background image

 UVAHAND 250 GS 

H1 / BL

 

 

28 

# 015264DE-EN c

 

 

Fault 

Cause of fault 

Remedial action 

Housing gets too 
hot,  
filter screen 
bursts 

Fan is not running. 

Switch unit off immediately; send 
unit to Customer Service. 

 

Free passage of air 
through fan aper-
tures blocked by 
foreign bodies or 
cover. 

Remove foreign bodies or cover, 
see: "Assembly, startup and 
operation; General information." 

Summary of Contents for 016620

Page 1: ... 015264DE EN c Betriebsanleitung UVAHAND 250 GS H1 BL ...

Page 2: ...ie vervielfältigt werden Jede von der Dr Hönle AG nicht autorisierte Art der Vervielfältigung Ver breitung oder Speicherung auf Datenträgern in jeglicher Form und Art stellt einen Verstoß gegen das geltende Urheberrecht dar und wird gerichtlich verfolgt Technische Änderungen die einer Verbesserung des beschriebe nen Gerätes dienen oder die den Sicherheitsstandard erhöhen behalten wir uns ausdrückl...

Page 3: ...ergie 10 3 4 Thermische Gefährdungen 11 3 5 Gefährdung durch Strahlung 12 3 6 Gefährdung durch Gase 13 3 7 Wartung Instandhaltung Beheben von Störungen 13 4 Transport Lagerung Lieferung 14 5 Montage Inbetriebnahme und Betrieb 15 5 1 Allgemeines 15 5 2 Montage 16 5 3 Inbetriebnahme 18 5 4 Betrieb 18 6 Wartung Instandhaltung und Reinigung 19 6 1 Wartung 19 6 2 Wechsel des UV Strahlers 19 6 3 Instand...

Page 4: ...glicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können Tod oder schwerste Verlet zungen die Folge sein Sachschäden sind möglich VORSICHT bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können leichte Verletzungen die Folge sein Sachschäden sind möglich Die verwendeten Symbole haben jeweils die folgende Bedeutung Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr...

Page 5: ...GS eignet sich deshalb für den Einsatz in den ver schiedenen Anwendungsbereichen Die UVAHAND 250 GS besteht aus einem Strahlerteil und einem Vor schaltgerät Das Vorschaltgerät stellt die elektri sche Spannung für den Strahler be reit 1 1 Einsatzbereiche Die UVAHAND 250 GS wird im La bor in der Fertigung und bei Repara turen für folgende Anwendungen eingesetzt Aushärten von UV härtenden Dichtungs u...

Page 6: ...rmittelt werden damit ein rechtzeitiger Strahlertausch durchgeführt wird Hinweise zur Lebensdauer kön nen dem Kapitel Wechsel des UV Strahlers entnommen wer den 3 Reflektor mit Strahler Strahler in 2 verschiedenen Spektren erhältlich 4 Handgriff Er kann um 90 verstellt werden Bei Stativ oder Einbau Betrieb kann er demontiert werden 5 Abstandsbügel 6 Filterscheibe Sie ist in zwei Ausführungen er hä...

Page 7: ...altenen Informationen können Sie bei der Erstellung der Risikobewertung unterstützen 2 2 Verpflichtung des Personals Personen die mit Arbeiten an der UVAHAND 250 GS beauftragt sind ver pflichten sich vor Arbeitsbeginn die Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung zu lesen und diese während des Betrieb...

Page 8: ...lussbuchse wird aus dem Geräteinneren versorgt und ist gefährlich aktiv Spannung 230V 50Hz Strom ca 3A Heisse Oberfläche Die Filterscheibe erreicht im Normalbetrieb Temperatu ren bis zu 200 C Verbrennungsgefahr siehe auch Thermische Gefährdungen Seite 12 UV Strahlung Die Strahlungsquelle der Uvahand 250 emittiert UV Strahlung siehe auch Gefährdung durch Strahlung Seite 13 Sicherheits Symbole am Ge...

Page 9: ...n der einschlägigen Vorschriften zur Unfallverhütung Hinweis Die Dr Hönle AG haftet nicht für Schäden die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Ge rätes entstehen 2 6 Gewährleistung und Haftung Grundsätzlich gelten die Allgemeinen Verkaufs und Lieferbedingungen der Dr Hönle AG Diese stehen dem An wender spätestens seit Vertragsab schluß zur Verfügung Gewährleistungs und Haftungsansprüc...

Page 10: ...Umweltschutz bereitzustel len und zu beachten 3 3 Gefahren durch elektrische Energie Die elektrische Ausrüstung der UVAHAND 250 GS ist regelmäßig zu über prüfen Prüfung vor Arbeitsbeginn alle Gerätekomponenten auf erkennbare äußere Beschädigungen alle Elektroleitungen auf einwandfreien Zustand Lockere Kabelverbindungen sind sofort zu beseitigen und beschädigte Kabel auszutauschen GEFAHR Eine Gefäh...

Page 11: ...S kann z B auf einer metallischen Kühlplatte als Option erhältlich gestellt wer den Der Abstand zu brennbaren Ge genständen muss mindestens 1 m betragen Wird der Reflektor vorübergehend mit einer Blende abgedeckt ist zur Vermeidung eines Hitzestau es ein Abstand von 3 bis 5 cm zwischen Blende und Filterscheibe einzuhalten Der UV Strahler darf nicht in explosionsgeschützten Bereichen be trieben wer...

Page 12: ...estrahlung geschützt werden Folgende Anweisungen sind bei Arbeiten mit dem Gerät zu beachten Zum Schutz der Augen und der Haut muss Persönliche Schutzausrüs tung getragen werden Schutzbrillen sollten der Norm EN 170 entsprechen max spektrale Transmission 313nm 0 0003 365nm 0 3 und Schutz vor direk ter und seitlicher Bestrahlung bieten Schutzhandschuhe sollten einen Schutzfaktor CPF von 30 besitzen...

Page 13: ...gerecht entsorgen werden 3 7 Wartung Instandhaltung Beheben von Störungen Im Kapitel Wartung Instandhaltung und Reinigung Wartung sind alle notwendi gen Wartungsarbeiten beschrieben Deren Ausführung gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb Bei Störungen der UVAHAND 100 bietet das Kapitel Störungen Informationen zu den Ursachen der Störung und zu den Möglichkeiten sie zu beheben Tritt bei dem Gerä...

Page 14: ...andschuhe Schutzgitter Option Vorschaltgerät Über das Vorschaltgerät wird die UVAHAND 250 GS an die Stromversorgung ange schlossen Die gelieferten Teile sind auf Vollzähligkeit Beschädigungen oder sonsti ge Auffälligkeiten zu prüfen Eventuell festgestellte Schäden sind sofort zu dokumentieren und umge hend dem Fachhändler oder direkt der Dr Hönle AG zu melden Hinweis Bitte entsorgen Sie das Verpac...

Page 15: ...auf eine temperaturempfindliche oder brennbare Unterlage stellen Soll der Reflektor im Betrieb zeit weise mit einer Blende abgedeckt werden muss ein Abstand von 3 bis 5 cm zwischen Blende und Fil terscheibe eingehalten werden So wird ein Hitzestau vermieden der zur Zerstörung der Filterscheibe führen kann Bei montierten Ab standsbügeln ist dies automatisch gewährleistet Entfernen Sie diese daher n...

Page 16: ...eibe keine Fingerabdrücke befinden Die vier Befestigungsschrauben 12 des Filterrahmens 11 und der Abstandsbügel 9 heraus drehen Abstandsbügel 9 und Filter rahmen 11 von der Handlampe 5 abnehmen Das Schutzgitter 13 über den Filter rahmen 11 stecken Die vier Bohrungen 14 des Schutzgittre müssen sich mit den vier Bohrungen 15 des Filterrah mens 11 decken Montage Montage des Schutzgitters 11 12 5 9 13...

Page 17: ...fge stecktem Schutzgitter 13 in die Geräteöffnung einführen Korrekten Sitz prüfen Abstandsbügel 9 positionie ren und die vier Befesti gungsschrauben 12 wieder festziehen Damit sind Filter und Schutzgitter gegen Herausfallen gesichert 13 11 12 9 ...

Page 18: ...es Netzschalters 2 am Vorschaltgerätes schaltet die UVAHAND 250 GS ein bzw aus Nach ca 3 Minuten erreicht der UV Strahler seine volle Leistung Im kalten Zustand kann der Zündvorgang bis zu ca 60 Sekunden dauern Die UVAHAND 250 GS hat keine Heißzündung Das Gerät lässt sich nach einer ausreichenden Abkühlphase wieder ein schalten Bei einer Arbeitsunterbrechung über einen längeren Zeitraum sollte das...

Page 19: ... UV Strahlers GEFAHR Eine Gefährdung ist durch direkten oder indirekten elektrischen Kontakt gegeben Vor arbeiten am Gerät immer Stecker ziehen und vom Stromnetz trennen GEFAHR Nur ein abgekühltes Gerät darf geöffnet werden Im Anschluss an den Betrieb ist eine Abkühlungsphase von mindestens 10 Minuten einzuhalten Es besteht akute Verbrennungsgefahr 6 2 Wechsel des UV Strahlers Der Strahler sollte ...

Page 20: ...lers muss das Gerät geöffnet werden GEFAHR Eine Gefährdung ist durch direkten oder indirekten elektrischen Kontakt gegeben Vor arbeiten am Gerät immer Stecker ziehen und vom Stromnetz trennen GEFAHR Nur ein abgekühltes Gerät darf geöffnet werden Im Anschluss an den Betrieb ist eine Abkühlungsphase von mindestens 10 Minuten einzuhalten Es besteht akute Verbrennungsgefahr Gerät vom Netz trennen Die ...

Page 21: ...r an den beiden Keramiksockeln 20 gefasst werden Den Strahler nicht am Kolben 21 berühren 1 Prüfen des neuen Strahlers auf Verunreinigungen Bei Bedarf Reinigung des neuen Strahlers mit einem sauberen Tuch und Alkohol 2 Neuen Strahler einsetzen Kontakt zwischen Strahlersockeln und Strahlerfassungen prüfen 3 Filterrahmen auf das Gehäuse setzten Korrekten sitzt prüfen 4 Abstandsbügel positionieren un...

Page 22: ... nur Ersatzteile der Firma Dr Hönle AG ver wendet werden Bei Verwendung von Fremdteilen ist die Betriebssicherheit der UVAHAND 100 nicht gewähr leistet Hinweis Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe Bestelldaten für Geräte Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Zum Wechseln des UV Filters muss das Gerät geöffnet werden GEFAHR Eine Gefährdung ist durch direkten oder indirekten elektrischen Kontakt gege...

Page 23: ... 6 4 Reinigung Reinigung von Reflektor UV Filter und UV Strahler Bei Betrieb in staubhaltiger Umgebung können Reflektor UV Filter und UV Strahler sehr schnell verschmutzen Zur Reinigung von Reflektor UV Filter und UV Strahler wird das Gerät geöffnet GEFAHR Eine Gefährdung ist durch direkten oder indirekten elektrischen Kontakt gegeben Vor arbeiten am Gerät immer Stecker ziehen und vom Stromnetz tr...

Page 24: ...etzen Korrekten Sitz prüfen 6 Abstandsbügel positionieren und die vier Befestigungsschrauben einschrauben Schrauben nicht zu fest anziehen Die UVAHAND 250 GS ist wieder betriebsbereit Oberflächenreinigung des Gerätes Zur Reinigung der Oberfläche des Gerätes dürfen keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel benützt werden Nur milde tensidhaltige Reiniger Reinigungstücher oder einen angefeu...

Page 25: ... Ersatzteile der Firma Dr Hönle AG ver wendet werden Bei Verwendung von Fremdteilen ist die Betriebssicherheit der UVAHAND 100 nicht gewähr leistet 7 2 Geräte Bezeichnung Artikel Bestellnummer UVAHAND 250 GS H1 016620 UVAHAND 250 GS BL 400 nm 016621 7 3 Ersatzteile Bezeichnung Artikel Bestellnummer Sicherung 5 x 20mm T 3 15 A 033084 Temperaturschalter 015107 Strahler UV 250 F 004269 Strahler UV 25...

Page 26: ...015264DE EN c 7 4 Zubehör Bezeichnung Artikel Bestellnummer Schutzgitter 001464 Transportkoffer Systainer 030850 Schutzbrille getönt 000067 Schutzbrille glasklar 000068 Schutzhandschuhe 019754 Kühlplatte schwarz 016708 Zubehör ...

Page 27: ...ng Hauptsicherung prüfen Sicherung für Netzan schluss ist defekt Sicherung wechseln UV Strahler zündet nicht Vorschaltgerät und Strahlerteil sind nicht verbunden Verbindungskabel anschließen siehe Montage Inbetriebnahme und Be trieb Elektrischer Anschluss Die UVAHAND 250 GS befindet sich im kalten Zustand Der Zündvorgang kann bis zu ca 60 Sekunden dauern Zündvorgang abwarten siehe Mon tage Inbetri...

Page 28: ...heiß Filterscheibe platzt Ventilator läuft nicht Gerät sofort ausschalten Gerät an den Kundendienst senden Freier Luftdurchlass der Ventilatoröffnungen ist durch Fremdkör per oder Abdeckung blockiert Fremdkörper bzw Abdeckung entfernen siehe Montage Inbe triebnahme und Betrieb Allge meines ...

Page 29: ... 9 3 Umgebungsbedienungen Die UVAHAND 250 GS ist für folgende Umgebungsbedingungen entwickelt worden für den Gebrauch innerhalb von geschlossenen Räumen oder Gebäuden Temperatur 5 C bis 40 C Max rel Feuchtigkeit 80 für Temperaturen bis zu 31 C Reduzierung linear bis zu 50 rel Feuchtigkeit bei 40 C Zulässige Netzleitungsspannungsschwankungen 10 Ausgleichvorgang entsprechend der Überspannungskategor...

Page 30: ...schiedlichen Filtern H1 und BL 400 nm betrieben werden Siehe Bestelldaten für Geräte Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Das folgende Diagramm zeigt die von dem UV Strahler emittierten Strahlungsspektren In Intensität L Wellenlänge UVAHAND 250 GS H1 UVAHAND 250 GS Black light UV Spektrum ...

Page 31: ... 9 5 Strahlungsintensität Das folgende Diagramm zeigt die jeweilige Strahlungsintensität der ver schiedenen Filterscheiben des Strahler UV 250 F In UVA Intensität D Abstand Filterglas H1 Filterglas BL Strahlungs intensität ...

Page 32: ...Dr Hönle AG UV Technology Lochhamer Schlag 1 D 82166 Gräfelfing Munich Tel 49 0 89 856 08 0 Fax 49 0 89 856 08 148 ...

Page 33: ... 015264DE EN c Operating Instructions UVAHAND 250 GS H1 BL ...

Page 34: ...t without the express written consent of Dr Hönle AG Any kind of duplication dissemination or storing on any form of data me dium that is not authorised by Dr Hönle AG constitutes an infringement of prevailing copyright law and will be prosecuted Technical alterations that serve to improve the unit described or improve the standard of safety are expressly reserved even without further notice Publi...

Page 35: ...10 3 4 Thermal hazards 11 3 5 Danger from irradiation 12 3 6 Danger from gases 13 3 7 Servicing maintenance remedying faults 13 4 Transport Storage Delivery 14 5 Assembly startup and operation 15 5 1 General 15 5 2 Assembly 16 5 3 Startup 18 5 4 Operation 18 6 Servicing Maintenance and Cleaning 19 6 1 Service 19 6 2 Replacing the UV lamp 19 6 3 Servicing 22 6 4 Cleaning 23 7 Ordering Data for Unit...

Page 36: ...ers to a potentially dangerous situation Failure to avoid this may result in death or serious injury Material damage is also possible CAUTION refers to a potentially dangerous situation Failure to avoid this may result in minor injuries Material damage is also possible The symbols have the following meanings This symbol indicates a danger area This symbol indicates a hot surface This symbol indica...

Page 37: ...erent filters This makes the UVAHAND 250 GS suitable for the various applications The UVAHAND 250 GS consists of a lamp and a ballast unit The ballast supplies the electricity for the lamp 1 1 Uses The UVAHAND 250 GS is used in laboratories in production environ ments and during repair tasks in the following applications curing UV curable sealing and potting compounds bonding glass plastics and me...

Page 38: ...erating hours counter in order to ensure timely replacement of the lamp For information on the service life refer to the chapter Replac ing the UV lamp 3 Reflector with lamp Lamp available in 2 different spectra 4 Handle Can be adjusted through 90 The handle can be removed for operation using a tripod or with the unit firmly installed 5 Spacer bar 6 Filter screen Available in two versions 7 Filter...

Page 39: ...hese Operating Instructions when making the risk assessment 2 2 Duties of personnel Persons who are assigned the task of working on and with the UVAHAND 250 GS undertake to do the following before starting work to observe the safety at work and accident prevention regulations to read the chapter on safety and the warnings printed in this manual and to observe them at all times while using the equi...

Page 40: ...he socket is supplied from inside the unit and is dan gerous live Voltage 230V 50Hz current approx 3A Hot surface During normal operation the filter screen reaches tem peratures of up to 200 C Danger of burns See also Thermal hazards page 12 UV Radiation The radiation source of the UVAHAND 250 emits UV radiation See also Danger from irradiation page 13 Safety symbols on the unit ...

Page 41: ...liance with the relevant accident prevention regulations Note Dr Hönle AG accepts no liability for damage which occurs due to improper use of the unit 2 6 Warranty and liability The Dr Hönle AG General Conditions of Sale and Delivery always apply They are available to the user at the latest upon signing of the contract No warranty or liability claims may be made in the event of injury to persons o...

Page 42: ...be made available and observed 3 3 Danger from electrical power The electrical equipment of the UVAHAND 250 GS must be inspected regu larly Inspection before starting work Check all components of the unit for outwardly visible damage Check that all electric cables are in flawless condition Loose cable connections must be repaired immediately and damaged ca bles must be replaced DANGER There is dan...

Page 43: ...face The UVAHAND 250 GS can for example be placed on a metal cooling plate available as an op tion There must be a distance of at least 1m between the unit and flammable objects If the reflector is temporarily cov ered with a shutter there must be a safety distance of 3 to 5 cm be tween the shutter and the filter screen to prevent heat build up The UV lamp must not be used inside explosion protect...

Page 44: ... The instructions below must be observed when working with the unit Personal protective equipment must be worn to protect the eyes and skin Protective goggles for the eyes should be to standard BS EN 170 es pecially Ultraviolet Filter Scale No 2 1 2 maximum spectral transmit tance 313nm 0 0003 365nm 0 3 model type should be for direct and peripheral exposure side shielding Gloves to protect hands ...

Page 45: ...en collect the mercury residue using a suitable binding agent 3 7 Servicing maintenance remedying faults All necessary servicing work is de scribed in the chapter Servicing main tenance and cleaning Service Carry ing out these tasks ensures reliable operation If faults occur in the UVAHAND 100 the chapter Faults provides information on the causes of faults and possible reme dial action Should a fa...

Page 46: ...tective gloves Protective grid option Ballast unit The UVAHAND 250 GS is connected to the power sup ply via the ballast unit The delivered parts must be inspected for completeness and damage or other issues Any damage that has been ascertained must be documented at once and reported to the dealer or to Dr Hönle AG without delay Note Please dispose of the packaging material in an envi ronmentally r...

Page 47: ... is to be temporarily covered with a shutter during op eration there must be a safety distance of 3 to 5 cm between shutter and filter screen This prevents a heat build up which could lead to destruction of the filter screen This is automatically pre vented if spacer bars are fitted For this reason do not remove the spacer bars DANGER When operating the UVAHAND 100 make sure that there is sufficie...

Page 48: ...eflector the lamp or the filter screen Unscrew the four fixing screws 12 for the filter frame 11 and the spacer bar 9 Remove spacer bar 9 and filter frame 11 from the hand held lamp 5 Fit the protective grid 13 over the filter frame 11 The four bores 14 in the protective grid must match the four bores 15 in the filter frame 11 Assembly Fitting the pro tective grid 11 12 5 9 13 15 11 14 ...

Page 49: ...ilter frame 11 with the attached protective grid 13 into the opening in the unit Check for firm seating Position spacer bar 9 and retighten the four fixing screws 12 Filter and protective grid are now secured against falling out 13 11 12 9 ...

Page 50: ...e ballast unit switches the UVAHAND 250 GS on and off The UV lamp reaches its full power after approx 3 minutes If the equipment is cold the ignition process can take up to approx 60 seconds The UVAHAND 250 GS is not equipped with hot restrike The unit can be switched on again after an adequate cooling down phase If interrupting work for some time the ballast should be disconnected from the mains ...

Page 51: ...Replacing the UV lamp DANGER There is danger of direct or indirect contact with electric ity Always pull the plug and disconnect the unit from the mains before starting work on it DANGER Do not open the equipment until it has cooled down To carry out servicing work following operation the unit must first be left to cool down for at least 10 minutes Acute danger of burns 6 2 Replacing the UV lamp T...

Page 52: ...to replace the UV lamp DANGER There is danger of direct or indirect contact with electric ity Always pull the plug and disconnect the unit from the mains before starting work on it DANGER Do not open the equipment until it has cooled down To carry out servicing work following operation the unit must first be left to cool down for at least 10 minutes Acute danger of burns Disconnect the equipment f...

Page 53: ...y touch the new lamp 7 at the two ceramic bases 20 Do not touch the bulb 21 1 Check the new lamp for soiling If necessary clean the new lamp using a clean cloth and alcohol 2 Fit the new lamp Check that there is correct contact between the lamp bases and the lamp holders 3 Place filter frame on the housing Check that it is correctly seated 4 Position the spacer bar and screw in the four fixing scr...

Page 54: ...afe operation of the UVAHAND 100 cannot be guaranteed if parts from other manufacturers are used Note To order replacement parts see Ordering data for units replacement parts and accessories Replacement Parts It is necessary to open the unit in order to replace the UV filter DANGER There is danger of direct or indirect contact with electric ity Always pull the plug and disconnect the unit from the...

Page 55: ... filter and the UV lamp If the equipment is operated in a dust laden environment the reflector the UV filter and the UV lamp become soiled very quickly The equipment must be opened in order to clean the reflector the UV filter or the UV lamp DANGER There is danger of direct or indirect contact with elec tricity Always pull the plug and disconnect the unit from the mains before starting work on it ...

Page 56: ...cohol 5 Place filter frame on the housing Mount the top cover 6 Position the spacer bar and screw in the four fixing screws Do not over tighten The UVAHAND 250 GS is ready for operation again Cleaning the surface of the unit Do not use any harsh or abrasive cleaning agents to clean the surface of the unit Use only mild cleaning agents containing tensides cleaning cloths or a damp sponge Do not all...

Page 57: ...48 CAUTION Use only spare parts manufactured by the Dr Hönle AG Safe operation of the UVAHAND 100 cannot be guaranteed if parts from other manufacturers are used 7 2 Units Designation Article Order number UVAHAND 250 GS H1 016620 UVAHAND 250 GS BL 400 nm 016621 7 3 Replacement parts Designation Article Order number Fuse 5 x 20mm T 3 15 A 033084 Temperature switch 015107 Lamp UV 250 F 004269 Lamp U...

Page 58: ... 7 4 Accessories Designation Article Order number Protective grid 01464 Systainer transport case 030850 Protective goggles tinted 000067 Protective goggles clear glass 000068 Protective gloves 019754 Cooling plate black 016708 Accessories ...

Page 59: ...trical connection No voltage at mains power socket Check the main fuse Fuse for mains con nection is defective Replace fuse UV lamp does not ignite Ballast unit and lamp unit are not con nected Plug in connecting cable see As sembly startup and operation Elec trical connection The UVAHAND 250 GS is cold The igni tion process can take up to approx 60 sec onds Wait for ignition process see As sembly...

Page 60: ...sing gets too hot filter screen bursts Fan is not running Switch unit off immediately send unit to Customer Service Free passage of air through fan aper tures blocked by foreign bodies or cover Remove foreign bodies or cover see Assembly startup and operation General information ...

Page 61: ... Power consumption 310 W Fuse T 3 15 A H 9 3 Ambient conditions The UVAHAND 250 GS was designed for the following ambient conditions For use inside closed rooms or buildings Temperature 5 C to 40 C Max rel humidity 80 at temperatures up to 31 C linear reduction to 50 rel humidity at 40 C Permissible mains voltage fluctuations 10 Compensation as per overvoltage category II level of soiling 2 Dimens...

Page 62: ...operated with different filters H1 und BL 400 nm See Ordering Data for Units Replacement Parts and Accessories Re placement Parts The diagram below shows the radiation spectra emitted by the UV lamp In intensity L wavelength UVAHAND 250 GS H1 UVAHAND 250 GS Black Light UV spectrum ...

Page 63: ...tions 31 9 5 Radiant intensity The diagram below shows the respective radiant intensity of the different filter screens for the UV 250 F lamp In UVA intensity D distance Filter glass H1 Filter glass BL Radiant intensity ...

Page 64: ...Dr Hönle AG UV Technology Lochhamer Schlag 1 D 82166 Gräfelfing Munich Phone 49 0 89 856 08 0 Fax 49 0 89 856 08 148 ...

Reviews: