background image

20

SEF8MS

INLEIDING

De SEF8MS is een externe, zelfaangedreven eenheid bestaand uit een 
sirene-/fl itsercombinatie. De eenheid geeft om panden te beschermen 
een hoorbaar alarmsignaal en heeft een afschrikwekkende werking.

WERKING

De SEF8MS externe sirene activeert een hoorbaar en zichtbaar 
alarm in geval van een intrusie of wanneer het bedieningspaneel een 
waarschuwingstoestand signaleert. De sirene stopt automatisch na 
afl oop van de sirenecyclus of nadat het alarm van het bedieningspaneel 
is verwijderd.
De SEF8MS wordt gecontroleerd door het bedieningspaneel 
om er zeker van te zijn dat het apparaat naar behoren werkt. 
Indien een defect wordt waargenomen, activeert het paneel een 
storingsmelding.Als de sirene in de Alfa-modus is gezet, stuurt 
deze een sabotagesignaal naar het bedieningspaneel. Indien er 
geen reactie is van het bedieningspaneel wordt zowel de sirene als 
de fl itser geactiveerd. Afhankelijk van de confi guratie activeert het 
paneel in de ingeschakelde status de sirene en de fl itser. Indien het 
bedieningspaneel uitgeschakeld of in de programmeringsmodus 
is, worden de sabotagesignalen genegeerd en gaat de sirene niet af. 
(Deze functionaliteiten variëren afhankelijk van de paneelversie en 
-confi guratie). 

BEVESTIGINGSLOCATIE

Monteer de sirene:

1.  op een plaats met ruimte rondom voor een goede radio-ontvangst.
2.  buiten het bereik van inbrekers en vandalen.
3.  3. op een plaats waar deze goed zichtbaar en hoorbaar is.
4.  verticaal op een wand, met de fl itser omlaag.

Monteer de sirene NIET:

1.  in de buurt van of op grote metalen structuren, bijvoorbeeld: 

metalen deuren of kozijnen, waterreservoirs, auto’s, koelkasten en 
vriezers.

2.  in de buurt van netsnoeren of metalen water- of gasleidingen.
3.  in metalen behuizingen.
4.  naast elektrische of elektronische apparatuur onder hoogspanning, 

met name computers, kopieerapparaten of andere radio’s.

MONTAGE

1.  Maak de bevestigingsschroeven van de kap voorzichtig los met een 

schroevendraaier. Draai de bevestigingsschroef ver genoeg los om 
de hoofdkap los te maken. (Zie afbeelding 2.a)

2.  Duw het scharnier van de kap omhoog en verwijder het.

3.  Monteer het verlengstuk van de sabotage-beveiliging aan de 

achterzijde (zo nodig) en snijd af op de gewenste lengte. Boor gaten 
en breng geschikte schroeven en wandbevestingspluggen aan 
in de bevestigingsopening middenboven in de achterplaat. Lijn 
de sirene uit met een waterpas en bevestig met de twee onderste 
bevestigingsschroeven.

Opmerking: Als de twee onderste bevestigingsschroeven worden 
vastgedraaid, wordt het sabotagebeschermingsmechanisme 
samengedrukt waardoor de twee onderste montagepennen plat tegen de 
wand liggen (zie afbeelding 2.b).

4.  Nadat de sirene-eenheid op het montage-oppervlak is 

bevestigd, neemt u het verwijderbare lipje voor activering van 
de sabotagebeveiliging tussen duim en wijsvinger en trekt u het 
omlaag tot het lipje los is van de sirene-eenheid (zie afbeelding 3.c). 
Gooi het lipje op een verantwoorde wijze weg.

Opmerking: Als de sirene moet worden verplaatst naar een andere locatie, 
brengt u het lipje voor activering van de sabotage-beveiliging weer aan en 
herhaalt u de stappen hierboven om de sirene weer in gebruik te nemen.

REGISTRATIE

Registratie is noodzakelijk om de SEF8MS te associëren 
met het bedieningspaneel. De belangrijkste stappen van de 
registratieprocedure staan hieronder vermeldt:

1. 

https://international.mytotalconnectcomfort.com

2.  Verwijder het klepje van het batterijcompartiment op de sirene 

(zie afbeelding 3.a) en plaats 8 AA 1,5 V lithiumbatterijen in de 
richting die wordt aangegeven in het batterijcompartiment en op 
numerieke volgorde in het batterijcompartiment (zie afbeeldingen 
1 en 3.b). Hierdoor wordt de sirene ingeschakeld en wordt een 
registratiemelding naar het bedieningspaneel verzonden.

Opmerking: Registratie kan opnieuw worden uitgevoerd op elk 
gewenst moment nadat de batterijen zijn geplaatst. Sluit hiertoe de 
sabotageschakelaars voor en achter en open vervolgens een van deze 
schakelaars.

3. 

https://international.mytotalconnectcomfort.com

4.  Plaats het klepje van het batterijcompartiment.
5.  Monteer de kap op de sirene door de bovenkant van de kap om 

de bovenrand van de achterplaat te haken, de kap in de volledig 
gesloten stand te draaien en de bevestigingsschroef vast te draaien.

6.  Breng het schroefdeksel aan.

BATTERIJEN VERVANGEN

De sirene stuurt vroegtijdig een waarschuwing aan het 
bedieningspaneel als de batterijspanning laag is.
De sirene blijft in geval van sabotage actief gedurende 2 maanden na 
de eerste waarschuwing omtrent een lage batterijspanning. Volg de 
stappen hieronder voor het vervangen van de batterijen:
1.  Zet het bedieningspaneel in de programmeringsmodus en open pas 

daarna de sirene (voorkom dat het paneel de sirene activeert tijdens 
het vervangen van de batterijen).

2.  Volg de stappen 1 en 2 in de sectie Montage voor het verwijderen 

van het klepje.

3.  Verwijder het klepje van het batterijencompartiment. Verwijder de 

batterijen in omgekeerde numerieke volgorde (zie afbeelding 1).

4.  Installeer 8 AA 1,5 V lithiumbatterijen in de richting die wordt 

aangegeven in het batterijcompartiment, en in de volgorde die wordt 
aangegeven in afbeelding 1. De sirene wordt nu gevoed en de eerder 
uitgevoerde confi guratie en registratie worden hersteld.

5.  Breng het klepje van het batterijcompartiment aan.
6.  Monteer de kap op de sirene door de bovenkant van de kap om de 

bovenrand van de achterplaat te haken, de kap in de gesloten stand 
te draaien en de bevestigingsschroef vast te draaien.

7.  Breng het schroefdeksel aan.

ONDERHOUD

Controleer regelmatig of de sirene en de fl itser naar behoren werken.
Controleer tijdens routine-onderhoud of de sabotage-beveiliging van 
de kap en de achterzijde naar behoren werken. Controleer op tekenen 
van aanzienlijke hoeveelheden binnendringend water en insecten en 
reinig zo nodig. Vervang de batterijen om de vier jaar of wanneer de 
regeleenheid dit adviseert. 

Opmerking: Langdurige blootstelling aan lage of hoge temperaturen of 
een hoge vochtigheidsgraad kan de levensduur van de batterij verkorten. 
Langdurig activeren van het alarm verkort de levensduur van de batterij.

SEF8MS - Installatie instructies
Draadloze externe sirene met fl itser

Nederlands

Summary of Contents for SEF8MA

Page 1: ...rique Componente acústico piezoeléctrico Sirena piezoelettrica Cover tamper Contact d autoprotection à l ouverture Antiforzamiento de la tapa Antimanomissione del coperchio Rear tamper Contact d autoprotection à l arrachement Antiforzamiento de la parte trasera Antimanomissione posteriore Rear tamper extender Extension autoprotection arrière Alargadera antiforzamiento trasera Estensione antimanomi...

Page 2: ...vation tab should be refitted and the above steps repeated to re commission the siren REGISTRATION Registration is the procedure for associating the SEF8MS to the control panel Below are listed the main steps of the registration procedure 1 https international mytotalconnectcomfort com 2 On the siren remove the battery compartment cover See figure 3 a and fit 8 AA 1 5V Lithium batteries orientated ac...

Page 3: ...saktivierungslasche wieder eingesetzt werden Weiterhin sind die obigen Schritte zu wiederholen um die Sirene erneut in Betrieb zu nehmen REGISTRIERUNG Die Registrierung ist die Vorgehensweise für die Zuordnung der SEF8MS zum Bedienfeld Nachfolgend werden die wichtigsten Schritte des Registrierungsverfahrens aufgelistet 1 https international mytotalconnectcomfort com 2 Entfernen Sie die Batteriefac...

Page 4: ...e pouce et l index et la tirer vers le bas jusqu à ce qu elle soit retirée complètement de la sirène voir Figure 3 c Jeter cette languette Remarque Si la sirène doit être déplacée vers un autre emplacement la languette d activation de l autoprotection doit être remise en place et les étapes ci dessus répétées de façon à remettre en service la sirène ENREGISTREMENT L enregistrement désigne la procé...

Page 5: ...ar een andere locatie brengt u het lipje voor activering van de sabotage beveiliging weer aan en herhaalt u de stappen hierboven om de sirene weer in gebruik te nemen REGISTRATIE Registratie is noodzakelijk om de SEF8MS te associëren met het bedieningspaneel De belangrijkste stappen van de registratieprocedure staan hieronder vermeldt 1 https international mytotalconnectcomfort com 2 Verwijder het...

Page 6: ...e ser reparada y repita los pasos anteriores para reinstalar la sirena REGISTRO El registro es el procedimiento de asociación de SEF8MS al panel de control Esta operación requiere una herramienta de programación El procedimiento completo se describe en el manual de instalación del panel de control y en el manual de la herramienta de programación A continuación se enumeran los principales pasos del...

Page 7: ...onsável Nota Se a sirene se destinar a ser movida para um local diferente a lingueta de ativação de manipulação deve ser recolocada e os passos acima repetidos para voltar a colocar a sirene em funcionamento REGISTO O registo é o processo para associação da SEF8MS ao painel de controlo Abaixo estão listados os passos principais do procedimento de registo 1 https international mytotalconnectcomfort...

Page 8: ...a re installazione REGISTRAZIONE La registrazione è la procedura di associazione dell unità SEF8MS alla centrale di controllo Questa operazione richiede uno strumento di programmazione La procedura completa è descritta nel manuale di installazione della centrale di controllo e nel manuale dello strumento di programmazione Di seguito sono elencati i passaggi principali della procedura di registrazi...

Page 9: ...er Rundumleuchte undSirene Durée d activation avertisseur sonore et flash Activerings timers flitser ensirene Selectable from 1s to 4mins 240s Réglages de 1 s à 4 min 240 s Seleccionable de entre 1 s a 4 min 240 s Selezionabile da 1 a 4 minuti 240 secondi BATTERY REMOVAL AND HANDLING SAFETY WARNING Risk of fire explosion and burns do not recharge disassemble heat above 100 C or incinerate the battery...

Page 10: ...eleccionable de 0 a 7 volumen creciente Selezionabile da 0 a 7 volume della rampa Temporizadores de corte componente acústico y luz estroboscópica Temporizadores de corte estroboscópio e campainha Timer tempo di interruzione sirena e lampeggiatore Selectable from 1s to 4mins 240s Réglages de 1 s à 4 min 240 s Seleccionable de entre 1 s a 4 min 240 s Selezionabile da 1 a 4 minuti 240 secondi ADVERT...

Reviews: