background image

6

7

ENGLISH

ENGLISH

TO OPERATE THE FAN:

•   Turn the Setting switch to FAN (

) and the Thermostat 

control to its highest setting to use the product as an air 
circulator without heat.

 

NOTE: PROLONGED USE OF THE FAN DURING THE SUMMER    

 

SEASON IS NOT ADVISABLE.

 

CLEANING

We recommend you to clean the appliance twice a year with a 
vacuum cleaner. 

1.  Unplug the unit

2.  Allow it to cool down for 20 mins

3.  Use a vacuum cleaner to suck out dust and dirt from both grilles

MAINTENANCE

In the event of overheating, the safety system will automatically 
turn off the heating elements and the motor. If this happens please 
remove any obstacles to the air outlet grille and clean the unit as 
indicated under cleaning instructions.

DISPOSAL

This symbol on the product or its packaging indicates that 

the appliance cannot be treated as normal domestic waste 
but must be handed in at a collection point for recycling 

electric and electronic appliances.

Your contribution to the correct disposal of this product protects the 
environment.

Further information about the recycling of this product can be 

obtained from your local town hall, your refuse collection service, or 

in the store at which you bought the product. This regulation is valid 

only in EU member states.

CONDITION OF PURCHASE

As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for 

the correct use and care of this KAZ product according to these user 
instructions. The purchaser or user must himself or herself decide 
when and for how long this KAZ product is in use.

WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT, 
PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE 
CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ 
PRODUCT YOURSELF, AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION 
OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND 
PROPERTY.

Technical modifications reserved

HZ110E / HZ220E

230V-240V ~50Hz
2000W - 2100W 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.  Before using this appliance, read through all the instructions and 

only use accordingly.

2.  This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 
or lack of experience and knowledge, unless they have been 
given supervision or instruction concerning use of the appliance 

by a person responsible for their safety.  Children should be 

supervised to ensure that they do not play with the appliance.

3.  The appliance is intended only for use indoors, not for outdoor 

use or commercial use.

4.  Do not use the appliance anywhere near easily flammable gases 

or substances such as solvents, lacquers, glues, etc. Some of the 

internal parts can be hot and could throw sparks.

5.  Do not position the appliance immediately below a power socket.

6.  Keep flammable materials at least 100cm away from the heater. 

To prevent burns, do not allow bare skin to come in contact with 

hot surfaces.

7. 

 Do not cover the appliance with anything, as indicated by 

the symbol . This can lead to overheating, fire or electric shocks. 
Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed.

8.  Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or 

shows signs of damage, if it has fallen over, or does not function 
properly. Repairs must be carried out by manufacturer-approved 
service centres.

9.  The air outlet grille can become very hot during operation - 

please do not touch with bare hands.

10.  Never touch the unit with wet hands.

11.  This heater (HZ220E only) is in frost watch mode when the 

thermostat is set to (

). This means that when the room 

temperature drops below 5˚C the unit will automatically operate.

12.  In zone 3, socket outlets are permitted only if they are protected 

by a residual current protective device with a residual operating 

current/Om not exceeding 30mA.

13.  This unit has an IP21 protection level and is suitable for use in 

bathroom excluding Zones 1 & 2 (See page 5). Do not use this 
heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a 

swimming pool.

14.  Ensure that the unit is not accessible from the shower or bathtub.

WARNING: This heater is not equipped with a device to 

control the room temperature. Do not use this heater 

in small rooms when they are occupied by persons not 

capable of leaving the room on their own, unless constant 
supervision is provided.

 COMPONENTS   

(See page 3) 

HZ110E 

HZ220E

1. Setting 

Switch

2. Thermostat 

switch

3.  Air Outlet Grille 

4.  Air Inlet Grille

5. Power 

cord

6. Carry 

handle

INSTRUCTIONS FOR USE   

(See page 5)

This appliance is suitable for free standing use. Please ensure 50 cm 
clear distance behind the unit and 1m clear distance in front of the 

unit and do not locate near water. 

•  Place the heater on a firm, level and open surface free from 

obstructions. DO NOT use on an unstable surface such as bedding or 
deep carpeting.

HZ110E

• 

With the setting switch in the off  (

) position plug in the 

heater.

• 

Use the setting switch to turn the heater on to HIGH  (

) , 

or LOW  (

).

• 

To turn off, turn the setting switch to the OFF (

) position. 

Unplug the heater when not in use.

TO OPERATE THE FAN:

•   Turn the Setting switch to FAN (

) to use the product as an 

air circulator without heat.

 

NOTE: PROLONGED USE OF THE FAN DURING THE SUMMER    

 

SEASON IS NOT ADVISABLE.

HZ220E

•   With the Setting switch in the OFF (

) position, plug in the 

heater.

•   Turn the Thermostat switch clockwise to its highest position.

•   Use the Setting switch to turn the heater on to HIGH  (

) or 

LOW  (

).

•   When the room reaches a comfortable temperature, turn 

the Thermostat control anticlockwise slowly until the heater 

goes off.

•   This is the point at which the Thermostat setting equals 

the room temperature. At this setting, the Thermostat will 
automatically turn the heater on and off to maintain this 
selected temperature.

•   To turn off, turn the Setting switch to the OFF (

) position. 

Unplug the heater when not in use.


Summary of Contents for HZ110E

Page 1: ...ηγίες λειτουργίας HR GRIJALICA KALORIFER Upute za rukovanje HU VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIKWENTYLATOROWY Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR Instruções de operação RO TERMOVENTILATOR Instrucţiuni de Utilizare SA SE VÄRMEFLÄKT Driftsanvisningar SI OGREVALNI...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU EΛΛHNIKA 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 22 SADRŽAJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD NORSK 30 INNHOLD POLSKI 32 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 34 CONTEÚDO ROMÂNĂ 36 CUPRINS 40 SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 44 OBSAH SLOVENČINA 46 VSEBINA TÜRKÇE 48 FÍHÍRST COMPONENTS HZ110E HZ220E ...

Page 3: ...4 5 HZ110E HZ220E HZ110E HZ220E SAFETY INSTRUCTIONS SETTINGS HZ110E AND HZ220E HZ220E ONLY CONTROL PANEL HZ110E HZ220E ...

Page 4: ... burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 7 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 8 Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage if it has fallen over or does not function properly Repairs...

Page 5: ...ktu s horkým povrchem topného tělesa 7 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 8 Zařízení nepoužívejte je li síťová šňůra poškozená jeví li známky poškození pokud se zařízení převrhlo nebo správně nepracuje Opravy musí být provede...

Page 6: ...etrieb Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen 5 Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose 6 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 7 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies k...

Page 7: ... 100 cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 7 Tildæk ikke anlægget hvilket er angivet af symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede 8 Benyt ikke dette anlæg eller netledningen hvis det er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser hvis d...

Page 8: ...méstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes lacas pegamentos etc Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas 5 No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente 6 Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefactor Para prevenir quemaduras no permita que la piel de...

Page 9: ...tä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 7 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 8 Laitetta tai sen virtajohtoa ei saa käyttää jos se on rikki tai siinä on vaurioitumisen merkkejä jos se on pudonnut tai jos se ei toimi kunnolla Laitetta sa...

Page 10: ...tières telles que les solvants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles 5 Ne placez pas l appareil directement en dessous d une prise murale 6 Tenez toutes les matières inflammables éloignées à au moins un mètre 100 cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 7 Ne couvrez pas ...

Page 11: ...ίες όπως διαλύτες βερνίκια κόλες κ λπ Κάποια από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία και να πετάξουν σπίθες 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από ρευματοδότη τοίχου 6 Κρατήστε εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 7 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τί...

Page 12: ...e koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili pokazuju znakove oštećenja ukoliko je uređaj pao ili ne radi ispravno Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od strane proizvođača 9 Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati molimo ne dodirujte je golim rukama 10 Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama 11 Ova grijalica samo HZ220E je u modu čuvanja od mr...

Page 13: ...si sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 7 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 8 Ne használja a berendezést vagy a vezetéket ha sérült vagy sérülés jelei látszanak rajta ha felborult vagy nem megfelelően működik A szerel...

Page 14: ... superfici calde 7 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 8 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni è caduto o non funziona correttamente Le riparazioni devono essere eseguite presso...

Page 15: ...tand van 100 cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 7 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet is bedekt 8 Gebruik dit apparaat niet als het stroomdraad is beschadigd of teke...

Page 16: ...eting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 8 Ikke bruk denne innretningen eller strømledningen om den er skadet eller viser tegn på skade om den har falt over eller ikke fungerer som den skal Reparasjoner må utføres av et produsentgodkjent servicesenter 9 Luftutslippsgitteret kan bli meget varmt i løpet av drift vennligst ikke rør med he...

Page 17: ...b dla celów komercyjnych 4 Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub substancji takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować iskrzenie 5 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania 6 Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno ...

Page 18: ... Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm no mínimo do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 7 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 8 Não use este aparel...

Page 19: ...m solvenţii lacurile adezivii etc Este posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce scântei în exterior 5 Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent electric 6 Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 cm de termoventilator În vederea preîntâmpinării producerii de arsuri nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe fierbinţi ...

Page 20: ...38 39 HZ110E HZ220E 230V 240V 50Hz 2000W 2100W HZ220E HZ110E HZ110E HZ220E ...

Page 21: ...t inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 7 Täck inte över apparaten med något såsom indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 8 Använd inte denna apparat eller elsladd om de är skadade eller visar tecken på skada om den har tippat över eller inte fungerar ordentligt Reparationer ska ...

Page 22: ...znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 8 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana ali imata znake poškodb če se je naprava prevrnila ali ne deluje pravilno Popravila morajo izvesti servisni centri pooblaščeni s strani proizvajalca 9 Rešetka zračnega odvoda med obratovanjem lahko postane zelo vroča ne...

Page 23: ...i spôsobiť popáleniny 7 Prístroj sa nesmie zakrývať žiadnymi predmetmi na čo upozorňuje príslušná značka Mohlo by tým dôjsť k predhrievaniu prístroja požiaru alebo elektrickému úderu Zabezpečte aby neboli blokované vstupné a výstupné otvory vzduchu 8 Tento prístroj alebo napájacia šnúra sa nesmú používať ak sú poškodené alebo javia známky poškodenia ak sa prístroj prevrátil alebo ak nefunguje sprá...

Page 24: ...men altına yerleştirmeyin 6 Yanıcı malzemeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzağa koyun Yanıkları önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylerle temas etmesini önleyin 7 Cihazı yandaki simgede belirtildiği gibi herhangi bir şeyle örtmeyin Bu aşırı ısınmaya yangına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir Hava giriş ve çıkış menfezlerinin engellenmemiş olmalarını sağlayın 8 Hasarlıysa veya hasar işaretler...

Page 25: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ110E HZ220E REV 26MAY11 P N 31IM220E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2011 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: