background image

32

33

POLSKI

POLSKI

wysokość, należy powoli przekręcić termostat do 
momentu wyłączenia grzejnika w kierunku odwrotnym 
do ruchu wskazówek zegara.

•  Jest to punkt, w którym ustawienie termostatu 

odpowiada temperaturze w pomieszczeniu. W tym 
ustawieniu termostat będzie automatycznie włączał i 
wyłączał grzejnik, podtrzymując wybraną temperaturę.

•  Po skończeniu używania grzejnika należy przekręcić 

gałkę selektora na pozycję OFF

 (

)

. Jeśli grzejnik nie 

będzie używany, to należy odłączyć go od sieci. ObsŁuga 
wentylatora:

•  Jeśli produkt ma być używany jako wentylator bez 

ogrzewania powietrza, to należy przekręcić przełącznik 
selektora na pozycję FAN

 (

i gałkę termostatu na 

maksymalną pozycję.

 

UWAGA:  DŁUGOTRWAŁE UŻYWANIE WENTYLATORA W  

 

 

OKRESIE LETNIM NIE JEST ZALECANE.

CZYSZCZENIE

Zaleca się czyszczenie urządzenia odkurzaczem dwa razy w roku. 

1.  Wyciągnąć wtyczkę urządzenia z gniazdka.

2.  Zostawić urządzenie do ostygnięcia na 20 minut.

3. Użyć odkurzacza do usunięcia kurzu i brudu z obu kratek.

UTRZYMANIE URZĄDZENIA

W przypadku przegrzania, system bezpieczeństwa automatycznie 

wyłączy elementy grzejne i silnik. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, 
należy usunąć wszelkie przeszkody 

zalegające na kratce wylotu powietrza, jak opisano w zaleceniach 

dotyczących czyszczenia.

LIKWIDACJA URZĄDZENIA

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że 

urządzenie nie może być traktowane jak zwykłe odpady 
domowe, lecz musi zostać dostarczone do punktu 
zbiorczego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w 
celu dokonania ich recyklingu.

Twój wkład w prawidłowy proces likwidacji tego produktu chroni 
środowisko naturalne.

Dalsze informacje odnośnie recyklingu tego produktu można uzyskać 

od władz lokalnych twojego miasta, służb oczyszczania miasta lub w 
sklepie, gdzie został zakupiony ten produkt. Przepis ten obowiązuje 
wyłącznie w krajach Unii Europejskiej.

WARUNKI ZAKUPU

Jako warunek zakupu, nabywca przyjmuje na siebie 
odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i dbałość o produkt 

firmy KAZ, zgodnie z niniejszą instrukcją użytkownika. Nabywca 
lub użytkownik musi samodzielnie podejmować decyzje, kiedy i jak 

długo jest używany ten produkt firmy Kaz.

OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PROBLEMÓW 
Z TYM WYROBEM FIRMY KAZ, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ 
INSTRUKCJI ZAWARYCH W WARUNKACH GWARANCJI. NIE 
NALEŻY PODEJMOWAĆ PRÓB SAMODZIELNEGO DEMONTAŻU 
LUB NAPRAWY NINIEJSZEGO PRODUKTU FIRMY KAZ, PONIEWAŻ 
MOGŁOBY TO DOPROWADZIĆ DO WYGAŚNIĘCIA GWARANCJI 
ORAZ SPOWODOWAĆ SZKODY WOBEC OSÓB I/LUB MIENIA.

Zastrzegamy sobie prawo dokonania modyfikacji technicznych

HZ110E / HZ220E

230V-240V ~50Hz
2000W - 2100W 

WAŻNE INSTRUKCJE ZAPEWNIENIA 

BEZPIECZEŃSTWA

1.  Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać 

wszystkie instrukcje i odpowiednio je stosować.

2.  Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez 

osoby (w tym dzieci), których cechy fizyczne, sensoryczne lub 
umysłowe, oraz brak doświadczenia i wiedzy uniemożliwiają 

im bezpieczne użytkowanie urządzenia, chyba, że osoby te 

znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do 
użytkowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.  
Należy nadzorować dzieci aby upewnić się, że nie bawią się 
urządzeniem.

3.  Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wyłącznie 

wewnątrz pomieszczeń, natomiast nie jest przeznaczone do 
pracy na zewnątrz lub dla celów komercyjnych.

4.  Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub 

substancji, takich jak rozpuszczalniki, lakiery, kleje, itp. Niektóre 
elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować 

iskrzenie.

5.  Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania.

6.  Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości 

co najmniej 100cm od grzejnika. Aby uniknąć poparzeń, nie 
wolno dopuścić do kontaktu nieosłoniętej skóry z gorącymi 

powierzchniami.

7. 

 Nie przykrywać urządzenia żadnymi przedmiotami, 

zgodnie z oznakowaniem. Może to prowadzić do przegrzania, 
zapalenia się lub porażenia elektrycznego. Upewnić się, czy 
wloty i wyloty powietrza nie są zasłonięte.

8.  Nie używać urządzenia ani przewodu zasilania, jeżeli są 

uszkodzone albo wykazują oznaki uszkodzenia, lub jeśli 
urządzenie przewróciło się i nie działa prawidłowo. Naprawy 
należy przeprowadzać w punkcie serwisowym zatwierdzonym 
przez producenta.

9.  Kratka wylotu powietrza może się mocno nagrzewać podczas 

działania – prosimy nie dotykać nieosłoniętymi rękami.

10.  Nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.

11.  Kiedy wyłącznik czasowy ustawiony jest w pozycji (

), 

Grzejnik 

należy 

 

(tylko model HZ220E) się w trybie zapobiegającym 

zamarzaniu Oznacza to, że kiedy temperatura w pomieszczeniu 
spada poniżej 5˚C,  urządzenie włączy się automatycznie.

12.  W strefie 3, gniazda dozwolone są jedynie, jeśli chronione są  

wyłącznikiem różnicowoprądowym o szczątkowym prądzie 
roboczym/Om  nie przekraczającym 30mA.

13.  Urządzenie wyposażone jest w poziom zabezpieczeń IP21 i 

nadaje się do użytku w łazience, Jedynie za wyjątkiem stref 1 i 

2 (patrz strona 5). Grzejnika nie wolno używać w bezpośrednim 
sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.

14.  Należy upewnić się, że urządzenia nie można dosięgnąć spod 

prysznica czy z wanny.

OSTRZEŻENIE: Grzejnik nie jest wyposażony w urządzenie 

do regulacji temperatury w pomieszczeniu. Grzejnika 

nie wolno używać w małych pomieszczeniach, w których 
znajdują się osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia 
pomieszczenia, chyba że osoby te znajdują się pod ciągłym 
nadzorem.

ELEMENTY  

(patrz strona 3) 

HZ110E 

HZ220E

1.   Przełącznik Ustawień  

2.   Wyłącznik termostatu

3.   Kratka Wylotu Powietrza

4.   Kratka Wlotu Powietrza

5.   Kabel Zasilający

6.  Uchwyt do przenoszenia

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA  

(patrz strona 5)

Urządzenie może funkcjonować jako wolnostojące. Jeśli urządzenie 
ma funkcjonować jako wolnostojące, należy zapewnić 50 cm wolnej 
przestrzeni za urządzeniem i 1m wolnej przestrzeni przed nim W 
żadnym wypadku nie użytkować urządzenia w pobliżu wody. 

•  Grzejnik należy umieścić na twardej, równej i otwartej 

powierzchni, wolnej od przeszkód. Urządzenia NIE NALEŻY 
używać na niestabilnej powierzchni, jak np. pościel lub 
głęboki dywan.

HZ110E

•  Podłączyć grzejnik do gniazdka z przełącznikiem 

selektora ustawionym w pozycji OFF

 (

i termostatem 

ustawionym na pozycji maksymalnej.

•  Przekręcić termostat zgodnie z ruchem wskazówek na 

maksymalną pozycję.

•  Włączyć grzejnik, przekręcając gałkę na pozycję HIGH

 

(

lub LOW

 (

)

•  Jeśli produkt ma być używany jako wentylator bez 

ogrzewania powietrza,  należy przekręcić przełącznik 
selektora na pozycję FAN

 (

)

.

 

UWAGA:  DŁUGOTRWAŁE UŻYWANIE WENTYLATORA W  

 

 

OKRESIE LETNIM NIE JEST ZALECANE.

HZ220E

•  Podłączyć grzejnik do gniazdka z przełącznikiem 

selektora ustawionym w pozycji OFF

 (

i termostatem 

ustawionym na pozycji maksymalnej.

•  Przekręcić termostat zgodnie z ruchem wskazówek na 

maksymalną pozycję.

•  Włączyć grzejnik, przekręcając gałkę na pozycję HIGH

 

(

lub LOW

 (

)

•  Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie pożądaną 


Summary of Contents for HZ110E

Page 1: ...ηγίες λειτουργίας HR GRIJALICA KALORIFER Upute za rukovanje HU VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIKWENTYLATOROWY Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR Instruções de operação RO TERMOVENTILATOR Instrucţiuni de Utilizare SA SE VÄRMEFLÄKT Driftsanvisningar SI OGREVALNI...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU EΛΛHNIKA 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 22 SADRŽAJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD NORSK 30 INNHOLD POLSKI 32 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 34 CONTEÚDO ROMÂNĂ 36 CUPRINS 40 SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 44 OBSAH SLOVENČINA 46 VSEBINA TÜRKÇE 48 FÍHÍRST COMPONENTS HZ110E HZ220E ...

Page 3: ...4 5 HZ110E HZ220E HZ110E HZ220E SAFETY INSTRUCTIONS SETTINGS HZ110E AND HZ220E HZ220E ONLY CONTROL PANEL HZ110E HZ220E ...

Page 4: ... burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 7 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 8 Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage if it has fallen over or does not function properly Repairs...

Page 5: ...ktu s horkým povrchem topného tělesa 7 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 8 Zařízení nepoužívejte je li síťová šňůra poškozená jeví li známky poškození pokud se zařízení převrhlo nebo správně nepracuje Opravy musí být provede...

Page 6: ...etrieb Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen 5 Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose 6 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 7 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies k...

Page 7: ... 100 cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 7 Tildæk ikke anlægget hvilket er angivet af symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede 8 Benyt ikke dette anlæg eller netledningen hvis det er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser hvis d...

Page 8: ...méstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes lacas pegamentos etc Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas 5 No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente 6 Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefactor Para prevenir quemaduras no permita que la piel de...

Page 9: ...tä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 7 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 8 Laitetta tai sen virtajohtoa ei saa käyttää jos se on rikki tai siinä on vaurioitumisen merkkejä jos se on pudonnut tai jos se ei toimi kunnolla Laitetta sa...

Page 10: ...tières telles que les solvants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles 5 Ne placez pas l appareil directement en dessous d une prise murale 6 Tenez toutes les matières inflammables éloignées à au moins un mètre 100 cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 7 Ne couvrez pas ...

Page 11: ...ίες όπως διαλύτες βερνίκια κόλες κ λπ Κάποια από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία και να πετάξουν σπίθες 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από ρευματοδότη τοίχου 6 Κρατήστε εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 7 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τί...

Page 12: ...e koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili pokazuju znakove oštećenja ukoliko je uređaj pao ili ne radi ispravno Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od strane proizvođača 9 Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati molimo ne dodirujte je golim rukama 10 Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama 11 Ova grijalica samo HZ220E je u modu čuvanja od mr...

Page 13: ...si sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 7 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 8 Ne használja a berendezést vagy a vezetéket ha sérült vagy sérülés jelei látszanak rajta ha felborult vagy nem megfelelően működik A szerel...

Page 14: ... superfici calde 7 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 8 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni è caduto o non funziona correttamente Le riparazioni devono essere eseguite presso...

Page 15: ...tand van 100 cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 7 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet is bedekt 8 Gebruik dit apparaat niet als het stroomdraad is beschadigd of teke...

Page 16: ...eting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 8 Ikke bruk denne innretningen eller strømledningen om den er skadet eller viser tegn på skade om den har falt over eller ikke fungerer som den skal Reparasjoner må utføres av et produsentgodkjent servicesenter 9 Luftutslippsgitteret kan bli meget varmt i løpet av drift vennligst ikke rør med he...

Page 17: ...b dla celów komercyjnych 4 Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub substancji takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować iskrzenie 5 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania 6 Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno ...

Page 18: ... Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm no mínimo do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 7 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 8 Não use este aparel...

Page 19: ...m solvenţii lacurile adezivii etc Este posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce scântei în exterior 5 Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent electric 6 Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 cm de termoventilator În vederea preîntâmpinării producerii de arsuri nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe fierbinţi ...

Page 20: ...38 39 HZ110E HZ220E 230V 240V 50Hz 2000W 2100W HZ220E HZ110E HZ110E HZ220E ...

Page 21: ...t inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 7 Täck inte över apparaten med något såsom indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 8 Använd inte denna apparat eller elsladd om de är skadade eller visar tecken på skada om den har tippat över eller inte fungerar ordentligt Reparationer ska ...

Page 22: ...znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 8 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana ali imata znake poškodb če se je naprava prevrnila ali ne deluje pravilno Popravila morajo izvesti servisni centri pooblaščeni s strani proizvajalca 9 Rešetka zračnega odvoda med obratovanjem lahko postane zelo vroča ne...

Page 23: ...i spôsobiť popáleniny 7 Prístroj sa nesmie zakrývať žiadnymi predmetmi na čo upozorňuje príslušná značka Mohlo by tým dôjsť k predhrievaniu prístroja požiaru alebo elektrickému úderu Zabezpečte aby neboli blokované vstupné a výstupné otvory vzduchu 8 Tento prístroj alebo napájacia šnúra sa nesmú používať ak sú poškodené alebo javia známky poškodenia ak sa prístroj prevrátil alebo ak nefunguje sprá...

Page 24: ...men altına yerleştirmeyin 6 Yanıcı malzemeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzağa koyun Yanıkları önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylerle temas etmesini önleyin 7 Cihazı yandaki simgede belirtildiği gibi herhangi bir şeyle örtmeyin Bu aşırı ısınmaya yangına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir Hava giriş ve çıkış menfezlerinin engellenmemiş olmalarını sağlayın 8 Hasarlıysa veya hasar işaretler...

Page 25: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ110E HZ220E REV 26MAY11 P N 31IM220E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2011 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: