background image

72

73

pracovať po zvolenú dobu v nastavenom režime a po uplynutí 
požadovaného času sa automaticky vypne. Indikátor časovača 
signalizuje zostávajúci čas až do uplynutia požadovaného času.

Keď už zariadenie nepoužívate, hlavný vypínač prepnite do polohy 
vypnutia (

) a ohrievač odpojte od elektrickej siete.

BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA

Tento výrobok je vybavený niekoľkými zariadeniami a funkciami na 
zvýšenie ochrany:

•  360° SafetyTIP™ je spínač, ktorý vypína ohrievač, ak sa náhodou 

prevrhne ktorýmkoľvek smerom.

•  Bezpečnostný regulátor vysokej teploty zabraňuje prehrievaniu.

•  Tento ohrievač je vybavený aj tepelnou odpojovacou poistkou, ktorá 

ohrievač vypne vždy, ak by začal bežať pri vyššej ako normálnej 
teplote.

ČISTENIE

Odporúčame, aby ste prístroj dvakrát ročne (alebo ak si všimnete 
znížený výkon) povysávali. 

1.  Zariadenie odpojte od elektrickej siete.

2.  Nechajte ho 20 minút vychladnúť.

3.  Na povysávanie prachu a nečistôt z oboch mreží použite vysávač.

ÚDRŽBA

V prípade prehriatia bezpečnostný systém automaticky vypne 
vyhrievacie články a motor. V takomto prípade prosím odstráňte 
prípadné prekážky v mreži na výstup vzduchu a zariadenie vyčistite 
podľa pokynov na čistenie.

LIKVIDÁCIA

 

Toto zariadenie spĺňa legislatívu EÚ 2002/96/ES na konci svojej 

životnosti. Výrobky označené symbolom prečiarknutého smetného 
koša na kolieskach buď na typovom štítku, darčekovom koši alebo 
pokynoch sa musia na konci svojej životnosti recyklovať samostatne - 
nie ako komunálny odpad.

Zariadenie NELIKVIDUJTE ako normálny komunálny odpad. Váš 
miestny malopredajca môže ponúkať „spätné prevzatie výrobku“, 

keď si zakúpite náhradný výrobok. Prípadne kontaktujte miestne 
úrady, ktoré vám poskytnú informácie o tom, kde sa má zariadenie 

odovzdať na recykláciu.

PODMIENKY KÚPY

Podmienkou kúpy je, že kupujúci preberá zodpovednosť za 

správne používanie a starostlivosť o tento výrobok od 
spoločnosti KAZ v súlade s týmito pokynmi pre používateľa. 
Kupujúci, alebo používateľ, sa musí sám rozhodnúť, kedy 
a ako dlho bude tento výrobok od spol. KAZ používať.

UPOZORNENIE: AK SA S VÝROBKOM OD SPOLOČNOSTI KAZ 
VYSKYTNÚ NEJAKÉ PROBLÉMY, POZRITE SI PROSÍM POKYNY 
V ZÁRUČNÝCH PODMIENKACH. VÝROBOK OD SPOL. KAZ SAMI 
NEOTVÁRAJTE ANI NEOPRAVUJTE. MOHLO BY TO VIESŤ K 
ZÁNIKU ZÁRUKY A SPÔSOBIŤ ZRANENIE OSÔB ALEBO ŠKODY NA 
MAJETKU.

Technické úpravy vyhradené

HZ425E/HZ435E

Tento výrobok je označený značkou CE a je vyrobený v súlade so 
smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES a 
smernicou o nízkom napätí 2006/95/ES.

220-240 V ~ 50/60 Hz

1800 W 

SLOVENČINA

TÜRKÇE

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

1.  Bu cihazı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun ve sadece 

buna göre kullanın.

2. 

 ÜSTÜNÜ ÖRTMEYİN

 

UYARI: Aşırı ısınmayı önlemek için bu sembolle belirtildiği şekilde 
ısıtıcıyı herhangi bir şeyle örtmeyin. Bu işlem aşırı ısınma, yangın 

veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Herhangi bir hava giriş 
ve çıkış açıklığının engellenmediğinden emin olun.

3.  Bu cihaz; güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi ya da 

cihazın kullanımına ilişkin talimat vermesi haricinde, fiziksel, 
duyusal ya da zihinsel yetenekleri yeterli olmayan (çocuklar 
dâhil) ya da bilgi ve tecrübe sahibi olmayan kişilerce kullanıma 
uygun değildir. Çocuklar, cihazla oynamamalarını sağlamak için 
sürekli gözetlenmelidir.

4.  Bu ısıtıcıyı banyo, duş ya da yüzme havuzunun yakınında 

kullanmayın.

5.  Cihazın sadece iç mekanda kullanılması amaçlanmıştır ve 

dışarıda veya ticari kullanım için değildir.

6.  Cihazı solvent, vernik, tutkal gibi maddelerin veya kolayca 

yanabilen herhangi bir gazın yakınında kullanmayın. Dâhili 
kısımların bazıları sıcak olabilir ve kıvılcım oluşturabilir.

7.  Cihazı bir güç soketinin hemen altında konumlandırmayın.

8.  Yanıcı maddeleri ısıtıcıdan en az 100 cm uzakta tutun. Yanıkları 

önlemek için çıplak cildin sıcak yüzeylere temas etmesine izin 
vermeyin.

9.  Güç kablosu hasar gördüyse, tehlikeyi önlemek için üretici, servis 

yetkilisi veya eş değer nitelikte yetkili bir uzman tarafından 
değiştirilmelidir.

11.  Üniteye asla ıslak ellerle dokunmayın.

12.  Bu ısıtıcı aşırı ısınmayı önlemek için yüksek sıcaklık güvenlik 

kontrolü ve termal bir devre kesici ile donatılmıştır.

13.  Bir engel olup olmadığını kontrol edin. Bir engel bulursanız, 

hem kontrol paneli üzerindeki güç düğmesini hem de arka 
panel üzerindeki ana şalteri kullanarak ısıtıcıyı kapatın (sadece 
HZ435E). Isıtıcının tamamen soğumasını sağlayın, ardından 

engeli kaldırın. En az 10 dakika bekledikten sonra ısıtıcıyı 
yeniden açın ve kullanım talimatlarını izleyin.

BİLEŞENLER - HZ425E/HZ435E   

(Bakınız sayfa 3)

1.  Hava giriş ızgarası

2.  Kontrol paneli

3.  Isı çıkış ızgarası

4.  Taşıma kolu

5.  Yön kontrolü

6.  Arka ana şalter (sadece HZ435E)

7.  Elektrik kablosu

HZ425E KONTROL PANELİ

8.  Çalışma ışığı

9.  Güç kontrolü

10.  Termostat kontrol kadranı 

HZ435E KONTROL PANELİ

8.  Çalışma ışığı

11.  Güç düğmesi

12.  Zamanlayıcı düğmesi

13.  Zamanlayıcı göstergeleri

14.  Termostat ayarları düğmesi

15.  Termostat göstergeleri

16.  Mevcut sıcaklık göstergeleri

17.  Enerji kullanımı göstergeleri

SERAMİK TEKNOLOJİSİ HAKKINDA

Seramik ısıtıcılar, seramik plakalara gömülü ısıtma telleri içinden 
elektrik geçirerek ısı oluştururlar. Bu tür ısıtma teknolojisi tutarlı ve 

homojen ısıtma sağlar. 

Bu ürün içinde ısı çıkışını maksimum hale getiren organik bir 
endüstriyel tasarım vardır. Sizin ve odanız için çevresel veya yönsel 
ısınma rahatlığı sağlamak üzere hava akışını arttırmak üzere fan 
gücüyle tasarlanmıştır. 

En iyi sonuçlar açısından oda konveksiyonu oluşturmak üzere ısıtıcıyı 
yere koyun ve ısıtıcının maksimum ısı çıkışına ulaşması için 5-10 
dakika çalışmasını bekleyin.

KULLANIM TALİMATLARI

Bu cihaz dik konumda kullanıma uygundur. Cihazın her tarafında 1 
m açıklık bulunduğundan emin olun ve su kaynaklarının yakınına 
yerleştirmeyin.

NOT: 

• BU ÜRÜNÜN MONTAJA IHTIYACI YOKTUR.
• ÇALIŞAN BİR ÜNİTEYİ ASLA YANINDA KİMSE OLMADAN 

  BIRAKMAYIN.

ÇEVRE ISITMASI TALİMATLAR

Güç kontrolü (9) veya Ana şalter (6) KAPALI (

) pozisyondayken 

ısıtıcının fişini uygun bir çıkışa takın (cihaz üzerindeki voltaj ve 

frekansın elektriğinizin voltaj ve frekansına uyduğundan emin olun. 
Bu cihaz 220 - 240V, 50 / 60Hz güç ile çalışır) 

Bu ürün çok yönlüdür ve 360° (

) modunda tüm çevreye ısı çıkışı 

veya 180° (

) modunda yönsel ısıtma için tasarlanmıştır.

360° çevre ısıtması sağlamak için – ısıtıcının arkasında yönsel kolu (5) 
YUKARI pozisyona itin (Şekil 1) 

180° yönsel ısınma sağlamak için – ısıtıcı arkasındaki yönel kolu (5) 

AŞAĞI pozisyona itin (Şekil 2)

Summary of Contents for HZ425E

Page 1: ...kovanje HU KERÁMIA FŰTŐKÉSZÜLÉK Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE CERAMICO Istruzioni per l uso LT KERAMINIS ŠILDYTUVAS Naudojimo instrukcija NL KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIK CERAMICZNY Instrukcja obsługi PT AQUECEDOR CERÂMICO Instruções de operação RO AEROTERMĂ CERAMICĂ Instrucţiuni de operare RU КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по э...

Page 2: ...EΛΛHNIKA 28 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 31 SADRŽAJ MAGYAR 34 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 37 INDICE LIETUVIŠKAI 40 TURINYS NEDERLANDS 43 INHOUD NORSK 46 INNHOLD POLSKI 49 SPIS TREŚCI PORTUGUÊSE 52 CONTEÚDO ROMÂNĂ 55 CUPRINS PУCCKИЙ 58 СОДЕРЖАНИЕ 63 SVENSKA 64 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 67 VSEBINA SLOVENČINA 70 OBSAH TÜRKÇE 73 DİZİN УКРАЇНСЬКА 76 ЗМІСТ COMPONENTS CONTROL PANELS HZ425E HZ435E HZ425E HZ435E ...

Page 3: ...ture safety control prevents overheating This heater is also equipped with a thermal cut off fuse that will permanently shut down the heater should it operate at a higher IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Before using this appliance read through all the instructions and only use accordingly 2 DO NOT COVER WARNING In order to avoid overheating do not cover the heater with anything as indicated by the...

Page 4: ...дназначен за употреба само в затворени помещения а не на открито или за употреба с търговски цели 6 Не използвайте уреда никъде в близост до лесно запалими газове или вещества като разтворители лакове лепила и др Някои от вътрешните части могат да бъдат горещи и биха могли да изпускат искри 7 Не разполагайте уреда непосредствено под контакт за електрозахранване 8 Дръжте запалимите материали на раз...

Page 5: ... ще понижи консумацията на електроенергия за да осигури съответната топлина без преразход на електроенергия Индикаторът за настоящата температура 16 ще покаже температурата в помещението в момента ЗАБЕЛЕЖКА В режима EnergySmart индикаторът за разход на електроенергия ще покаже каква консумация на енергия нагревателят автоматично е избрал за да изпълни изискванията Ви за желана температура по ефика...

Page 6: ...zajišťují zvýšenou ochranu uživatele ČEŠTINA ČEŠTINA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před použitím tohoto zařízení si důkladně prostudujte pokyny a používejte jej v souladu s nimi 2 NEZAKRÝVAT VAROVÁNÍ Nezakrývejte topné těleso žádnými předměty viz symbol Mohlo by dojít k přehřátí požáru nebo úrazu elektrickým proudem Ujistěte se že nasávací a výfukové otvory nic neblokuje 3 Toto zařízení nesmí pou...

Page 7: ... der aktuellen Temperatur 17 Anzeige des Energieverbrauchs ÜBER KERAMIKTECHNOLOGIE Keramik Heizlüfter erzeugen Wärme indem sie Strom durch in Keramikplatten integrierte Heizdrähte führen Diese Heiztechnik sorgt für eine gleichmäßige und konstante Beheizung Dieses Produkt mit Rundumluftaustritt weist ein organisches Produktdesign auf das die Wärmeleistung maximiert Es wurde mit Gebläsetechnik zur V...

Page 8: ...prüfen Sie ob die Spannung und Netzfrequenz auf dem Gerät mit den Werten Ihres Netzanschlusses übereinstimmt Dieses Gerät ist für Netzanschlüsse mit 220 240 V 50 60 Hz ausgelegt Dieses Produkt ist durch seine Vielseitigkeit für allseitige Wärmeabgabe im 360 Grad Modus oder für direktionale Beheizung im 180 Grad Modus konzipiert Zur Einstellung der 360 Beheizung an der Rückseite des Heizlüfters drü...

Page 9: ...ngen 1 2 4 eller 8 timer Varmeapparatet kører i det valgte antal timer i den valgte funktion og slukker automatisk når det valgte antal timer er gået DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 Før du bruger dette apparat skal du læse alle anvisningerne og udelukkende anvende apparatet i overensstemmelse hermed 2 MÅ IKKE TILDÆKKES ADVARSEL For at undgå overophedning må varmeapparatet ikke tildækkes på...

Page 10: ...tilador para mejorar la convección y generar un confort térmico con movimiento de giro o direccional para el usuario y para la estancia Para obtener los mejores resultados coloque el calefactor en el suelo para crear una convección cálida en la sala y déjelo funcionando durante 5 10 minutos para lograr el máximo rendimiento térmico INSTRUCCIONES DE USO Este aparato puede colocarse de pie Compruebe...

Page 11: ...alanca direccional 5 hacia abajo a posición DOWN Fig 2 Fig 1 Fig 2 MODELO HZ425E FUNCIONAMIENTO El control de encendido 9 tiene dos ajustes 1 Bajo este ajuste utiliza 1 200 vatios 2 Alto este ajuste utiliza 1 800 vatios ATENCIÓN dado que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para funcionar consume mucha menos energía y puede resultar una opción más conveniente si le preocupa el ahorro ener...

Page 12: ...hjaus estää ylikuumenemisen Lämmitin on varustettu myös lämpösulakkeella joka sulkee lämmittimen pysyvästi jos se toimii normaalia korkeammalla lämpötilalla SUOMI TÄRKEITÄTURVAOHJEITA 1 Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja käytä laitetta niiden mukaisesti 2 EI SAA PEITTÄÄ VAROITUS Kuten symboli ilmaisee ylikuumenemisen välttämiseksi lämmitintä ei saa peittää millään tavalla Se saattaa a...

Page 13: ... de minuterie 14 Bouton de réglage du thermostat 15 Indicateurs du thermostat 16 Indicateurs de température 17 Indicateurs de consommation d énergie A PROPOS DE LATECHNOLOGIE CERAMIQUE Les appareils de chauffage céramiques génèrent la chaleur en faisant passer l électricité dans des fils chauffants intégrés dans des plaques de céramique Ce type de technologie de chauffage fournit une chaleur consi...

Page 14: ... direction 5 à l arrière de l appareil en position HAUT Fig 1 Pour régler la diffusion du chauffage à 180 placer le levier de direction 5 à l arrière de l appareil en position BAS Fig 2 Fig 1 Fig 2 FONCTIONNEMENT DU MODÈLE HZ425E La régulation de puissance 9 comprend deux réglages 1 Bas la puissance consommée est de 1200 watts 2 Haut la puissance consommée est de 1800 watts REMARQUE le fonctionnem...

Page 15: ...ειξη τρέχουσας θερμοκρασίας 16 υποδεικνύει την τρέχουσα θερμοκρασία του δωματίου ΣΗΜΕΙΩΣΗ Στη λειτουργία EnergySmart η ένδειξη ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Πριν από τη χρήση της συσκευής θέρμανσης διαβάστε όλες τις οδηγίες και φροντίστε για ορθή χρήση μόνο 2 ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση μην καλύπτετε τη συσκευή θέρμανσης με κανένα τρόπο όπως υποδεικνύε...

Page 16: ...krugu od 180 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατανάλωσης ενέργειας υποδεικνύει την ρύθμιση κατανάλωσης ισχύος που επιλέχθηκε αυτόματα από το αερόθερμο για να επιτευχθεί με αποτελεσματικότητα η θερμοκρασία που επιθυμείτε Η ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας υποδεικνύει STAND BY μόλις το αερόθερμο επιτύχει τη θερμοκρασία δωματίου που επιθυμείτε Στο σημείο αυτό επιτυγχάνεται η βέλτιστη ενεργειακή απόδοση του αερόθερμου το οποίο...

Page 17: ...vije postavke 1 Nisko postavka za upotrebu snage od 1200 W 2 Visoko postavka za upotrebu snage od 1800 W NAPOMENA Budući da uređaj uz postavku Nisko ne troši mnogo električne energije za rad ta je postavka energetski učinkovitija i možda je bolja opcija ako pokušavate uštedjeti energiju Grijalicu uključite okretanjem kontrolnog kotačića za snagu na ili Nisko ili Visoko i tada ćete primijetiti da s...

Page 18: ...elő kapcsoló mely kikapcsolja a készüléket ha az bármely irányba dől MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót 2 NE FEDJE LE VIGYÁZAT A túlmelegedés elkerülése érdekében ne fedje le a fűtőtestet semmivel ahogy a szimbólum is jelzi Ennek megszegése túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet Bizonyosodjon meg arról hogy a levegő...

Page 19: ...ne ottimizza la resa I ventilatori integrati migliorano la convezione producendo un calore più confortevole sia a diffusione che direzionale Per un risultato migliore posizionare l unità sul pavimento in modo da ottenere un piacevole riscaldamento di tutto l ambiente L unità raggiunge il massimo rendimento dopo 5 10 minuti dall accensione ISTRUZIONI PER L USO L applicazione è idonea per l impiego ...

Page 20: ...meno elettricità per questo motivo è più efficiente e rappresenta una scelta migliore per chi è attento ai consumi energetici Accendere l unità commutando il comando di alimentazione in posizione Basso o Alto si accende una luce arancione 8 Per impostare il termostato portare il relativo selettore 10 nella posizione più alta girando in senso orario Quando l ambiente raggiunge una temperatura grade...

Page 21: ...maitinimo jungiklį į padėtį OFF IŠJUNGTA ir atjunkite kai nebesinaudosite šildytuvu SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI 1 Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą perskaitykite visą instrukciją naudodami jos laikykitės 2 NEUŽDENKITE ĮSPĖJIMAS siekiant išvengti perkaitimo kaip nurodoma simboliu šildytuvo neuždenkite jokiu daiktu Dėl to gaminys gali perkaisti užsidegti arba kilti elektros šokas Patikrinkite ar neu...

Page 22: ...r voor betere convectie Dit maakt een comfortabele ruimteverwarming mogelijk naar keuze rondom of in één richting Voor de beste resultaten plaatst u de kachel op de vloer zodat een goede convectie ontstaat Laat de kachel 5 tot 10 minuten werken om de maximale warmteafgifte te bereiken GEBRUIKSAANWIJZING Deze kachel kan overal worden neergezet Laat rondom de kachel een vrije ruimte van 1 meter en z...

Page 23: ... om efficiënt de gewenste temperatuur te bereiken De indicatie van het energieverbruik geeft STAND BY aan als de kachel de gewenste temperatuur bereikt heeft Dit is de zuinigste stand waarbij de kachel nog maar enkele watts verbruikt U kunt EnergySmart uitschakelen door op OFF te drukken of door met SET te kiezen voor constante verwarming Als u kiest voor constant verwarmen werkt de kachel continu...

Page 24: ...n i NED posisjonen Fig 2 NORSK Fig 1 Fig 2 MODELL HZ425E BRUK Strømstyringen 9 har to innstillinger 1 Lav denne innstillinger bruker 1200 watt 2 Høy denne innstillingen bruker 1800 watt MERK Fordi den lave innstillingen ikke krever så mye strøm er den mer energieffektiv og kan være et bedre valg hvis du ønsker å spare strøm Slå på ovnen ved å sette strømstyringen til enten lav eller høy Den gule s...

Page 25: ...jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Nie używać na zewnątrz pomieszczeń ani do celów komercyjnych 6 Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub materiałów takich jak rozpuszczalniki lakiery kleje itp Niektóre części wewnętrzne mogą być gorące lub mogą iskrzyć 7 Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym 8 Materiały łatwopalne powinny znajdować si...

Page 26: ...zużycie energii aby zapewnić stabilną temperaturę bez strat energii Wskaźnik temperatury 16 będzie wskazywać bieżącą temperaturę w pomieszczeniu UWAGA W trybie EnergySmart na wskaźniku zużycia energii będzie wyświetlany pobór mocy automatycznie ustalony przez grzejnik w celu skutecznego ogrzania pomieszczenia Wskaźnik zużycia energii będzie wskazywać tryb czuwania gdy grzejnik POLSKI POLSKI osiągn...

Page 27: ... a frequência do aparelho correspondem à PORTUGUÊS tensão e frequência da alimentação eléctrica Este aparelho funciona com alimentação eléctrica de 220 a 240 V 50 60 Hz Este produto é versátil e foi concebido para debitar calor a toda a volta no modo de 360 ou para aquecimento direccional quando no modo de 180 Para regular para aquecimento ambiente a 360 na parte posterior do aquecedor coloque o m...

Page 28: ...nu este destinat uzului de către persoane inclusiv copii care suferă de deficienţe fizice senzoriale sau mentale şi nici de către cele lipsite de experienţă sau formare cu excepţia cazului în care acestea sunt instruite sau supravegheate de o persoană responsabilă cu siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu folosi aparatul drept jucărie 4 Nu folosiți aeroterma în imediata apropiere a...

Page 29: ...ficient temperatura dorită Indicatorul aferent consumului de energie va indica STAND BY în momentul în care temperatura în încăpere a atins valoarea dorită În acest moment aeroterma are cel mai eficient consum de energie folosind doar câțiva waţi în modul STAND BY Pentru a dezactiva funcția EnergySmart răsuciți butonul de pornire în poziția OPRIT sau apăsați butonul SET pentru a selecta modul Încă...

Page 30: ...нагреватель на полу для создания конвекции тепла в комнате и дайте нагревателю поработать в течение 5 10 минут для достижения максимальной теплоотдачи ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Данный нагреватель является отдельностоящим прибором РУССКИЙ Свободное пространство вокруг нагревателя должно составлять 1 метр Нельзя устанавливать прибор вблизи воды ПРИМЕЧАНИЕ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ТРЕБУЕТ СБОРКИ НИКОГДА Н...

Page 31: ...рев Данный нагреватель оборудован также тепловым отключающим предохранителем который полностью отключит нагреватель в случае его работы при температуре выше нормальной температуры ОЧИСТКА Мы рекомендуем дважды в год или чаще если Вы заметите ухудшение в работе прибора чистить его пылесосом 1 Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети электропитания 2 Дайте ему остыть в течение 20 минут 3...

Page 32: ...62 63 ...

Page 33: ...A MODELL HZ425E ANVÄNDNING Effektregulatorn 9 har två inställningar 1 Low denna inställning drar 1 200 watt 2 High denna inställning drar 1 800 watt OBS Eftersom inställningen Low inte kräver så mycket el för att fungera är den energisnålare och kan vara ett bättre alternativ om du gärna vill spara energi Slå på värmaren genom att vrida effektregulatorn till antingen Low eller High så att den gula...

Page 34: ...kot so topila laki lepila itd Nekateri notranji deli so lahko vroči in lahko povzročajo iskrenje 7 Naprave ne postavljajte neposredno pod vtičnico 8 Vnetljivi materiali naj bodo vsaj 100 cm stran od grelnika Da ne bi prišlo do opeklin ne dovolite da pride gola koža v stik z vročimi površinami 9 Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca pooblaščene servisne službe ...

Page 35: ...uri Indikator porabe energije ponazarja STAND BY STANJE PRIPRAVLJENOSTI ko grelnik doseže želeno temperaturo v prostoru V tem trenutku je grelnik najučinkovitejši in porabi le nekaj vatov energije ko je v stanju pripravljenosti Za preklic funkcije EnergySmart grelnik IZKLOPITE ali pritisnite SET NASTAVI da izberete način stalne toplote Pri izbiri CONSTANT HEAT STALNA TOPLOTA bo grelnik nenehno del...

Page 36: ...ové vykurovanie v režime 360 alebo režime smerového vykurovania 180 SLOVENČINA SLOVENČINA Ak chcete nastaviť priestorové vykurovanie v rozsahu 360 na zadnej strane ohrievača potlačte ovládač smeru 5 do HORNEJ polohy obr 1 Ak chcete nastaviť smerové vykurovanie v rozsahu 180 na zadnej strane ohrievača potlačte ovládač smeru 5 do DOLNEJ polohy obr 2 POUŽÍVANIE MODELU HZ425E Ovládanie výkonu 9 je vyb...

Page 37: ... çocuklar dâhil ya da bilgi ve tecrübe sahibi olmayan kişilerce kullanıma uygun değildir Çocuklar cihazla oynamamalarını sağlamak için sürekli gözetlenmelidir 4 Bu ısıtıcıyı banyo duş ya da yüzme havuzunun yakınında kullanmayın 5 Cihazın sadece iç mekanda kullanılması amaçlanmıştır ve dışarıda veya ticari kullanım için değildir 6 Cihazı solvent vernik tutkal gibi maddelerin veya kolayca yanabilen ...

Page 38: ...ME modundayken sadece birkaç watt enerji kullanmaktadır EnergySmart işlevini devre dışı bırakmak için ısıtıcıyı KAPALI duruma getirin veya bir Sabit Isı modu seçmek için SET AYARLA düğmesine basın SABİT ISI seçildiğinde ısıtıcı sürekli çalışır ve yapılan seçime göre USAGE HI KULLANIM YÜKSEK veya USAGE LO KULLANIM DÜŞÜK ibaresi görüntülenir Zamanlayıcıyı ayarlamak için 1 2 4 veya 8 saatlik ayarı se...

Page 39: ...ї тепловіддачі ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Даний обігрівач є окремо стоячим приладом Слід забезпечити навколо нього щонайменш 1 метр вільного простору та не встановлювати біля води УКРАЇНСЬКА ПРИМІТКА ЦЕЙ ВИРІБ НЕ ПОТРЕБУЄ ЗБИРАННЯ В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ПРИЛАД ЩО ПРАЦЮЄ БЕЗ НАГЛЯДУ ІНСТРУКЦІЇ З КРУГОВОГО ОБІГРІВУ Переконайтесь що регулятор потужності 9 або головний вимикач живлення 6 знаходять...

Page 40: ...ує його нормальні робочі показники ОЧИСТКА Рекомендується очищувати прилад пилососом двічі на рік або частіше якщо відмічається помітне зниження ефективності 1 Вимкніть прилад з розетки 2 Залиште його охолонути протягом 20 хвилин 3 Скористайтесь пилососом щоб видалити пил за забруднення з обох решіток ОБСЛУГОВУВАННЯ У випадку перегрівання запобіжна система приладу автоматично вимкне нагрівальні ел...

Page 41: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HZ425E HZ435E REV 29MAY12 P N 31IM425E190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2012 Kaz Europe SA www kaz europe com ...

Reviews: