background image

9

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES DIRECTIVES (SUITE)

 DANGER

 

:

 RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. NE PULVÉRISEZ PAS 

DE LIQUIDES INFLAMMABLES COMME DE L’ESSENCE. RECHERCHEZ CE SYMBOLE DE 

RÉFÉRENCE SUR LE CONTENANT.

• N’utilisez pas le produit si l’interrupteur n’allume ou n’éteint pas le produit� Un produit qui ne 

peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé�

• Habillez-vous convenablement� Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux� 

Attachez les cheveux longs� Gardez vos cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces 

mobiles� Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent rester coincés dans 

les pièces mobiles�

• Ne plongez pas le pulvérisateur dans l’eau ou d’autres liquides� Ne placez ou ne rangez pas le 

pulvérisateur à un endroit où il risque de tomber ou de glisser dans une baignoire ou un évier�

• Ne faites pas fonctionner le produit dans une atmosphère explosive, comme en présence de 

liquide, de gaz ou de poussière inflammables� Les outils électriques créent des étincelles 

qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs�

• Ne fumez pas lorsque vous utilisez le pulvérisateur et ne pulvérisez pas le produit en 

présence d’étincelle ou de flamme�

• Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, utilisez un liquide dont le point d’éclair est 

supérieur à 60 °C (140 °F)�

• Risque de décharge électrique� Ne pulvérisez jamais vers les prises électriques�

• N’utilisez pas d’agent de blanchiment ou de peroxyde d’hydrogène�

• N’utilisez pas de produit chimique à base d’alcool�

• N’utilisez pas de poudre ou de produit chimique abrasif� 

• N’utilisez pas de liquide caustique (alcalin) ou autochauffant dans ce pulvérisateur�

• N’orientez pas la buse de pulvérisation vers des personnes ou des animaux�

• Risque d’injection� Ne déversez pas le produit directement sur la peau�

• Évitez tout démarrage accidentel� Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt 

avant d’insérer le bloc-piles� Insérer un bloc-piles dans un produit avec un interrupteur en 

marche peut causer des accidents�

• Déconnectez la pile du pulvérisateur avant de le vider, de le nettoyer ou de l’entreposer� Une 

telle mesure de précaution permet de réduire le risque de mise en marche accidentelle�

• Rechargez le produit uniquement avec le chargeur HOOVER� Un chargeur qui convient à un 

type de bloc-piles présente un risque de blessure et d’incendie s’il est utilisé avec un 

bloc-piles différent� Consultez la page 9 pour vérifier la compatibilité du chargeur�

• Utilisez les produits uniquement avec les blocs-piles spécialement désignés à cet effet� 

L’utilisation de tout autre bloc-piles présente un risque de blessure et d’incendie� Consultez 

la page 9 pour vérifier la compatibilité de la pile�

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à l’écart d’autres objets métalliques qui 

peuvent établir une connexion entre les deux bornes comme des trombones, des pièces de 

monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques� Un tel contact 

court-circuitant entre deux bornes de la pile présente des risques de brûlures ou d’incendie�

• Manipulez les piles avec précaution pour éviter les courts-circuits avec des matériaux 

conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés� La pile ou le conducteur peut 

surchauffer et causer des brûlures�

• Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait être expulsé de la pile� En cas de contact 

accidentel, rincez les régions touchées avec de l’eau� Si du liquide entre en contact avec les 

yeux, consultez également un médecin� Le liquide expulsé de la pile peut être une source 

d’irritation ou de brûlures�

• Les utilisations ou les températures extrêmes peuvent entraîner une fuite de la pile� Si du 

liquide entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement la peau touchée avec de 

l’eau et du savon� Si du liquide pénètre dans vos yeux, rincez-les avec de l’eau propre 

pendant au moins 10 minutes, puis consultez immédiatement un médecin� Le respect de 

cette règle permet de réduire le risque de blessures graves�

• N’utilisez ni un bloc-piles ni un appareil endommagé ou modifié� Le fonctionnement des 

piles endommagées ou modifiées peut être imprévisible et présenter des risques d’incendie, 

d’explosion ou de blessures�

• N’ouvrez pas et ne modifiez pas le bloc-piles� Les électrolytes libres sont corrosifs et 

peuvent causer des dommages aux yeux ou à la peau� Ils peuvent être toxiques en cas 

d’ingestion�

• N’exposez pas le bloc-piles ou l’appareil au feu ou à une température excessive� L’exposition 

au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un risque d’explosion�

• Ne jetez pas la ou les piles dans un feu� L’élément de pile pourrait exploser� Consultez les 

codes locaux pour connaître les directives d’élimination spéciales, le cas échéant�

• Vous ne devez ni écraser, ni échapper, ni endommager le bloc-piles� N’utilisez pas un 

bloc-piles ou un chargeur qui a été échappé ou qui a reçu un choc violent� Une pile 

endommagée peut exploser� Mettez immédiatement au rebut de façon appropriée toute pile 

ayant été échappée ou endommagée�

• Les piles peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation, comme une flamme 

d’allumage� Pour réduire les risques de blessures graves, n’utilisez jamais de produit sans 

fil en présence d’une flamme nue� Une pile qui explose peut propulser des débris et des 

produits chimiques� En cas d’exposition à ces éléments, rincez à l’eau immédiatement� 

• Ne chargez pas l’outil de la pile dans un endroit humide ou mouillé� Le respect de cette règle 

permet de réduire le risque de décharge électrique�

• Suivez toutes les directives portant sur la recharge� Ne rechargez pas le bloc-piles ni 

l’appareil à des températures autres que celles indiquées dans ces directives� Toute charge 

inappropriée ou à des températures hors de la plage indiquée présente des risques 

d’endommager la pile en plus d’augmenter les risques d’incendie�

• Confiez cet appareil à un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange 

identiques aux pièces d’origine lorsqu’un entretien est nécessaire� Vous vous assurerez ainsi 

de préserver la sécurité de l’outil électrique�  

• Au moment de l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques� Suivez les 

directives dans la section « Entretien » du présent manuel� L’utilisation de pièce non autorisée 

ou le non-respect des directives d’entretien peut entraîner un risque de décharge électrique ou 

de blessure�

• Ne modifiez ni l’appareil ni le bloc-piles et ne tentez pas de les réparer, sauf dans la mesure 

indiquée dans les présentes directives quant à leur utilisation et à l’entretien requis�

Chaque pile ONEPWR

MC

 fonctionne 

avec chaque produit ONEPWR

MC

Pièces et accessoires :

Pile:

N° de modèle

Chargeur

BH05000

2�0 Ah

BH15020

Chargeur double baie

BH05200

3�0 Ah

BH15030

Chargeur compact 0�5A

440014514

3�0 Ah MAX

BH25030

Chargeur compact 1�5A

440014513

4�0 Ah

BH15240

4�0 Ah MAX

BH25040

6�0 Ah

BH15260

MISE EN GARDE

 

:

 RRISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE 

BLESSURES. N’EXPOSEZ JAMAIS VOTRE BLOC-PILES OU VOTRE CHARGEUR À DE L’EAU, DE 

L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, DES LIQUIDES CORROSIFS OU 

CONDUCTEURS, ET NE LAISSEZ JAMAIS LES LIQUIDES S’INFILTRER DANS CES ARTICLES.

Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l’eau salée, le chlore, certains produits 

chimiques industriels, les agents de blanchiment, les produits contenant des agents de 

blanchiment, etc�, peuvent causer un court-circuit dans le bloc-piles� Si le bloc-piles est 

exposé à un liquide corrosif ou conducteur, ne tentez pas de l’utiliser ou de le charger� 

Effectuez immédiatement les étapes ci-dessous :

• Portez le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes de protection et des 

gants en caoutchouc� 

• Placez le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de 5 gallons ou d’une capacité 

similaire, et remplissez-le d’eau du robinet� Évitez de placer plus de deux blocs dans le seau� 

• Placez le seau à l’extérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux, loin 

des bâtiments, des garages, des remises, des structures, des véhicules et des matériaux 

combustibles ou inflammables� 

• Laissez le ou les blocs-piles dans le seau rempli d’eau du robinet et communiquez avec le 

Service à la clientèle 

• au 1 800 406-2005 pour obtenir des directives supplémentaires sur la façon d’éliminer le ou les 

blocs-piles exposés de manière appropriée�

MISE EN GARDE

 

:

 

AVANT DE REMPLIR LE RÉSERVOIR, ENLEVEZ TOUJOURS 

LE BLOC-PILES. ESSUYEZ TOUJOURS LES DÉVERSEMENTS AVANT D’INSÉRER LE BLOC-

PILES. SUIVRE CETTE RÈGLE RÉDUIRA LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE 

PÉNÉTRATION DE LIQUIDES CORROSIFS DANS LE BLOC-PILES POUVANT CAUSER LA 

DÉFECTUOSITÉ DU BLOC-PILES, DONT UN COURT-CIRCUIT ENTRAÎNANT DE LA FUMÉE, UN 

INCENDIE ET (OU) DES BLESSURES GRAVES.

MISE EN GARDE

 

NE LAISSEZ PAS DE LIQUIDES CONDUCTEURS OU 

CORROSIFS PÉNÉTRER DANS LE BLOC-PILES. SI DES LIQUIDES CONDUCTEURS OU 

CORROSIFS SONT RENVERSÉS SUR LA PILE, REPORTEZ-VOUS AUX DIRECTIVES DANS LE 

MANUEL D’UTILISATION DE VOTRE PILE.

Summary of Contents for BH90200

Page 1: ...ld has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 800 406 2005 Do not pull or carry charger by cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug charger by pulling on cord To unplug charger grasp the plug not the cord Do not handle charger plug or charger terminals with wet hands Use safety equipment Always wear eye protection with side shields or gogg...

Page 2: ...is rule will reduce the risk of serious personal injury Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not open or modify the battery pack Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Do not expose a battery...

Page 3: ...duct with damaged or missing parts could result in serious personal injury 1 Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping 2 Don t throw the packaging out until you are sure there was no breakage or damage to your sprayer 3 If any parts are damaged or missing please call 1 800 406 2005 for assistance What s in the Box Sprayer Hose Measuring Cap Spray Wan...

Page 4: ...ction with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting in possible serious injury WARNING Use safety equipment Protect your eyes skin and lungs while mixing filling spraying and cleaning Failure to do so may result in serious personal injury and damage to property NOTICE Before each use inspect the entire product for...

Page 5: ... depress the ON OFF button again LOCK ON 1 To lock on depress the trigger and slide it forward 2 To release the lock on depress the trigger and slide it backward NOTE Make sure the trigger is not locked on before inserting the battery pack into the sprayer How To Adjust The Nozzle The spray nozzle can be adjusted from a stream to a fan spray 1 Remove the battery pack from the tool 2 Loosen the noz...

Page 6: ...cals properly Disposal of contaminated rinse water should be performed according to local ordinances and bylaws Draining the tank If there is any liquid left in the tank after spraying the tank should be drained before cleaning HOW TO CLEAN THE TANK AND WAND ASSEMBLY 1 Fill the tank about one third full with clean water A small amount of mild household detergent may be added NOTE Never use flammab...

Page 7: ...ol of Warrantor This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pick up delivery transportation and house calls are not covered by this warranty In addition this warranty does not cover any product that has been altered or modified or repairs made necessary by normal wear or the use of other produ...

Page 8: ...uit ou qui est peu familier avec les directives utiliser ce produit Conservez le pulvérisateur à l intérieur dans un endroit sécuritaire et bien aéré avec le réservoir à fluide vide Ne laissez pas de passant ou d enfant aller dans l aire de pulvérisation pendant l utilisation du produit L exposition à certains produits chimiques peut s avérer dangereuse N utilisez pas le chargeur si la fiche ou le...

Page 9: ...ngestion N exposez pas le bloc piles ou l appareil au feu ou à une température excessive L exposition au feu ou à une température supérieure à 130 C 265 F représente un risque d explosion Ne jetez pas la ou les piles dans un feu L élément de pile pourrait exploser Consultez les codes locaux pour connaître les directives d élimination spéciales le cas échéant Vous ne devez ni écraser ni échapper ni...

Page 10: ...ar l EPA indique que Techtronic Industries société affiliée à HOOVER Inc participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage des piles usagées à la fin de leur durée utile lorsqu elles sont mises hors service au Canada et aux États Unis Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d éviter que les piles soient jetées à la poubel...

Page 11: ...change Harnais du réservoir dorsal Manuel d utilisation MISE EN GARDE Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires dont l utilisation avec ce produit n est pas recommandée Une telle modifica tion est considérée comme une utilisation inappropriée et est susceptible d entraîner une situation dangereuse pouvant causer des blessures graves Raccord du tube de pulvérisation 1 Insérez...

Page 12: ... contenant à mesurer ou un entonnoir pour remplir le réservoir assurez vous de bien les nettoyer et les rincer après leur utilisation Si vous prémélangez la solution de pulvérisation rincez le contenant utilisé pour le mélange POUR LE REMPLISSAGE 1 Retirez le bloc piles 2 Dévissez le bouchon doseur et enlevez le du réservoir 3 Remplissez le réservoir avec la quantité d eau désirée maximum de 2 gal...

Page 13: ...orsque le pulvérisateur fonctionne DIRECTIVES RELATIVES À L ENTRETIEN Si l appareil ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à l extérieur ou a pris l eau communiquez avec le Service à la clientèle au 1 800 406 2005 avant de continuer à l utiliser Ce produit ne contient aucune pièce réparable Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au 1 800 406 2005 MI...

Page 14: ...tion de vous offrir un remboursement ou un crédit en magasin le cas échéant équivalant au prix d achat réel en date de l achat initial comme indiqué sur le reçu de vente original Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à l entière discrétion du garant PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie limitée s applique uniqueme...

Page 15: ...ucciones lo utilicen Guarde el pulverizador en un espacio interior seguro y bien ventilado con el depósito de líquidos vacío No permita la presencia de transeúntes o niños en la zona mientras se utiliza este producto La exposición a algunos productos químicos puede ser peligrosa No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados Si el producto o el cargador no funcionan como deb...

Page 16: ...aquete de baterías no se encuentre en uso manténgalo alejado de otros objetos metálicos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión de un terminal a otro Si se produce un cortocircuito en los terminales de la batería se pueden generar quemaduras o un incendio Tenga cuidado al manipular las baterías para no provocar un cor...

Page 17: ...lectar y reciclar estas baterías al final de su vida útil cuando se sacan de servicio en Estados Unidos o Canadá El programa RBRC ofrece una buena alternativa al desecho de las baterías de iones de litio utilizadas en la basura o en caudales de residuos municipales lo que puede ser ilegal en su zona Visite la página www rbrc org call2recycle para obtener información sobre las prohibiciones restric...

Page 18: ... de la mochila Manual del operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear accesorios no recomendados para su uso con este producto Cualquier alteración o modificación de este tipo se considera uso indebido y podría provocar una condición peligrosa que provoque lesiones personales graves Conexión de la varilla de pulverización 1 Inserte la varilla de pulverización en el mango como ...

Page 19: ...cla PARA LLENAR 1 Retire el paquete de baterías 2 Desenrosque la tapa medidora y retírela del tanque 3 Llene el tanque con la cantidad de agua deseada hasta 2 galones 4 Mida la cantidad recomendada de líquido La tapa medidora se puede utilizar para medir hasta 4 onzas 5 Vierta con cuidado el líquido en el tanque Enjuague la tapa medidora con agua limpia 6 Vuelva a enroscar la tapa medidora en el p...

Page 20: ...ene piezas reparables Llame al Servicio de atención al cliente al 1 800 922 9200 ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves retire siempre el paquete de baterías de la herramienta cuando realice la limpieza o el mantenimiento ADVERTENCIA Use siempre protección para los ojos con protectores laterales o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no lo hace podrí...

Page 21: ... recibo de venta original Las piezas y los repuestos pueden ser nuevos reacondicionados conpocousoorefabricados segúnelcriteriodelGarante PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original del Garante o un distribuidor autorizado de productos del Garante en EE UU Tiendas de int...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: