background image

10

11

DEUTSCH

DEUTSCH

drehen, bis sich der Heizlüfter abschaltet.

•  An diesem Punkt ist die Thermostatstellung mit der 

Raumtemperatur Yvidentisch. Der Thermostat schaltet in 
dieser Stellung den Heizkörper jeweils ein bzw. aus und 
erhält so die eingestellte Temperatur aufrecht.

•  Wird das Gerät nicht mehr gebraucht, den Einschaltknopf 

auf AUS

 (

drehen und den Netzstecker ziehen.

BENUTZUNG DES GEBLÄSES

•   Soll das Gerät zur Luftzirkulation (Kaltluft) ohne Heizen 

eingesetzt werden, den Einschaltknopf auf Gebläse

 (

schalten und den Thermostatknopf höchste stellung 

drehen.

 

HINWEIS: VON EINEM DAUERGEBRAUCH DES GEBLÄSES  

 

 

WÄHREND DES SOMMERS WIRD ABGERATEN!

REINIGUNG

Wir empfehlen Ihnen, den Apparat zweimal pro Jahr mit einem 

Staubsauger zu reinigen. 

1.  Ziehen Sie den Stecker des Gerätes heraus.

2.  Lassen Sie es 20 Min. abkühlen.

3.   Benutzen Sie einen Staubsauger, um Staub und Schmutz aus den 

beiden Gittern zu saugen.

WARTUNG

Im Falle von Überhitzung  stellt das Sicherheitssystem die 
Heizelemente und den Motor automatisch aus. In diesem Fall 

entfernen Sie bitte alle Hindernisse aus dem Luftaustrittsgitter und 

reinigen Sie die Einheit, so wie es in den Reinigungsanweisungen 
angegeben wird.

ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der zugehörigen 

Verpackung zeigt an, dass die Einrichtung nicht als normaler 
Hausmüll entsorgt werden kann, sondern einer 
Sammelstelle zur Entsorgung elektrischer und 
elektronischer Einrichtungen zugeführt werden muss.

Ihr Beitrag zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts 
kommt dem Schutz der Umwelt zugute.

Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie 
in Ihrem Rathaus vor Ort, Ihrer Müllentsorgung oder im Geschäft, in 
dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Verordnung gilt nur für 
EU-Mitgliedstaaten.

KAUFBEDINGUNGEN

Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer Verantwortung für die 
ordnungsgemäße Verwendung und Pflege dieses KAZ-Produkts 
gemäß dieser Benutzeranleitung. Der Käufer oder Benutzer dieses 

Produkts muss selbst entscheiden wann und wie lange dieses Kaz-
Produkt verwendet wird.

WARNUNG: SOLLTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM KAZ-
PRODUKT PROBLEME AUFTRETEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE 
ANWEISUNGEN IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN 
SIE BITTE NICHT, DAS KAZ-PRODUKT ZU ÖFFNEN ODER ZU 
REPARIEREN, DA DIES ZUR EINSTELLUNG DER GARANTIE SOWIE 
ZU PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KÖNNTE.

Unter Vorbehalt von technischen Veränderungen

HZ110E / HZ220E

230V-240V ~50Hz
2000W - 2100W 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.  Bitte lesen Sie die ganz Anleitung durch, bevor Sie dieses Gerät in 

Betrieb nehmen und richten Sie sich genau danach.

2.  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen 

(einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, 
sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder 

Erfahrung und Kenntnis gedacht, außer wenn ihnen 
Überwachung oder Beistand hinsichtlich der Benutzung dieses 
Gerätes gegeben wird durch eine Person, die für ihre Sicherheit 
verantwortlich ist.  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 
sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.

3.  Das Gerät ist nur für eine Benutzung in Räumen bestimmt, und 

nicht für draußen oder für eine kommerzielle Verwendung.

4.  Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht 

entflammbaren Gasen oder Substanzen wie Lösungsmitteln, 

Lacken, Klebstoffen etc. in Betrieb. Einige der Innenteile können 
heiß werden und Funken sprühen.

5.  Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose.

6.  Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm 

von dem Heizgerät entfernt. Lassen Sie zur Vermeidung von 
Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in 
Berührung kommen.

7. 

 Bedecken Sie das Gerät mit nichts, wie es auf dem 

Symbol angezeigt wird. Dies kann zu Überhitzung, Feuer oder 

Elektroschocks führen. Vergewissern Sie sich, dass die Be-und 
Entlüftungsgitter nicht versperrt sind.

8.  Benutzen Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht, wenn sie 

beschädigt sind oder Anzeichen von Beschädigung aufweisen, 
beziehungsweise nicht richtig funktionieren. Reparaturen 
müssen durch Reparaturwerkstätten vorgenommen werden, die 
vom Hersteller zugelassen sind.

9.  Das Luftaustrittsgitter kann während des Betriebs sehr heiß 

werden – berühren Sie es bitte nicht mit bloßen Händen.

10.  Berühren Sie die Einheit nie mit feuchten Händen.

11.  Dieses Heizgerät (nur HZ220E)

 

ist im Frost-Überwachungsmodus, 

wenn der Thermostat auf (

) gestellt ist. Dies bedeutet, 

dass wenn die Raumtemperatur unter 5˚C sinkt, die Einheit 
automatisch anspringt.

12.  In Zone 3 sind Dekontaktoren nur gestattet, wenn sie durch eine 

Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit einem Fehlerstrom/Om, der 
nicht 30mA überschreitet, geschützt sind.

13.  Diese Einheit hat ein IP21 Schutzlevel und ist geeignet für eine 

Verwendung im Badezimmer außer in Zonen 1 & 2 
(siehe Seite 5). Bitte benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der 
unmittelbaren Umgebung eines Bads, einer Dusche oder eines 
Swimmingpools.

14.  Vergewissern Sie sich, dass die Einheit nicht von der Dusche oder 

der Badewanne aus zugänglich ist.

WARNUNG: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Vorrichtung 
zur Kontrolle der Raumtemperatur ausgestattet. Benutzen 

Sie den Schnellheizer daher nicht in kleinen Räumen mit 
Personen, die nicht selbstständig in der Lage sind, den 
Raum zu verlassen, sofern nicht eine ständige Betreuung zur 
Verfügung steht.

TEILE 

   

(siehe Seite 5) 

HZ110E  HZ220E

1. Einstellschalter

2.   Thermostatschalter

3.   Luftaustrittsgitter

4.   Lufteintrittsgitter

5.   Netzkabel

6. Tragegriff

GEBRAUCHSANLEITUNG

   

(siehe Seite5)

Diese Anwendung eignet sich für eine freistehende Verwendung. 
Gewährleisten Sie bitte einen Abstand von 50 cm hinter der Einheit 
und 1 m vor der Einheit bei einem freistehenden Einsatz und nicht in 

der Nähe von Wasser plazieren.

 

•  Den Heizlüfter auf eine feste, ebene, freie Fläche ohne 

hinderliche Gegenstände stellen. NICHT auf einer instabilen 
Fläche, z.B. einem Bett oder einem Langflor-Teppich 

aufstellen.

HZ110E

•  Darauf achten, daß der Einschaltknopf auf AUS

 (

steht, 

und den Heizlüfter an die Steckdose anschließen .

•  Mit Hilfe des Einschaltknopfes den Heizlüfter auf hohe 

Heizstufe

 (

oder 

(

)

 niedrige Heizstufe schalten. 

•  Wird das Gerät nicht mehr gebraucht, den Einschaltknopf 

auf AUS

 (

drehen und den Netzstecker ziehen. 

BENUTZUNG DES GEBLÄSES

•   Soll das Gerät zur Luftzirkulation (Kaltluft) ohne Heizen 

eingesetzt werden, den Einschaltknopf auf Gebläse

 (

schalten.

 

HINWEIS: VON EINEM DAUERGEBRAUCH DES GEBLÄSES  

 

 

WÄHREND DES SOMMERS WIRD ABGERATEN!

HZ220E

•  Darauf achten, daß der Einschaltknopf auf AUS

 (

steht, 

und den Heizlüfter an die Steckdose anschließen .

•  Den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag 

auf die höchste Stufe drehen.

•  Mit Hilfe des Einschaltknopfes den Heizlüfter auf hohe 

Heizstufe

 (

oder 

(

)

 niedrige Heizstufe schalten. 

•  Wenn der Raum eine angenehme Temperatur erreicht hat, 

den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn 


Summary of Contents for HZ110E

Page 1: ...ηγίες λειτουργίας HR GRIJALICA KALORIFER Upute za rukovanje HU VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIKWENTYLATOROWY Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR Instruções de operação RO TERMOVENTILATOR Instrucţiuni de Utilizare SA SE VÄRMEFLÄKT Driftsanvisningar SI OGREVALNI...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU EΛΛHNIKA 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 22 SADRŽAJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD NORSK 30 INNHOLD POLSKI 32 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 34 CONTEÚDO ROMÂNĂ 36 CUPRINS 40 SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 44 OBSAH SLOVENČINA 46 VSEBINA TÜRKÇE 48 FÍHÍRST COMPONENTS HZ110E HZ220E ...

Page 3: ...4 5 HZ110E HZ220E HZ110E HZ220E SAFETY INSTRUCTIONS SETTINGS HZ110E AND HZ220E HZ220E ONLY CONTROL PANEL HZ110E HZ220E ...

Page 4: ... burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 7 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 8 Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage if it has fallen over or does not function properly Repairs...

Page 5: ...ktu s horkým povrchem topného tělesa 7 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 8 Zařízení nepoužívejte je li síťová šňůra poškozená jeví li známky poškození pokud se zařízení převrhlo nebo správně nepracuje Opravy musí být provede...

Page 6: ...etrieb Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen 5 Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose 6 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 7 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies k...

Page 7: ... 100 cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 7 Tildæk ikke anlægget hvilket er angivet af symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede 8 Benyt ikke dette anlæg eller netledningen hvis det er beskadiget eller der er tegn på beskadigelser hvis d...

Page 8: ...méstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes lacas pegamentos etc Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas 5 No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente 6 Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefactor Para prevenir quemaduras no permita que la piel de...

Page 9: ...tä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 7 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 8 Laitetta tai sen virtajohtoa ei saa käyttää jos se on rikki tai siinä on vaurioitumisen merkkejä jos se on pudonnut tai jos se ei toimi kunnolla Laitetta sa...

Page 10: ...tières telles que les solvants laques colles etc Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles 5 Ne placez pas l appareil directement en dessous d une prise murale 6 Tenez toutes les matières inflammables éloignées à au moins un mètre 100 cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 7 Ne couvrez pas ...

Page 11: ...ίες όπως διαλύτες βερνίκια κόλες κ λπ Κάποια από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία και να πετάξουν σπίθες 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από ρευματοδότη τοίχου 6 Κρατήστε εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 7 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τί...

Page 12: ...e koristite ovaj uređaj ili strujni kabel ukoliko su oštećeni ili pokazuju znakove oštećenja ukoliko je uređaj pao ili ne radi ispravno Popravke moraju provesti servisni centri odobreni od strane proizvođača 9 Tijekom rada rešetka izvoda zraka može se jako ugrijati molimo ne dodirujte je golim rukama 10 Nikada ne dodirujte jedinicu mokrim rukama 11 Ova grijalica samo HZ220E je u modu čuvanja od mr...

Page 13: ...si sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 7 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 8 Ne használja a berendezést vagy a vezetéket ha sérült vagy sérülés jelei látszanak rajta ha felborult vagy nem megfelelően működik A szerel...

Page 14: ... superfici calde 7 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 8 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni è caduto o non funziona correttamente Le riparazioni devono essere eseguite presso...

Page 15: ...tand van 100 cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 7 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet is bedekt 8 Gebruik dit apparaat niet als het stroomdraad is beschadigd of teke...

Page 16: ...eting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 8 Ikke bruk denne innretningen eller strømledningen om den er skadet eller viser tegn på skade om den har falt over eller ikke fungerer som den skal Reparasjoner må utføres av et produsentgodkjent servicesenter 9 Luftutslippsgitteret kan bli meget varmt i løpet av drift vennligst ikke rør med he...

Page 17: ...b dla celów komercyjnych 4 Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub substancji takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre elementy wewnątrz urządzenia mogą być gorące i powodować iskrzenie 5 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania 6 Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno ...

Page 18: ... Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100 cm no mínimo do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 7 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 8 Não use este aparel...

Page 19: ...m solvenţii lacurile adezivii etc Este posibil ca unele componente interne să fie fierbinţi şi să arunce scântei în exterior 5 Nu amplasaţi aparatul direct dedesubtul unei prize de curent electric 6 Păstraţi materialele inflamabile la o distanţă de cel puţin 100 cm de termoventilator În vederea preîntâmpinării producerii de arsuri nu expuneţi pielea neacoperită la contactul cu suprafeţe fierbinţi ...

Page 20: ...38 39 HZ110E HZ220E 230V 240V 50Hz 2000W 2100W HZ220E HZ110E HZ110E HZ220E ...

Page 21: ...t inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 7 Täck inte över apparaten med något såsom indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 8 Använd inte denna apparat eller elsladd om de är skadade eller visar tecken på skada om den har tippat över eller inte fungerar ordentligt Reparationer ska ...

Page 22: ...znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 8 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana ali imata znake poškodb če se je naprava prevrnila ali ne deluje pravilno Popravila morajo izvesti servisni centri pooblaščeni s strani proizvajalca 9 Rešetka zračnega odvoda med obratovanjem lahko postane zelo vroča ne...

Page 23: ...i spôsobiť popáleniny 7 Prístroj sa nesmie zakrývať žiadnymi predmetmi na čo upozorňuje príslušná značka Mohlo by tým dôjsť k predhrievaniu prístroja požiaru alebo elektrickému úderu Zabezpečte aby neboli blokované vstupné a výstupné otvory vzduchu 8 Tento prístroj alebo napájacia šnúra sa nesmú používať ak sú poškodené alebo javia známky poškodenia ak sa prístroj prevrátil alebo ak nefunguje sprá...

Page 24: ...men altına yerleştirmeyin 6 Yanıcı malzemeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzağa koyun Yanıkları önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylerle temas etmesini önleyin 7 Cihazı yandaki simgede belirtildiği gibi herhangi bir şeyle örtmeyin Bu aşırı ısınmaya yangına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir Hava giriş ve çıkış menfezlerinin engellenmemiş olmalarını sağlayın 8 Hasarlıysa veya hasar işaretler...

Page 25: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ110E HZ220E REV 26MAY11 P N 31IM220E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2011 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: