background image

34

35

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Nesta posição, o termóstato vai ligar e desligar 
automaticamente o aquecedor, mantendo a temperatura 
seleccionada.

•  Quando deixar de utilizar o aquecedor, prima e rode o 

botão do interruptor até à posição de DESLIGADO

 (

retire a ficha da tomada.

UTILIZAÇÃO DA VENTOINHA

•  Rode o botão do interruptor até à posição de VENTOINHA

 

(

e rode o botão do termóstato para posição máxima, 

para utilizar o aparelho como sistema de circulação do ar, 
sem aquecimento.

 

OBSERVAÇÃO: NÃO E RECOMENDÁVEL O USO PROLONGADO  

 

DA VENTOINHA DURANTE O VERÃO.

LIMPEZA

Recomendamos que o aparelho seja limpo duas vezes por ano com 
um aspirador. 

1.  Retire a ficha da tomada

2.  Deixe o aparelho arrefecer durante 20 minutos

3.  Utilize um aspirador para aspirar o pó e a sujidade de ambas as 

grelhas

MANUTENÇÃO

Em caso de sobreaquecimento, o sistema de segurança desliga 
automaticamente os elementos térmicos e o motor. Neste caso, retire 

eventuais obstruções da grelha de saída de ar e limpe o aparelho tal 
como descrito nas instruções de limpeza.

ELIMINAÇÃO

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o 

aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico normal, 
tendo de ser entregue num ponto de recolha específico para 
a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.

A sua contribuição para a eliminação correcta deste produto protege 
o ambiente.

Pode obter mais informações sobre a reciclagem deste produto nos 
serviços municipalizados da sua área de residência, nos serviços de 
recolha de resíduos domésticos ou na loja onde adquiriu este produto. 
Esta legislação só é válida nos estados membros da UE.

CONDIÇÕES DE COMPRA

Como condição de compra, o comprador responsabiliza-se pelo 
uso e manutenção correctos deste produto KAZ, de acordo com as 
presentes instruções de utilização. O comprador ou utilizador deve 
ele próprio decidir quando e por quanto tempo este produto KAZ vai 
ser utilizado.

ATENÇÃO: SE TIVER PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO KAZ, POR 
FAVOR SIGA AS INSTRUÇÕES DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA. NÃO 
TENTE POR SI PRÓPRIO ABRIR OU REPARAR ESTE PRODUTO KAZ. 
TAL PROCEDIMENTO NÃO SÓ INVALIDA A GARANTIA COMO PODE 
CAUSAR DANOS PESSOAIS OU MATERIAIS.

Reservado o direito a alterações técnicas

HZ110E / HZ220E

230V-240V ~50Hz
2000W - 2100W 

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.  Antes de utilizar este aparelho leia com atenção todas as 

instruções e use-o apenas da forma adequada.

2.  Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo 

crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas 

limitadas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que 
uma pessoa responsável pela segurança destas providencie 

supervisão ou instruções relativas à sua utilização.  As crianças 
devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não 

brincam com o aparelho.

3.  Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico dentro de 

casa, pelo que não deve ser utilizado no exterior nem para fins 
comerciais.

4.  Não utilize o aparelho perto de gases ou substâncias inflamáveis, 

tais como solventes, vernizes, colas, etc. Algumas peças internas 
podem estar quentes e provocar faíscas.

5.  Não coloque o aparelho imediatamente por baixo de uma 

tomada de corrente.

6.  Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm, 

no mínimo, do termoventilador. Para evitar queimaduras, não 
permita o contacto da pele nua com superfícies quentes.

7. 

 Nunca cubra o aparelho com nada, tal como indicado pelo 

símbolo. Isto pode provocar sobreaquecimento, incêndio ou 
choques eléctricos. Certifique-se de que a entrada de ar e a saída 
de ar não estão obstruídas.

8.  Não use este aparelho nem o cabo eléctrico se estiver danificado 

ou aparentar ter sofrido danos, se tiver caído ou não funcionar 

normalmente. As reparações têm de ser realizadas por centros de 
assistência autorizados do fabricante.

9.  A grelha de saída de ar pode atingir temperaturas muito elevadas 

durante a operação - não lhe toque com as mãos nuas.

10.  Nunca toque na unidade com mãos húmidas ou molhadas.

11.  Este aquecedor (Apenas HZ220E) activa a função anti-gelo 

quando o termóstato estiver regulado para (

). Isto significa 

que quando a temperatura ambiente descer abaixo de 5 ˚C, a 
unidade é automaticamente ligada.

12.  Na zona 3, só é permitida a utilização de tomadas, se estiverem 

protegidas por um disjunto diferencial com uma corrente de 
serviço residual/0m que não exceda 30mA.

13.  Esta unidade possui um nível de protecção IP21 e é adequada 

para utilização em casas de banho, com excepção das Zonas 1 & 

2 (Consultar página 5). Não utilize este aquecedor nas imediações 
de uma banheira, um chuveiro ou uma piscina.

14.  Certifique-se de que a unidade não pode ser acedida do chuveiro 

ou da banheira.

AVISO: Este aquecedor não está equipado com um dispositivo 
de controlo da temperatura ambiente. Não utilize este 
aquecedor em pequenas salas quando estão ocupadas por 

pessoas incapazes de sair da sala pelos seus próprios meios, 

excepto se existir uma supervisão constante.

COMPONENTES   

(Consultar página 3) 

HZ110E 

HZ220E

1.  Interruptor de regulação

2.   Regulador do termóstato

3.  Grelha de saída de ar

4.  Grelha de entrada de ar

5. Cabo 

eléctrico

6.  Pega de transporte

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO   

(Consultar página 5)

Este aparelho é adequado para utilização sem qualquer apoio. 
Quando utilizar o aparelho sem ser apoiado, certifique-se de que 

existe um espaço livre de 50cm atrás da unidade e de 1m à frente da 

mesma e não o coloque junto de água.

•  Coloque o aquecedor numa superfície firme, plana, ampla 

e sem quaisquer obstruções. Nunca utilize o aquecedor 
sobre superf’cies instáveis, como a cama ou carpetes muito 
espessas.

HZ110E

•  Com o interruptor na posição de DESLIGADO

 (

)

, coloque 

a ficha na tomada.

•  Use o botão do interruptor para colocar o aquecedor em 

ALTO 

 (

ou BAIXO

 (

)

•  Quando deixar de utilizar o aquecedor, prima e rode o 

botão do interruptor até à posição de DESLIGADO

 (

retire a ficha da tomada.

UTILIZAÇÃO DA VENTOINHA

•  Rode o botão do interruptor até à posição de VENTOINHA

 

(

para utilizar o aparelho como sistema de circulação 

do ar, sem aquecimento.

 

OBSERVAÇÃO: NÃO E RECOMENDÁVEL O USO PROLONGADO  

 

DA VENTOINHA DURANTE O VERÃO.

HZ220E

•  Com o interruptor na posição de DESLIGADO

 (

)

, coloque 

a ficha na tomada (Figura 1).

•  Rode o botão do termóstato totalmente para a direita, até 

à posição mais alta.

•  Use o botão do interruptor para colocar o aquecedor em 

ALTO 

 (

ou BAIXO

 (

)

•  Quando a sala atingir uma temperatura agradável, rode 

lentamente o botão do termóstato para a esquerda, até o 

aquecedor se desligar. 

•  Este é o ponto em que a posição do termóstato 

corresponde exactamente à temperatura da sala. 


Summary of Contents for HZ110E

Page 1: ...ηγίες λειτουργίας HR GRIJALICA KALORIFER Upute za rukovanje HU VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIKWENTYLATOROWY Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR Instruções de operação RO TERMOVENTILATOR Instrucţiuni de Utilizare SA SE VÄRMEFLÄKT Driftsanvisningar SI OGREVALNI...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU EΛΛHNIKA 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 22 SADRŽAJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD NORSK 30 INNHOLD POLSKI 32 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 34 CONTEÚDO ROMÂNĂ 36 CUPRINS 40 SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 44 OBSAH SLOVENČINA 46 VSEBINA TÜRKÇE 48 FÍHÍRST COMPONENTS HZ110E HZ220E ...

Page 3: ...4 5 HZ110E HZ220E HZ110E HZ220E SAFETY INSTRUCTIONS SETTINGS HZ110E AND HZ220E HZ220E ONLY CONTROL PANEL HZ110E HZ220E ...

Page 4: ... burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 7 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 8 Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage if it has fallen over or does not function properly Repairs...

Page 5: ...ktu s horkým povrchem topného tělesa 7 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 8 Zařízení nepoužívejte je li síťová šňůra poškozená jeví li známky poškození pokud se zařízení převrhlo nebo správně nepracuje Opravy musí být provede...

Page 6: ...etrieb Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen 5 Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose 6 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 7 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies k...

Page 7: ... 100 cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 7 Tildæk ikke anlægget hvilket er angivet af symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede 8 Benyt ikke dette anlæg eller netledningen hvis det er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser hvis d...

Page 8: ...méstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes lacas pegamentos etc Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas 5 No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente 6 Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefactor Para prevenir quemaduras no permita que la piel de...

Page 9: ...tä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 7 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 8 Laitetta tai sen virtajohtoa ei saa käyttää jos se on rikki tai siinä on vaurioitumisen merkkejä jos se on pudonnut tai jos se ei toimi kunnolla Laitetta sa...

Page 10: ...tières telles que les solvants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles 5 Ne placez pas l appareil directement en dessous d une prise murale 6 Tenez toutes les matières inflammables éloignées à au moins un mètre 100 cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 7 Ne couvrez pas ...

Page 11: ...ίες όπως διαλύτες βερνίκια κόλες κ λπ Κάποια από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία και να πετάξουν σπίθες 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από ρευματοδότη τοίχου 6 Κρατήστε εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 7 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τί...

Page 12: ...e koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili pokazuju znakove oštećenja ukoliko je uređaj pao ili ne radi ispravno Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od strane proizvođača 9 Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati molimo ne dodirujte je golim rukama 10 Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama 11 Ova grijalica samo HZ220E je u modu čuvanja od mr...

Page 13: ...si sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 7 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 8 Ne használja a berendezést vagy a vezetéket ha sérült vagy sérülés jelei látszanak rajta ha felborult vagy nem megfelelően működik A szerel...

Page 14: ... superfici calde 7 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 8 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni è caduto o non funziona correttamente Le riparazioni devono essere eseguite presso...

Page 15: ...tand van 100 cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 7 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet is bedekt 8 Gebruik dit apparaat niet als het stroomdraad is beschadigd of teke...

Page 16: ...eting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 8 Ikke bruk denne innretningen eller strømledningen om den er skadet eller viser tegn på skade om den har falt over eller ikke fungerer som den skal Reparasjoner må utføres av et produsentgodkjent servicesenter 9 Luftutslippsgitteret kan bli meget varmt i løpet av drift vennligst ikke rør med he...

Page 17: ...b dla celów komercyjnych 4 Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub substancji takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować iskrzenie 5 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania 6 Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno ...

Page 18: ... Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm no mínimo do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 7 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 8 Não use este aparel...

Page 19: ...m solvenţii lacurile adezivii etc Este posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce scântei în exterior 5 Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent electric 6 Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 cm de termoventilator În vederea preîntâmpinării producerii de arsuri nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe fierbinţi ...

Page 20: ...38 39 HZ110E HZ220E 230V 240V 50Hz 2000W 2100W HZ220E HZ110E HZ110E HZ220E ...

Page 21: ...t inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 7 Täck inte över apparaten med något såsom indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 8 Använd inte denna apparat eller elsladd om de är skadade eller visar tecken på skada om den har tippat över eller inte fungerar ordentligt Reparationer ska ...

Page 22: ...znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 8 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana ali imata znake poškodb če se je naprava prevrnila ali ne deluje pravilno Popravila morajo izvesti servisni centri pooblaščeni s strani proizvajalca 9 Rešetka zračnega odvoda med obratovanjem lahko postane zelo vroča ne...

Page 23: ...i spôsobiť popáleniny 7 Prístroj sa nesmie zakrývať žiadnymi predmetmi na čo upozorňuje príslušná značka Mohlo by tým dôjsť k predhrievaniu prístroja požiaru alebo elektrickému úderu Zabezpečte aby neboli blokované vstupné a výstupné otvory vzduchu 8 Tento prístroj alebo napájacia šnúra sa nesmú používať ak sú poškodené alebo javia známky poškodenia ak sa prístroj prevrátil alebo ak nefunguje sprá...

Page 24: ...men altına yerleştirmeyin 6 Yanıcı malzemeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzağa koyun Yanıkları önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylerle temas etmesini önleyin 7 Cihazı yandaki simgede belirtildiği gibi herhangi bir şeyle örtmeyin Bu aşırı ısınmaya yangına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir Hava giriş ve çıkış menfezlerinin engellenmemiş olmalarını sağlayın 8 Hasarlıysa veya hasar işaretler...

Page 25: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ110E HZ220E REV 26MAY11 P N 31IM220E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2011 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: