background image

HYGROSTATS AUTOMATIQUES H1008A,D

 

69-1185EF  4

14

 

ÎWÙÔßÙÛÍ 

߶«-¬»³»²¬ 

Pour ajuster le facteur de givre, régler le bouton du 

facteur de givre à 10 et consulter le Tableau 1 pour savoir 
comment ajuster le facteur  d un cran à la fois  en 
augmentant le point de consigne pour obtenir plus 
d humidité, ou en le diminuant s il y a un début de 
condensation sur la paroi intérieure des fenêtres. Pour 
obtenir un taux d humidité encore plus précis, régler le 
facteur de givre entre les réglages du bouton de réglage. 
Laisser le taux d humidité se stabiliser pendant deux jours 
avant d ajuster de nouveau le facteur de givre. Une fois le 
facteur de givre réglé, aucun autre ajustement n est 
requis. 

L hygrostat automatique avec logiciel HumMC 
est conçu pour procurer un point de rosée optimal de 10 
°C (50 °F) et automatiquement ajuster le degré d humidité 
pour empêcher la condensation ou le givre sur les 
fenêtres. La température extérieure est calculée par 
déduction (il n est donc pas nécessaire d installer un 
capteur de température extérieure) ou mesurée (avec un 
capteur de température extérieure en option) par le 
logiciel HumMC. Le H1008D met le ventilateur ou 
le déshumidificateur en marche pour abaisser le taux 
d humidité intérieure lorsque le point de rosée de la 
maison dépasse 58 °F. Les données sur la température et 
l humidité ambiantes proviennent des capteurs installés à 
l arrière du régulateur. Le facteur de givre, réglé à l aide 
du bouton de réglage du facteur de givre, permet d ajuster 
le régulateur en fonction de la taille de l appareil de 
chauffage, de l isolation des fenêtres et de la température 
extérieure quotidienne moyenne. Au début, l hygrostat 
automatique avec logiciel HumMC a besoin d une 
période d adap-tation.Durant les mois d été les plus 
chauds, le proprié-taire pourra mettre l hygrostat hors 
service.

 

Tableau 1. Ajustement recommandé pour le facteur 

de givre. 

Taux d humidité

Ajustement recommandé

 

Condensation sur les 
fenêtres. 

diminuer le facteur de givre 
d un cran. 

Pas assez

  ¼K¸«³·¼·¬

.

Augmenter le facteur de 
givre d un cran.

Summary of Contents for Tradeline H1008A

Page 1: ...t help balance the moisture content of your indoor air Honeywell is proud to be a partner of the American Lung Association Health House program contributing annually to the Lung Association The Health House program provides guidelines for constructing homes with improved air quality and ventilation For more information on ways to improve the air inside your home please visit the Health House websi...

Page 2: ... is flat after drilling and cutting holes Fig 3 Mount control on return air duct 3 Mount the base on the duct using the four mounting screws provided Tighten the screws until fully seated with no space between the base and the duct See Fig 3 4 Run a low voltage wire from the humidifier and dehumidifier or ventilator for H1008D and equip ment to the control terminals See Fig 5 9 Use either straight...

Page 3: ...t the humidifier to the two HUM terminals on the H1008A D as shown in Fig 5 through 8 3 In furnace systems with two transformers connect CG to the cooling system transformer common and connect CW to the heating transformer common Be sure G and W connect to the R terminals of both transformers If only one transformer is used leave the jumper on CG and CW See Fig 10 4 To wire the C7089H Outdoor Temp...

Page 4: ...ÝÑÒÌÎÑÔò ÚßÒ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ Ù ßÒÜ ÝÙ ÒÑÌ ËÍÛÜ Ò ÌØ Í ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒò ÛÈÌÛÎÒßÔ ÌÎßÒÍÚÑÎÓÛÎ ÒÑÌ ÐÎÑÊ ÜÛÜò Ú ÑËÌÜÑÑÎ ÌÛÓÐÛÎßÌËÎÛ ÍÛÒÍÑÎ Í ÒÑÌ ËÍÛÜô É ÎÛ ØÛßÌ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ É ßÒÜ ÝÉ ÌÑ ÚËÎÒßÝÛò Ú ËÍ ÒÙ ÑËÌÜÑÑÎ ÌÛÓÐÛÎßÌËÎÛ ÍÛÒÍÑÎô ÎÛÓÑÊÛ ÚßÝÌÑÎÇ ÒÍÌßÔÔÛÜ ÖËÓÐÛÎò î ßËÌÑÓßÌ Ý ØËÓ Ü ÌÇ ÝÑÒÌÎÑÔ Ôï øØÑÌ Óïíîçè Ôî ï í ê ÍÑÔßÌÛÜ ÎÛÔßÇ ÝÑÒÌßÝÌÍò ØÛßÌ ÑÒÔÇ ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒ ÍØÑÉÒò Í Ó ÔßÎ É Î ÒÙ ÎÛÏË ÎÛÜ Ò ØÛßÌ ßÒÜ ÝÑÑÔ ÍÇÍÌÛÓ É...

Page 5: ...ÔÔ Ì ÓÛÍò ÜÑ ÒÑÌ ËÍÛ ÚßÒ ÞÑßÎÜ ØËÓ Ü ÍÌßÌ ÝÑÒÌßÝÌÍ ÑÎ ÝËÎÎÛÒÌ ÍÛÒÍ ÒÙ ÎÛÔßÇò ÝËÌ ÖËÓÐÛÎ ÚÑÎ ÜÛØËÓ Ü Ú ÛÎ ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒò øÜÑ ÒÑÌ ÝËÌ ÚÑÎ ÊÛÒÌ ÔßÌ ÑÒ ÍÇÍÌÛÓò ÜÛØËÓ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ ÍÉ ÌÝØ ÔÑÉ ÊÑÔÌßÙÛ ÜÛØËÓ Ü Ú ÛÎÍô ØÛßÌñÛÒÛÎÙÇ ÎÛÝÑÊÛÎÇ ËÒ ÌÍ ÑÎ ÛÈÌÛÎÒßÔ ÝÑÒÌßÝÌÑÎÍ ÌØßÌ ÍÉ ÌÝØ Ø ÙØ ÊÑÔÌßÙÛ ÜÛØËÓ Ü Ú ÛÎÍò ÖËÓÐÛÎ ßÒÜ ÜÛØËÓ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ ÒÑÌ ÐÎÛÍÛÒÌ ÑÒ Øïððèß ÓÑÜÛÔò ë ÎÑÑÓ ÌØÛÎÓÑÍÌßÌ é Ôï øØÑÌ Ôî ï Î É Ù ÚßÒ ÎÛÔßÇ Ø...

Page 6: ...re is inferred without the need for an outdoor sensor or measured with optional outdoor sensor by the HumidiCalc Software Indoor humidity and temperature information is measured by sensors located on the back of the control The frost factor set by using the frost factor dial allows for variables in furnace oversizing window insulation and average daily outdoor temperature The Automatic Humidity Co...

Page 7: ...ture drops Table 4 shows approximate sensor resistance values at various temperatures Test Mode Use the following procedure to place the control in the test mode and call for humidification dehumidification 1 Ìurn the frost factor setpoint dial to the Test position 2 Do one of the following a At the thermostat with the system switch set to Heat and the fan switch to Auto move the tem perature setp...

Page 8: ...ns Honeywell International Inc Honeywell Limited Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley MN 55422 Toronto Ontario M1V 4Z9 http yourhome honeywell com U S Registered Trademark 2006 Honeywell International Inc 69 1185EF 4 M S Rev 07 06 ...

Page 9: ...s chacune des parties de la maison ou d humidificateurs ou de thermostats évolués qui aident à équilibrer le taux d humidité de l air ambiant Honeywell est fière de s associer au programme Health House de l association pulmonaire américaine American Lung Association et de verser un don annuel à l association Le programe Health House donne des directives sur la construction de maisons saines où la ...

Page 10: ... ser les vis autotaraudeuses REMARQUE S assurer que la surface de tôle est bien plate après avoir percé les ouvertures Fig 3 Installation du régulateur dans la gaine de reprise 3 Fixer le boîtier à la gaine à l aide des quatre vis de fixation fournies Serrer les vis fermement jusqu à ce qu il n y ait plus d espace entre le boîtier et la gaine Voir la Fig 3 4 Faire passer un fil basse tension de l ...

Page 11: ...eux bornes HUM des H1008A D comme l illustrent les Fig 6 à 10 3 Dans les systèmes de chauffage à deux transfor mateurs raccorder CG au commun du transforma teur du système de refroidissement et raccorder CW au commun du transformateur de chauffage Il faut s assurer que G et W sont raccordés aux bornes R des deux transformateurs s il n y a qu un transformateur il faut laisser le cavalier entre CG e...

Page 12: ...Íò ÌÎßÒÍÚÑÎÓßÌÛËÎ ÑÐÌ ÑÒÒÛÔ ÒÑÒ ÚÑËÎÒ ò Í ÔÛ ÝßÐÌÛËÎ ÜÛ ÌÛÓÐ ÎßÌËÎÛ ÛÈÌ Î ÛËÎÛ ÒKÛÍÌ ÐßÍ ËÌ Ô Í ô ÎßÝÝÑÎÜÛÎ ÔÛÍ ÞÑÎÒÛÍ ÜÛ ÝØßËÚÚßÙÛ É ÛÌ ÝÉ U ÔKßÐÐßÎÛ Ô ÜÛ ÝØßËÚÚßÙÛò Í ËÒ ÝßÐÌÛËÎ ÜÛ ÌÛÓÐ ÎßÌËÎÛ ÛÈÌ Î ÛËÎÛ ÛÍÌ ËÌ Ô Í ô ÎÛÌ ÎÛÎ ÔÛ ÝßÊßÔ ÛÎ ÒÍÌßÔÔ ÛÒ ËÍ ÒÛò î ØÇÙÎÑÍÌßÌ ßËÌÑÓßÌ ÏËÛ Ôï øÍÑËÍ ÌÛÒÍ ÑÒ ÓÚïíîçè Ôî ï í ê ÝÑÒÌßÝÌÍ ÜË ÎÛÔß Í ÜK ÍÑÔßÌ ÑÒ ÍÇÍÌ7ÓÛ ÜÛ ÝØßËÚÚßÙÛ ÍÛËÔÛÓÛÒÌ ÔÔËÍÌÎ ò ÎßÝÝÑÎÜÛÓÛÒÌ Í ...

Page 13: ... ÔßÌÛËÎ ÜÛ ÔKØËÓ Ü ÍÌßÌ ÑË ÔÛ ÎÛÔß Í ÝßÐÌÛËÎ ÜÛ ÝÑËÎßÒÌò ÝÑËÐÛÎ ÔÛ ÝßÊßÔ ÛÎ ÐÑËÎ ÔÛÍ ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒÍ ßÊÛÝ Ü ÍØËÓ Ü Ú ÝßÌÛËÎ øÒÛ ÐßÍ ÝÑËÐÛÎ ÔÛ ÝßÊßÔ ÛÎ ÐÑËÎ ÔÛ ÍÇÍÌ7ÓÛ ÜÛ ÊÛÒÌ ÔßÌ ÑÒ ò ÞÑÎÒÛÍ ÜË Ü ÍØËÓ Ü Ú ÝßÌÛËÎ ÏË ÓÛÌÌÛÒÌ ÍÑËÍ ÌÛÒÍ ÑÒ ÔÛÍ Ü ÍØËÓ Ü ÚÝßÌÛËÎÍ ÞßÍÍÛ ÌÛÒÍ ÑÒô ÔÛÍ ßÐÐßÎÛ ÔÍ ÜÛ Î ÝËÐ ÎßÌ ÑÒ ÜK ÒÛÎÙ Û ÛÌ ÜÛ ÝØßÔÛËÎ ÑË ÝÑÒÌßÝÌÛËÎÍ ÏË ÓÛÌÌÛÒÌ ÍÑËÍ ÌÛÒÍ ÑÒ ÔÛÍ Ü ÍØËÓ Ü ÚÝßÌÛËÎÍ ØßËÌÛ ÌÛÒÍ ÑÒò ...

Page 14: ...st calculée par déduction il n est donc pas nécessaire d installer un capteur de température extérieure ou mesurée avec un capteur de température extérieure en option par le logiciel HumidiCalc MC Le H1008D met le ventilateur ou le déshumidificateur en marche pour abaisser le taux d humidité intérieure lorsque le point de rosée de la maison dépasse 58 F Les données sur la température et l humidité...

Page 15: ...puis plus de 24 heures ou encore si le capteur de température extérieure indique plus de 17 C le régulateur est alors en mode d arrêt automatique Le régulateur fonctionnera seule ment si le système de chauffage est sous tension ou encore lorsque la température extérieure est sous 16 C afin d empêcher le climatiseur et l humidificateur de fonctionner simultanément Le régulateur peut passer au mode ...

Page 16: ...mande de chaleur ou b Mettre le sélecteur du système à Off et le sélecteur du ventilateur à On pour que le venti lateur fonctionne en continu 3 Êérifier l humidificateur et ou le déshumidifica teur le ventilateur est en marche Lorsque l hygrostat est en mode d essai le voyant reste allumé quatre secondes puis s éteint quatre secondes Le voyant clignote tant que l hygrostat est en mode d essai Aprè...

Reviews: