60
61
РЕЖИМ ENERGYSMART™
Интеллектуальный термостат, который помогает Вам
сэкономить энергию. Нажмите SET (14) для выбора
желаемой температуры из 4 возможных настроек 18°, 21°,
24°, 27°. Термостат EnergySmart™ будет автоматически
выбирать соответствующий уровень мощности для
наилучшего достижения заданной Вами температуры.
Как только температура воздуха (Current Temp = Текущая
температура) в комнате достигнет желаемой температуры,
нагреватель автоматически снизит потребление
электроэнергии для поддержания постоянного тепла без
расхода энергии.
Индикатор текущей температуры (16) будет показывать
текущую температуру в комнате.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме EnergySmart™, индикатор
использования энергии будет показывать потребляемую
нагревателем мощность, которую он автоматически
выбрал для эффективного поддержания желаемой Вами
температуры. Индикатор использования энергии будет
показывать символ STAND BY (Ожидание), когда нагреватель
достигнет желаемой температуры в комнате. В этот момент
нагреватель наиболее эффективен и потребляет только
несколько ватт энергии, находясь в режиме STAND BY.
• Для отмены функции EnergySmart™ выключите OFF/Выкл
(
) нагреватель или нажмите SET для выбора режима
постоянного нагрева. При выборе функции CONSTANT
HEAT (Постоянный нагрев) нагреватель будет работать
непрерывно, и на индикаторе будет показан USAGE/HI or
USAGE/LO, в зависимости от сделанного выбора.
• Для настройки таймера нажмите кнопку (
) (12) для
выбора настройки - 1, 2, 4 или 8 часа. Нагреватель будет
работать в течение этого выбранного периода времени в
выбранном режиме работы и автоматически выключится
по истечении желаемого периода времени. Индикатор
таймера будет показывать оставшееся время до тех пор,
пока не завершится желаемый период времени.
Установите выключатель электропитания в положение OFF/Выкл
(
), и отключите нагреватель от розетки, когда завершите его
использование.
МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное изделие оборудовано несколькими устройствами и
функциями для дополнительной защиты:
• Устройство 360° SafetyTIP™ представляет собой аварийный
выключатель, который отключает нагреватель в случае его
случайного опрокидывания в любом направлении.
• Устройство защиты от высокой температуры предотвращает
перегрев.
• Данный нагреватель оборудован также тепловым
отключающим предохранителем, который полностью
отключит нагреватель в случае его работы при температуре
выше нормальной температуры.
ОЧИСТКА
Мы рекомендуем дважды в год (или чаще, если Вы заметите
ухудшение в работе прибора) чистить его пылесосом.
1. Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети
электропитания.
2. Дайте ему остыть в течение 20 минут.
3. Используйте пылесос для удаления пыли и грязи из обеих решеток
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае перегрева, предохранительная система автоматически
выключит нагревательные элементы и мотор. Если это
случилось, то, пожалуйста, удалите любые препятствия с
решетки выпуска воздуха и очистите прибор, как указано в
инструкциях по очистке.
УТИЛИЗАЦИЯ
Настоящий прибор соответствует требованиям директивы
ЕС 2002/96/EC в отношении утилизации оборудования по
истечении срока его эксплуатации. Изделия, имеющие на
паспортной табличке, упаковочной коробке или в
инструкциях маркировку в виде зачеркнутого мусорного
контейнера на колесиках, должны по истечении срока их службы
утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ прибор вместе с обычными бытовыми
отходами. Ваш местный дистрибьютор может иметь программу
утилизации старого оборудования и принять прибор обратно при
покупке нового изделия. Вы также можете обратиться в местную
администрацию, чтобы узнать как утилизировать Ваш прибор.
УСЛОВИЕ ПОКУПКИ
Как условие покупки покупатель берет на себя ответственность
за правильную эксплуатацию этого изделия от фирмы KAZ
и уход за ним в соответствии с настоящими инструкциями
для пользователя. Покупатель или пользователь должен
самостоятельно для себя решить, когда и как долго это изделие
от фирмы KAZ будет эксплуатироваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ С
ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ ОТ ФИРМЫ KAZ, ТО, ПОЖАЛУЙСТА,
СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ
НА ГАРАНТИЮ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ
ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ОТ ФИРМЫ KAZ,
ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ
ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И
ПОВРЕЖДЕНИЯ СОБСТВЕННОСТИ.
Сохраняется право на внесение технических изменений
HZ425E/HZ435E
Настоящее изделие имеет маркировку CE и изготовлено
в соответствии с Директивой ЕС по электромагнитной
совместимости оборудования 2004/108/EC и Директивой ЕС по
низковольтному напряжению 2006/95/EC.
220-240 В пер. Тока, 50/60 Гц
1800 Вт
РУССКИЙ
Summary of Contents for HZ425E
Page 32: ...62 63 ...