background image

29

SVENSKA

Kabelfack
1.

Värmefläkten har ett kabelfack (16). Skjut in
nätkabeln (15) fram till stickkontakten 
genom öppningen i kabelfacket (16) för 
säker förvaring. (16).

2.

När värmefläkten är i drift måste nätkabeln 
(15) vara helt utdragen.

Väggmontage

Beakta följande anvisningar om värmefläkten ska
monteras på väggen:

1.

Tryck försiktigt på den markerade ytan på 
väggfästet (2) med en skruvmejsel och ta 
samtidigt bort värmefläkten från väggfästet (2).

2.

Beakta säkerhetsavstånden (4) och  
föreskrivna montagezoner vid valet av     
montageplats.

3.

Använd väggfästet (2) som                    
montageschablon vid borrningen av hålen 
med en borr (Ø 6 mm).

4.

Stick sedan in plugg (Ø 6 mm) i borrhålen 
och skruva fast väggfästet (2) med 2 skruvar
(Ø 5 mm). 

5.

Tryck sedan fast öppningen för väggfästet 
(1) på väggfästet (2) tills ett "klick" hörs. 
Värmefläkten är nu säkert installerad. 

6.

Välj nu önskad position inom det möjliga 
svängområdet (5). 

7.

Vrid värmefläkten till mittläget när den ska 
tas ner från väggfästet (2). Gå sedan     
tillväga som under punkt 1. 

BRUKSANVISNING 

SH-771E Värmefläkt med termostatreglage
SH-772E Värmefläkt med drift-/

termostatreglage 

SH-773E Värmefläkt med drift-/                    

termostatreglage, kontrollampa och 
väggfäste

1.

Kontrollera att driftreglaget (7) står i       
position AV (10). Anslut nätkontakten till 
vägguttaget. 

Vidrör aldrig nätkabeln med 

våta händer.

2.

Kontrollera att luftingången (14) och        
luftutgången (6) inte är övertäckta. 

Luftingången (14) och luftutgången (6) 
måste alltid vara fria under driften.

3.

Använd nu driftreglaget (7) och               
termostatreglaget (9) för uppvärmning enligt
beskrivningen nedan.

4.

När värmefläkten flyttas eller tas bort måste 
driftreglaget (7) vridas till AV (10) och   
stickkontakten lossas från vägguttaget.

Driftreglage
1.

Med driftreglaget (7) kan man välja mellan 
5 inställningar genom att vrida 

medsols

:

AV (10) 
Varmluft 1000 W tyst drift (11)
Varmluft 1200 W (12)
Hetluft 2000 W (13)

2.

När driftreglaget (7) står i positionen hetluft 
2000 W (13), kan den inte vridas längre 
medsols utan endast motsols. 

Termostatreglage
1.

Kontrollera att driftreglaget (7) är inställt på 
ett hetluftssteg.

2.

Vrid termostatreglaget (9)  

medsols

till den 

högsta positionen 8.

3.

När önskad rumstemperatur uppnås ska     
termostatreglaget (9)  vridas 

motsols

tills ett 

"klick" hörs. Nu stänger värmefläkten av 
uppvärmningen. 

4.

Vrid nu termostatreglaget (9) lite grann  

medsols

. Värmefläkten slår nu automatiskt 

på och av uppvärmningen för att hålla vald 
rumstemperatur. 

5.

Ju längre termostatreglaget (9) vrids       

medsols

, desto högre blir temperaturen. Den

högsta positionen 8 motsvarar en           
rumstemperatur på ca 30 °C. Den lägsta 
positionen      motsvarar en rumstemperatur 
på ca 5 °C.

6.

Det är fullt normalt att termostaten 

inte

slår 

på värmefläkten vid en rumstemperatur på 

över 30 °C

7.

Om rumstemperaturen är lägre än 5 °C, 
går värmefläkten ända tills                    
rumstemperaturen når minst 5 °C. 

8.

När termostatreglaget (9) står i position 8 
kan den inte vridas längre medsols utan 
endast motsols.

Kontrollampa 
1.

Kontrollampan (8) är endast tänd när 
uppvärmningsdrift sker.  

Summary of Contents for SH-771E

Page 1: ...RISCALDAMENTO RAPIDO M A N U A L E D U S O GB D F NL E P I VÄRMEFLÄKT B R U K S A N V I S N I N G SVE PIKALÄMMITIN O H J E K I R J A Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Ι Ο Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Μ ΟΥ HIZLI ISITICI K U L L A N I M TA L M AT L A R I БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SZYBKI OGRZEWACZ POWIETRZA I N S T R U K C J A O B S U G I OHŘÍVAČ VZDUCHU K RYCHLÉMU VYTÁPĚNÍ N ÁV O D K P O U Ž I T Í FIN GR ...

Page 2: ...GNELSE SISÄLLYSLUETTELO ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ FIHRIST Содержание SPIS TREŚCI OBSAH TARTALOMJEGYZÉK ˇ GB 4 7 10 14 17 21 24 28 31 34 37 40 43 46 50 54 57 64 D F NL E P I SVE FIN GR T RS PL CZ HU AR NOR DNK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA SUOMI EΛΛHNIKA TÜRKÇE ГАРАНТИЯ POLSKI CESKY MAGYAR NORSK DANSK ˇ ...

Page 3: ...3 13 3 4 8 7 6 14 16 15 1 2 5 17 18 9 12 11 10 ...

Page 4: ...tible material such as furniture cushions bedding paper curtains clothes at least 1 meter away from the quick heater 14 Keep the quick heater clean Make sure that the Air Inlet 14 and Outlet 6 are unobstructed Do not allow any objects to enter into the Air Inlet 14 and Outlet 6 Do not cover the quick heater This could cause overheating fire hazard or electric shock 15 Do not immerse the quick heat...

Page 5: ...ands 2 Check that the Air Inlet 14 and Outlet 6 are not covered The Air Inlet 14 and Outlet 6 must not be covered during operation 3 To operate the quick heater by use of the Power Switch 7 and or Thermostat Switch 9 follow the below instructions 4 Before removing or moving the quick heater turn the Power Switch 7 to the off position 10 and disconnect it from the electricity supply Power Switch 1 ...

Page 6: ... cleaning turn the Power Switch 7 to the off position 10 and unplug the unit 2 Clean the Air Inlet 14 and Outlet 6 with a vacuum cleaner to remove dust from the motor and the heating element 3 Use a soft damp cloth to wipe the external surfaces 4 To operate the quick heater follow the instructions under Operating Instructions Care 1 This quick heater does not require any special care 2 In case the...

Page 7: ...täcken möbler papper gardiner och kläder får inte förvaras närmare än 1 m från värmefläkten 14 Håll värmefläkten ren Kontrollera luftingången 14 och luftutgången 6 är öppna innan värmefläkten tas i drift Kontrollera att det inte finns några föremål i luftingången 14 eller luftutgången 6 Täck inte över värmefläkten Detta kan leda till överhettning brand eller strömstötar 15 Sänk inte ner värmefläkt...

Page 8: ... Luftingången 14 och luftutgången 6 måste alltid vara fria under driften 3 Använd nu driftreglaget 7 och termostatreglaget 9 för uppvärmning enligt beskrivningen nedan 4 När värmefläkten flyttas eller tas bort måste driftreglaget 7 vridas till AV 10 och stickkontakten lossas från vägguttaget Driftreglage 1 Med driftreglaget 7 kan man välja mellan 5 inställningar genom att vrida medsols AV 10 Varml...

Page 9: ...ontakten lossas från vägguttaget 2 Rengör luftingången 14 och luftutgången 6 med en dammsugare för att ta bort damm från motorn och värmeelementen 3 Rengör värmefläkten utvändigt med en mjuk och fuktig trasa 4 Starta värmefläkten på nytt enligt beskrivningen under Bruksanvisning Underhåll 1 Värmefläkten kräver inget särskilt underhåll 2 Kontakta en auktoriserad fackhandel om värmefläkten måste rep...

Page 10: ...rennbare materialer som puter sengetøy møbler papir gardiner klær må holdes minst 1 m borte fra hurtigvarmeren 14 Hold varmeventilatoren ren Forviss deg om at luftinntaks 14 og utløpsåpningen 6 er åpnet før hurtigvarmeren tas i bruk Ikke la noen gjenstander komme inn i luftinntaks 14 eller i utløpsåpningen 6 Ikke dekk til hurtigvarmeren Dette kan resultere i en overoppheting brann eller strømstøt ...

Page 11: ...psåpningen 6 ikke er tildekket Luftsinntaks 14 og utløpsåpningen 6 må alltid være fri når hurtigvarmeren er i gang 3 Bruk drifts dreiebryteren 7 og termostat dreiebryteren 9 for oppvarming som beskrevet nedenfor 4 Før du flytter eller setter bort hurtigvarmeren drei drifts dreiebryteren 7 på AV 10 og trekk støpselet ut av stikkontakten Drifts dreiebryter 1 Med drifts dreiebryteren 7 kan du ved å d...

Page 12: ... dreiebryteren 7 på AV 10 og trekk nettstøpselet ut av stikkontakten 2 Rengjør luftinntaks 14 og utløpsåpningen 6 med en støvsuger for å fjerne støv fra motoren og varmeelementet 3 Rengjør hurtigvarmeren utvendig med en myk fuktig klut 4 Ta hurtigvarmeren i bruk igjen som beskrevet under Bruksanvisning Vedlikehold 1 Hurtigvarmeren trenger ikke spesielt vedlikehold 2 Hvis hurtigvarmeren må reparere...

Page 13: ... bliver meget varm under drift over 80 C 175 F Brændbare materialer som puder sengetøj møbler papir gardiner tøj m m skal holdes mindst 1 m fra varmeblæseren 14 Hold varmeblæseren ren Sørg for at luftindgangs 14 og afgangsåbningen 6 er åbnet før varmeblæseren tages i brug Ingen genstande må komme ind i luftindgangs 14 eller afgangsåbningen 6 Varmeblæseren må ikke dækkes til Dette kan medføre overo...

Page 14: ...angs 14 og afgangsåbningen 6 ikke er tildækket Luftindgangs 14 og afgangsåbningen 6 skal altid være fri når varmeblæseren er i brug 3 Brug nu driftsdrejeomskifteren 7 og termostatdrejeomskifteren 9 til at styre opvarmningsfunktionen som beskrevet i det følgende 4 Før varmeblæseren flyttes eller pakkes væk skal driftsdrejeomskifteren 7 drejes på OFF 10 og netstikket trækkes ud af stikdåsen Driftsdr...

Page 15: ...Rengøring 1 Drej driftsdrejeomskifteren 7 på OFF 10 og træk netstikket ud af stikdåsen før du begynder at rengøre varmeblæseren 2 Rengør luftindgangs 14 og afgangsåbningen 6 med en støvsuger for at fjerne støv fra motoren og varmeelementet 3 Rengør varmeblæseren udvendigt med en blød fugtig klud 4 Tag varmeblæseren i brug igen som beskrevet under Driftsvejledning Vedligeholdelse 1 Varmeblæseren kr...

Page 16: ...vuodevaatteet huonekalut paperi verhot ja vaatteet on pidettävä vähintään 1 metri pikalämmittimestä 14 Pidä ilmankuumennustuuletin puhtaana Varmista että ilman tuloaukko 14 ja ilman poistoaukko 6 ovat auki ennen kuin alat käyttääa pikalämmintä Ilman tuloaukkoon 14 ja ilman poistoaukkoon 6 ei saa joutua minkäänlaisia esineitä Älä peitä pikalämmitintä Seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipal...

Page 17: ...ot 14 ja poistoaukot 6 eivät ole peitetyt Ilman tuloaukon 14 ja poistoaukon 6 on aina oltava vapaina lämmityksen yhteydessä 3 Käytä lämmitystä varten toiminnan kiertovalitsinta 7 ja termostaattkiertovalitsinta 9 seuraavalla tavalla 4 Kierrä toiminnan kiertovalitsin 7 asentoon POIS 10 ja vedä verkkopistoke irti pistorasiasta ennen kuin liikutat pikalämmitintä tai siirrät sitä pois Toiminnan kiertov...

Page 18: ... pikalämmittimen toiminto ei vahingoittuisi Puhdistus 1 Kierrä toiminnan kiertovalitsin 7 asentoon POIS 10 ja vedä verkkopistoke irti pistorasiasta ennen kuin aloitat puhdistusta 2 Puhdista ilman tuloaukko 14 ja poistoaukko 6 pölynimurilla Näin poistat pölyn moottorista ja lämmitysosasta 3 Pyyhi pikalämmitin myös pehmeällä kostealla liinalla 4 Ota pikalämmitin jälleen käyttöön kohdan Käyttöohje oh...

Page 19: ...65 ...

Page 20: ...Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc www kaz com KAZ Hausgeräte GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 0 23 77 9 28 90 SH 77xE OM 0 2003 06 04 ...

Reviews: