de gaz inflammables ou de substances telles que des diluants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et lancer des étincelles 5...

Page 11: ...a température souhaitée Le témoin lumineux orange indique que l appareil a atteint la température souhaitée Un témoin lumineux clignotant signale un capteur électronique défectueux Le produit doit être réparé par un revendeur autorisé 2 Contrôle de la température La température varie entre 10 C et 30 C La combinaison idéale entre la température de la pièce et la consommation de courant est indiqué...

Page 12: ... produit peuvent être obtenues auprès de votre mairie auprès du service de ramassage ou dans le magasin où vous avez acheté ce produit Cette règlementation s applique uniquement aux Etats membres de l Union Européenne CONDITION D ACHAT En terme de condition d achat l acheteur assume sa responsabilité concernant l utilisation correcte et le soin apporté à ce produit de la marque KAZ conformément au...

Page 13: ...ηλή θερμοκρασία γι αυτό χρειάζεται προσοχή όταν ακουμπάτε τη μονάδα ενώ λειτουργεί 14 Σε περίπτωση υπερθέρμανσης το σύστημα ασφαλείας στη συσκευή θα απενεργοποιήσει αυτομάτως τα θερμαντικά στοιχεία Το προϊόν θα συνεχίσει την αυτόματη λειτουργία μόλις η θερμοκρασία επιστρέψει κάτω από το όριο ασφαλείας ΜΕΡΗ 1 Πλέγμα εξόδου αέρα 2 Πλέγμα εισόδου αέρα 3 Κυτίο ελέγχου 4 Πάνω ράγα στήριξης 5 Κάτω ράγα ...

Page 14: ...να γίνει πορτοκαλί 3 Μετακινήστε τον ολισθητήρα θερμοκρασίας λίγα mms στα δεξιά Αν η θερμοκρασία χώρου είναι άνω των 30 το προϊόν δεν θα λειτουργεί ανέξαρτητα από τη ρύθμιση της επιθυμητής θερμοκρασίας Παρομοίως αν η θερμοκρασία χώρου είναι κάτω των 10 το προϊόν θα λειτουργεί ανέξαρτητα από τη ρύθμιση της επιθυμητής θερμοκρασίας ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Το τηλεχειριστήριο επιτρέπει ...

Page 15: ... berendezés biztonságáért A gyermekeket ellenőrizni kell ügyelve arra hogy ne játsszanak a készülékkel 3 A berendezés csak beltéri használatra van tervezve kinti és üzleti jellegű használat nem lehetséges 4 A berendezést ne használja semmilyen gyúlékony gáz vagy anyag közelében mint az oldószerek lakkok ragasztók stb A belső részek némelyike felforrósodhat és szikrákat vethet 5 Ne helyezze a beren...

Page 16: ...ékletet A villogó fény hibás elektronikus érzékelőt jelez A terméket egy felhatalmazott márkakereskedővel meg kell javíttatni 2 Hőmérséklet szabályozás A hőmérsékleti skála 10 C és 30 C között van A szoba hőmérséklete és az energiafogyasztás közötti optimális kombinációt a kényelmi zóna jelzi Ha a jegesedést figyelő funkciót is használni kívánja gondoskodjék arról hogy ezt a funkciót kiválasztja a...

Page 17: ...zabályozás kizárólag az EU államaiban érvényes VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A vásárlás feltétele hogy a vevő elfogadja felelősséggel tartozik e KAZ termék szabályos használatért és ápolásáért jelen felhasználói utasításoknak megfelelően A vásárló vagy felhasználó saját maga kell eldöntse hogy mikor illetve mennyi ideig használja jelen KAZ terméket FIGYELMEZTETÉS HA PROBLÉMÁK ADÓDNÁNAK JELEN KAZ TERMÉKKEL ...

Page 18: ...utomatische de verwarmingselementen uit Het product zal verder gaan in de automatische uitvoering zodra de temperatuur weer onder de veiligheidslimiet komt ONDERDELEN 1 Luchtuitlaatrooster 2 Luchtinvoerrooster 3 Besturingskast 4 Bovenste montagerailing 5 Onderste montagerailing INSTRUCTIES VOOR MUURMONTAGE Voor details over wandbevestiging raadpleegt u pagina 4 en 5 en volgt u de instructies nauwk...

Page 19: ...ice versa Het is mogelijk om met één afstandsbediening verschillende kachels te programmeren Alle details over het programmeren vindt u in de instructiehandleiding van de afstandsbediening De afstandsbediening wordt apart verkocht REINIGEN Wij raden u aan om het apparaat tweemaal per jaar met een stofzuiger te reinigen UIK VAN DE HULPDRAAD Het gedrag van het product hangt af van het toegepaste vol...

Page 20: ... żadnymi przedmiotami zgodnie z oznakowaniem Może to prowadzić do przegrzania zapalenia się lub porażenia elektrycznego Upewnić się czy wloty i wyloty powietrza nie są zasłonięte 8 Nie używać urządzenia ani przewodu zasilania jeżeli są uszkodzone albo wykazują oznaki uszkodzenia lub jeśli urządzenie nie działa prawidłowo Naprawy należy przeprowadzać w punkcie serwisowym zatwierdzonym przez produce...

Page 21: ...mperatury Pomarańczowe światełko oznacza że urządzenie osiągnęło już odpowiednią temperaturę Migające światełko oznacza wadliwy czujnik elektroniczny Produkt musi być naprawiony przez autoryzowanego dealera 2 Regulacja temperatury Zakres temperatur mieści się między 10 C a 30 C Optymalne połączenie temperatury pomieszczenia i zużycia prądu wskazywane jest przez strefę komfortu Aby dodatkowo skorzy...

Page 22: ...klepie gdzie został zakupiony ten produkt Przepis ten obowiązuje wyłącznie w krajach Unii Europejskiej WARUNKI ZAKUPU Jako warunek zakupu nabywca przyjmuje na siebie odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i dbałość o produkt firmy KAZ zgodnie z niniejszą instrukcją użytkownika Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie podejmować decyzje kiedy i jak długo będzie użytkować ten produkt firmy Kaz O...

Page 23: ...oarte mult prin urmare vă recomandăm să aveţi grijă când atingeţi aparatul în timp ce acesta funcţionează 14 În cazul supraîncălzirii dispozitivul de siguranţă de pe aparat dezactivează automat elementele de încălzire Aparatul va relua funcţionarea automată imediat ce temperatura revine sub limita de siguranţă COMPONENTE 1 Grătar de evacuare a aerului 2 Grătar de admisie a aerului 3 Cutie de coman...

Page 24: ...i mică de 10ºC aparatul va funcţiona indiferent de reglarea temperaturii dorite UTILIZAREA TELECOMENZII OPŢIONALE Telecomanda face posibilă reglarea temperaturii la nivelurile confort sau eco şi poate fi programată independent pentru fiecare oră zilnic Puteţi trece cu uşurinţă de la telecomandă la firul pilot şi invers Cu ajutorul unei singure telecomenzi este posibilă programarea câtorva termoven...

Page 25: ...singur ă momentul şi durata utilizării acestui produs KAZ AVERTIZARE DACĂ APAR PROBLEME ÎN PRIVINŢA ACESTUI PRODUS KAZ VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DIN CONDIŢIILE DE GARANŢIE NU ÎNCERCAŢI SĂ DESCHIDEŢI SAU SĂ REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ PRODUSUL DEOARECE ACEST LUCRU AR PUTEA CONDUCE LA TERMINAREA GARANŢIEI ŞI AR PUTEA PRODUCE DAUNE ASUPRA PERSOANELOR ŞI BUNURILOR Modificări tehnice rezervate H...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...mperaturen åter faller under säkerhetsgränsen KOMPONENTER 1 Luftutsläppsgaller 2 Luftintagsgaller 3 Kontrollbox 4 Övre monteringsskena 5 Nedre monteringsskena INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERING För detaljer beträffande montering på vägg se sid 4 och 5 och följ anvisningarna noga I annat fall kan det resultera i en instabil produkt Skruvar och fästen för montering medföljer enheten Använd endast produ...

Page 29: ... beror på den elspänning som appliceras mellan pilotledningen och den neutrala ledningen som visas i följande tabell Obs STOPP signalen på pilotledningen kommer att stänga av produkten även om lägesväljaren INTE är ställd till PROG KASSERING Denna symbol på produkten eller på förpackningen anger att apparaten inte kan behandlas som normalt hushållsavfall utan måste lämnas in på ett uppsamlingsstäl...

Page 30: ...rna škatla 4 Zgornji namestitveni drog 5 Spodnji namestitveni drog NAVODILA ZA STENSKO MONTAŽO Za podrobnosti nameščanja na steno se prosimo sklicujte na stran 4 in 5 ter pazljivo sledite navodilom V nasprotnem primeru tvegate nestabilen izdelek Vijaki in nosilci za nameščanje so vključeni z enoto Izdelek uporabljajte samo v vodoravnem položaju tako da je rešetka zračnega odvoda na vrhu Nikoli ne ...

Page 31: ...esalcem UPORABA KONTROLNE ŽICE Obnašanje izdelka je odvisno od podane napetosti med kontrolno in nevtralno žico kot je prikazano v naslednji tabeli Opomba vhodni signal STOP na kontrolni žici bo izključil izdelek tudi če izbirnik načina NI v načinu PROG ODSTRANJEVANJE Ta simbol na napravi ali na embalaži nakazuje da je ne smeteodstraniti z običajnimi gospodinjskimi odpadki ter da jo morate odstran...

Page 32: ...ürün tekrar otomatik çalışmaya başlar BİLEŞENLER 1 Hava Çıkış Izgarası 2 Hava Giriş Izgarası 3 Kontrol Kutusu 4 Üst Montaj Rayı 5 Alt Montaj Rayı DUVARA MONTAJ TALİMATLARI Duvara montaj ayrıntıları için lütfen sayfa 4 ve 5 e bakın ve talimatları dikkatle izleyin Aksi durumda istikrarsız bir ürün ortaya çıkabilir Montaj vidaları ve kelepçeleri üniteye dahil edilmiştir Ürünü sadece yatay konumda ve ...

Page 33: ... davranışı pilot tel ve toprak teli arasında aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi uygulanan gerilime bağlıdır Not pilot teldeki STOP DUR giriş sinyali mod seçici PROG modunda OLMASA bile ürünü kapatır ATMA Ürünün veya ambalajının üzerindeki bu simge bu cihazın normal evsel çöp olarak işlenemeyeceğini fakat elektrikli ve elektronik cihazları geri dönüştürmek için bir toplama noktasına teslim edilmes...

Page 34: ...34 NOTES ...

Page 35: ...35 NOTES ...

Page 36: ...pe SA KAZ Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell International Inc HP 700E HP 701E OM 0 2008 05 30 P N 31IM700E190 ...

Reviews: