background image

NOTICE D'INSTALLATION 

êçóïïèëÛÚóì

 

Hygrostats automatiques 

H1008A,D 

APPLICATION 

Les hygrostats automatiques H1008A,D avec le logiciel 
Hum 

MC 

s installe en gaine et procure la régulation 

automatique et électronique basse tension d humidifi- 
cateurs, à circulation directe et à dérivation, à circulation 
directe et à moteur de ventilateur, à vapeur et à tambour 
dans des systèmes de chauffage central. Le H1008D 
convient également aux déshumidificateurs et aux 
systèmes à récupération d énergie et de chaleur. Les 
H1008A,D servent à ajuster automatiquement le degré 
d humidité en fonction de la température et de l humidité 
ambiantes, de la température extérieure obtenue par 
mesure ou par déduction et du réglage du facteur de 
givre. Le facteur de givre sert à maintenir un niveau 
d humidité confortable dans la maison tout en réduisant 
la condensation sur la paroi intérieure des fenêtres. Le 
logiciel Hum 

MC 

calcule par déduction la tempéra- 

ture extérieure en surveillant les cycles de l équipement; 
plus besoin d installer un capteur de température 
extérieure lorsque l hygrostat est utilisé avec un appareil 
au gaz ou au mazout. Utilisé avec le capteur de 
température extérieure C7089H (acheté séparément), le 
H1008A,D procure également la régulation de l humidité 
dans les systèmes à pompe à chaleur.

 

Le programme Health House de 

l association pulmonaire américaine et 

Honeywell : Ensemble pour un air de 

mielleure qualité 

Saviez-vous que chaque personne respire en moyenne 
12,870 litres (3400 gallons) d air tous les jours* et passe 
environ 90 % du temps à l intérieur**? 

Les produits de Honeywell pour la qualité de l air ambiant 
sont conçus pour vous aider à rendre votre maison plus 
confortable, qu il s agisse de régulateurs par zone qui 
permettent de régler la température dans chacune des 
parties de la maison ou d humidificateurs ou de 
thermostats évolués qui aident à équilibrer le taux 
d humidité de l air ambiant. 

Honeywell est fière de s associer au programme Health 
House de l association pulmonaire américaine 
(American Lung Association) et de verser un don annuel 

à l association.  Le programe Health House donne des 
directives sur la construction de maisons saines où la 
qualité de l air ambiant et la ventilation sont améliorées. 

Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur la 
façon d améliorer la qualité de l air dans votre maison, 
consultez le site Web du programme Health House à 
l adresse suivante :  www.healthhouse.org. 

le site Web de l 

American Lung Association

 à l adresse : 

www.lungusa.org, et le site Web en Canada : 
www.lung.ca ou www.poumon.ca. 

L association pulmonaire americaine et le programme 
Health House n appuient jamais de produits. 

Pour obtenir de renseignements détaillés sur les produits 
de Honeywell pour la qualité de l air ambiant, consultez 
notre site Web : 
http://yourhome.honeywell.com/, ou composez le 
numéro de notre ligne d information 1 800 345-6770, 
poste 531. 

*EPA.National Air Quality 1999 Status & Trends. 

**Indoor Air  Pollution, An Introduction for Health Professionals, EPA, US 
Government Printing Office, #1994-523-217/81322.

 

INSTALLATION 

Avant d installer ce produit   

1.

  Ô

ire attentivement les instructions. Le fait de ne 

pas les suivre pourrait endommager le produit ou 
provoquer un danger.

 

2.

  Vérifier les caractéristiques spécifiées dans les 

instructions et indiquées sur le produit, et s assurer 
que celui-ci correspond bien à l application prévue.

 

3.

  L installateur doit être un technicien d expérience 

ayant reçu une formation pertinente.

 

4.

  Une fois l installation terminée, vérifier le fonction- 

nement du produit comme l indiquent les présentes 
instructions.

 

Caractéristiques électriques nominales :

 

Alimentation : 24 V c.a., 60 Hz. 
Contacts du relais de l hygrostat : 

Charge inductive : 2 A pleine charge, 10 A charge 

bloqué. 

Charge résistive : 2 A.

Summary of Contents for Tradeline H1008A

Page 1: ...t help balance the moisture content of your indoor air Honeywell is proud to be a partner of the American Lung Association Health House program contributing annually to the Lung Association The Health House program provides guidelines for constructing homes with improved air quality and ventilation For more information on ways to improve the air inside your home please visit the Health House websi...

Page 2: ... is flat after drilling and cutting holes Fig 3 Mount control on return air duct 3 Mount the base on the duct using the four mounting screws provided Tighten the screws until fully seated with no space between the base and the duct See Fig 3 4 Run a low voltage wire from the humidifier and dehumidifier or ventilator for H1008D and equip ment to the control terminals See Fig 5 9 Use either straight...

Page 3: ...t the humidifier to the two HUM terminals on the H1008A D as shown in Fig 5 through 8 3 In furnace systems with two transformers connect CG to the cooling system transformer common and connect CW to the heating transformer common Be sure G and W connect to the R terminals of both transformers If only one transformer is used leave the jumper on CG and CW See Fig 10 4 To wire the C7089H Outdoor Temp...

Page 4: ...ÝÑÒÌÎÑÔò ÚßÒ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ Ù ßÒÜ ÝÙ ÒÑÌ ËÍÛÜ Ò ÌØ Í ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒò ÛÈÌÛÎÒßÔ ÌÎßÒÍÚÑÎÓÛÎ ÒÑÌ ÐÎÑÊ ÜÛÜò Ú ÑËÌÜÑÑÎ ÌÛÓÐÛÎßÌËÎÛ ÍÛÒÍÑÎ Í ÒÑÌ ËÍÛÜô É ÎÛ ØÛßÌ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ É ßÒÜ ÝÉ ÌÑ ÚËÎÒßÝÛò Ú ËÍ ÒÙ ÑËÌÜÑÑÎ ÌÛÓÐÛÎßÌËÎÛ ÍÛÒÍÑÎô ÎÛÓÑÊÛ ÚßÝÌÑÎÇ ÒÍÌßÔÔÛÜ ÖËÓÐÛÎò î ßËÌÑÓßÌ Ý ØËÓ Ü ÌÇ ÝÑÒÌÎÑÔ Ôï øØÑÌ Óïíîçè Ôî ï í ê ÍÑÔßÌÛÜ ÎÛÔßÇ ÝÑÒÌßÝÌÍò ØÛßÌ ÑÒÔÇ ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒ ÍØÑÉÒò Í Ó ÔßÎ É Î ÒÙ ÎÛÏË ÎÛÜ Ò ØÛßÌ ßÒÜ ÝÑÑÔ ÍÇÍÌÛÓ É...

Page 5: ...ÔÔ Ì ÓÛÍò ÜÑ ÒÑÌ ËÍÛ ÚßÒ ÞÑßÎÜ ØËÓ Ü ÍÌßÌ ÝÑÒÌßÝÌÍ ÑÎ ÝËÎÎÛÒÌ ÍÛÒÍ ÒÙ ÎÛÔßÇò ÝËÌ ÖËÓÐÛÎ ÚÑÎ ÜÛØËÓ Ü Ú ÛÎ ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒò øÜÑ ÒÑÌ ÝËÌ ÚÑÎ ÊÛÒÌ ÔßÌ ÑÒ ÍÇÍÌÛÓò ÜÛØËÓ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ ÍÉ ÌÝØ ÔÑÉ ÊÑÔÌßÙÛ ÜÛØËÓ Ü Ú ÛÎÍô ØÛßÌñÛÒÛÎÙÇ ÎÛÝÑÊÛÎÇ ËÒ ÌÍ ÑÎ ÛÈÌÛÎÒßÔ ÝÑÒÌßÝÌÑÎÍ ÌØßÌ ÍÉ ÌÝØ Ø ÙØ ÊÑÔÌßÙÛ ÜÛØËÓ Ü Ú ÛÎÍò ÖËÓÐÛÎ ßÒÜ ÜÛØËÓ ÌÛÎÓ ÒßÔÍ ÒÑÌ ÐÎÛÍÛÒÌ ÑÒ Øïððèß ÓÑÜÛÔò ë ÎÑÑÓ ÌØÛÎÓÑÍÌßÌ é Ôï øØÑÌ Ôî ï Î É Ù ÚßÒ ÎÛÔßÇ Ø...

Page 6: ...re is inferred without the need for an outdoor sensor or measured with optional outdoor sensor by the HumidiCalc Software Indoor humidity and temperature information is measured by sensors located on the back of the control The frost factor set by using the frost factor dial allows for variables in furnace oversizing window insulation and average daily outdoor temperature The Automatic Humidity Co...

Page 7: ...ture drops Table 4 shows approximate sensor resistance values at various temperatures Test Mode Use the following procedure to place the control in the test mode and call for humidification dehumidification 1 Ìurn the frost factor setpoint dial to the Test position 2 Do one of the following a At the thermostat with the system switch set to Heat and the fan switch to Auto move the tem perature setp...

Page 8: ...ns Honeywell International Inc Honeywell Limited Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley MN 55422 Toronto Ontario M1V 4Z9 http yourhome honeywell com U S Registered Trademark 2006 Honeywell International Inc 69 1185EF 4 M S Rev 07 06 ...

Page 9: ...s chacune des parties de la maison ou d humidificateurs ou de thermostats évolués qui aident à équilibrer le taux d humidité de l air ambiant Honeywell est fière de s associer au programme Health House de l association pulmonaire américaine American Lung Association et de verser un don annuel à l association Le programe Health House donne des directives sur la construction de maisons saines où la ...

Page 10: ... ser les vis autotaraudeuses REMARQUE S assurer que la surface de tôle est bien plate après avoir percé les ouvertures Fig 3 Installation du régulateur dans la gaine de reprise 3 Fixer le boîtier à la gaine à l aide des quatre vis de fixation fournies Serrer les vis fermement jusqu à ce qu il n y ait plus d espace entre le boîtier et la gaine Voir la Fig 3 4 Faire passer un fil basse tension de l ...

Page 11: ...eux bornes HUM des H1008A D comme l illustrent les Fig 6 à 10 3 Dans les systèmes de chauffage à deux transfor mateurs raccorder CG au commun du transforma teur du système de refroidissement et raccorder CW au commun du transformateur de chauffage Il faut s assurer que G et W sont raccordés aux bornes R des deux transformateurs s il n y a qu un transformateur il faut laisser le cavalier entre CG e...

Page 12: ...Íò ÌÎßÒÍÚÑÎÓßÌÛËÎ ÑÐÌ ÑÒÒÛÔ ÒÑÒ ÚÑËÎÒ ò Í ÔÛ ÝßÐÌÛËÎ ÜÛ ÌÛÓÐ ÎßÌËÎÛ ÛÈÌ Î ÛËÎÛ ÒKÛÍÌ ÐßÍ ËÌ Ô Í ô ÎßÝÝÑÎÜÛÎ ÔÛÍ ÞÑÎÒÛÍ ÜÛ ÝØßËÚÚßÙÛ É ÛÌ ÝÉ U ÔKßÐÐßÎÛ Ô ÜÛ ÝØßËÚÚßÙÛò Í ËÒ ÝßÐÌÛËÎ ÜÛ ÌÛÓÐ ÎßÌËÎÛ ÛÈÌ Î ÛËÎÛ ÛÍÌ ËÌ Ô Í ô ÎÛÌ ÎÛÎ ÔÛ ÝßÊßÔ ÛÎ ÒÍÌßÔÔ ÛÒ ËÍ ÒÛò î ØÇÙÎÑÍÌßÌ ßËÌÑÓßÌ ÏËÛ Ôï øÍÑËÍ ÌÛÒÍ ÑÒ ÓÚïíîçè Ôî ï í ê ÝÑÒÌßÝÌÍ ÜË ÎÛÔß Í ÜK ÍÑÔßÌ ÑÒ ÍÇÍÌ7ÓÛ ÜÛ ÝØßËÚÚßÙÛ ÍÛËÔÛÓÛÒÌ ÔÔËÍÌÎ ò ÎßÝÝÑÎÜÛÓÛÒÌ Í ...

Page 13: ... ÔßÌÛËÎ ÜÛ ÔKØËÓ Ü ÍÌßÌ ÑË ÔÛ ÎÛÔß Í ÝßÐÌÛËÎ ÜÛ ÝÑËÎßÒÌò ÝÑËÐÛÎ ÔÛ ÝßÊßÔ ÛÎ ÐÑËÎ ÔÛÍ ßÐÐÔ ÝßÌ ÑÒÍ ßÊÛÝ Ü ÍØËÓ Ü Ú ÝßÌÛËÎ øÒÛ ÐßÍ ÝÑËÐÛÎ ÔÛ ÝßÊßÔ ÛÎ ÐÑËÎ ÔÛ ÍÇÍÌ7ÓÛ ÜÛ ÊÛÒÌ ÔßÌ ÑÒ ò ÞÑÎÒÛÍ ÜË Ü ÍØËÓ Ü Ú ÝßÌÛËÎ ÏË ÓÛÌÌÛÒÌ ÍÑËÍ ÌÛÒÍ ÑÒ ÔÛÍ Ü ÍØËÓ Ü ÚÝßÌÛËÎÍ ÞßÍÍÛ ÌÛÒÍ ÑÒô ÔÛÍ ßÐÐßÎÛ ÔÍ ÜÛ Î ÝËÐ ÎßÌ ÑÒ ÜK ÒÛÎÙ Û ÛÌ ÜÛ ÝØßÔÛËÎ ÑË ÝÑÒÌßÝÌÛËÎÍ ÏË ÓÛÌÌÛÒÌ ÍÑËÍ ÌÛÒÍ ÑÒ ÔÛÍ Ü ÍØËÓ Ü ÚÝßÌÛËÎÍ ØßËÌÛ ÌÛÒÍ ÑÒò ...

Page 14: ...st calculée par déduction il n est donc pas nécessaire d installer un capteur de température extérieure ou mesurée avec un capteur de température extérieure en option par le logiciel HumidiCalc MC Le H1008D met le ventilateur ou le déshumidificateur en marche pour abaisser le taux d humidité intérieure lorsque le point de rosée de la maison dépasse 58 F Les données sur la température et l humidité...

Page 15: ...puis plus de 24 heures ou encore si le capteur de température extérieure indique plus de 17 C le régulateur est alors en mode d arrêt automatique Le régulateur fonctionnera seule ment si le système de chauffage est sous tension ou encore lorsque la température extérieure est sous 16 C afin d empêcher le climatiseur et l humidificateur de fonctionner simultanément Le régulateur peut passer au mode ...

Page 16: ...mande de chaleur ou b Mettre le sélecteur du système à Off et le sélecteur du ventilateur à On pour que le venti lateur fonctionne en continu 3 Êérifier l humidificateur et ou le déshumidifica teur le ventilateur est en marche Lorsque l hygrostat est en mode d essai le voyant reste allumé quatre secondes puis s éteint quatre secondes Le voyant clignote tant que l hygrostat est en mode d essai Aprè...

Reviews: