background image

9

*Geräteausstattung ist modellabhängig          ** Nur bei bestimmten Modellen, Düsen können modellabhängig sein

•  Ist  die  Stromversorgung  in  Ordnung?  Mit  einem  anderen  elektrischen  Gerät 

überprüfen.

• 

Ist der staubbeutel voll? Prüfen sie und ersetzen sie den Filter.

• 

Ist der schlauch verstopft? Prüfen sie den schlauch, indem sie ihn auf die 

gesamte Länge dehnen.

• 

Ist eine der Luftzuführungen blockiert? Nehmen sie zur Kontrolle den staubbeutel 

heraus und prüfen sie den Beuteleinsatz.

• 

Ist einer der Filter zugesetzt? Nehmen sie den Einsatz heraus und reinigen sie 

ihn.

wICHTIGE INFORMATIONEN

Hoover-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial

Verwenden sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-

Kundendienst  erhältlich.  Geben  Sie  bei  der  Bestellung  von  Ersatzteilen  bitte  stets  die 
komplette 16stellige Matrikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres 
Gerätemodells an.

Verbrauchsteile

staubbeutel (x4) 

H68 - 35601148

Vormotorfilter 

S101 - 35601149

Ersatzteile
HartfloorExtra-Bodendüse 

G216EE - 35601609

HartfloorSmart-Bodendüse 

G218SE - 35601618

Umschaltbare Pro-Bodendüse                     G233PE  35601672

CarpetExtra-Bodendüse

 

G215EE - 35601608

ParquetExtra-Hartbodendüe 

G87PC - 35600655

Turbobodendüse 

J48 - 35601151

Hoover-kundendienst
Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige 

Hoover-Kundendienststelle.

Qualität
BSI  ISO  9001:  Die  Hoover-Werke  wurden  unabhängig  voneinander  jeweils  einer 
Qualitätsprüfung  unterzogen.  Unsere  Produkte  werden  nach  einem  Qualitätsstandard 

hergestellt, der die Anforderungen von IsO 9001 erfüllt.

Garantieerklärung
Die  Garantiebestimmungen  für  dieses  Gerät  entsprechen  den  Richtlinien  des  Landes, 
in  dem  Sie  das  Gerät  erworben  haben.  Weitere  Einzelheiten  dazu  erhalten  Sie  vom 
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft, das 
der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für 
eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
Änderungen vorbehalten.

PRÜFlISTE ZUR FEHlERSUCHE

Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüfliste, bevor Sie sich bei einem Problem 
an Ihre zuständige Hoover-Kundendienststelle wenden.

DE

6.  setzen sie die staubbeutelfachklappe wie oben dargestellt wieder ein.

wICHTIG - 

Im Interesse optimaler Leistung überschüssigen staub aus den Filtern 

regelmäßig abklopfen. Wir empfehlen, den Filter alle drei Monate zu waschen.
HINwEIS: 

Den staubsauger nicht ohne eingebaute Filter verwenden.

ZUBEHÖR

Um  die  beste  Leistung  und  Energieeffizienz  zu  erzielen

#1

 wird empfohlen, dass die 

richtigen Düsen für den Hauptreinigungsbetrieb verwendet werden. Die Düsen werden in 

den Diagrammen mit den Bezeichnungen 

GP

HF

 oder 

CA

 gekennzeichnet.

Die Düse mit der Bezeichung 

GP kann zur Reinigung von Teppichen und Hartböden 

verwendet werden.

Die Düse mit der Bezeichnung 

HF ist nur für die Reinigung von Hartböden geeignet.

Die Düse mit der Bezeichnung 

CA

 ist nur für die Reinigung von Teppichen geeignet.

Die anderen Düsen sind Zubehör für besondere Reinigungsaufgaben und werden nur für 

die fallweise Benutzung empfohlen.

Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass dieser staubsauger mit einem Etikett zur 

Energieverbrauchskennzeichnung gemäß Europäischer Richtlinie (EU) 665/2013 geliefert 

wird (Energielabel).

Wenn das Etikett links auf dem Teppichsymbol einen roten Verbotskreis aufweist, bedeutet 

dies, dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Teppichböden geeignet ist.

Wenn das Etikett rechts auf dem Hartbodensymbol einen roten Verbotskreis aufweist, 

bedeutet dies, dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden geeignet ist.
#1 HINwEIS:  Die  Werte  für  die  Staubaufnahmekapzität  auf  Teppichen, 

Staubaufnahmekapazität auf Hartböden und Energieeffizienz  wurden in Übereinstimmung 

mit den Verordnungen der Kommission (EU) 665/2013 und (EU) 666/2013 ermittelt.

Alle Zubehörteile können am Handgriff oder am Teleskoprohr befestigt werden.
Parkettbodendüse* – Ideal zur Reinigung von Parkettböden und anderen empfindlichen 

Hartböden.

wICHTIG:

 Benutzen sie die Turboboden- und Miniturbodüse nicht auf Teppichen und 

Vorlegern mit langen Fransen, auf Tierfellen und auf über 15 mm tiefem Teppichflor. Halten 

sie die Düse bei sich drehender Bürstwalze nicht still.

Summary of Contents for DIVA Series

Page 1: ... to model L M A A G F E B D GP C D1 CA USER MANUAL GB P 01 MANUEL D UTILISATION FR P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG DE P 07 MANUALE ISTRUZIONI IT P 10 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL P 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 16 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 19 NAVODILA ZA UPORABO SI P 22 KULLANIM KILAVUZU TR P 25 I J K H C M Y CM MY CY CMY K ...

Page 2: ... Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 4 4 7 6 a 17 b 2 4 5 6 8 a b c d 4 3 4 4 6 4 4 6 a b c C M Y CM MY CY CMY K ...

Page 3: ...urface or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the...

Page 4: ...cord hooks 2 Note During cleaning the cord can be clipped in the cord grip on the rear of the handle to avoid any interference while cleaning USING YOUR CLEANER Power switch 1 To switch the cleaner on rotate the power control knob 3 2 Rotate the knob to the correct power level 3 To switch off the product rotate the same knob Cleaner Maintenance Replacing the disposable bag 1 Lay the cleaner on a f...

Page 5: ...s the bag full Inspect and replace Is the hose blocked Check by stretching to the full length Is the product inlet blocked Check by removing the bag and checking the bag inlet Is the filter blocked Check by removing and clean ACCESSORIES To obtain the best performance and energy efficiency 1 it is recommended that the correct nozzles are used for the main cleaning operations These nozzles are indi...

Page 6: ...eur sur une surface humide ou pour un ramassage humide N aspirez pas d objets durs ou tranchants d allumettes de cendres chaudes de mégots de cigarettes ou d autres objets similaires Ne pulvérisez ou n aspirez pas des liquides inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs Ne marchez pas sur le cordon d alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne débranche...

Page 7: ...ndeur des moquettes Rangement du cordon Pour ranger le cordon après le nettoyage enroulez le autour des deux crochets 2 Note Lors du nettoyage vous pouvez placer le cordon dans le serre cordon à l arrière de la poignée pour éviter toute interférence avec les mouvements UTILISATION DE L APPAREIL Bouton d alimentation 1 Pour allumer l aspirateur tournez le bouton de contrôle de puissance 3 2 Tournez...

Page 8: ... à effectuer En cas de problèmes avec l appareil effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d appeler le service après vente Hoover FR 6 Repositionnez la trappe ainsi comme indiqué auparavant IMPORTANT Pour obtenir des performances optimales agitez régulièrement les filtres de manière à éliminer les résidus de poussière Il est conseillé de laver le filtre tous les 3 mois Note N...

Page 9: ... Oberflächen oder zur Aufnahme von nassen Materialien Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Ste...

Page 10: ...festigung auf der Rückseite des Griffs befestigt werden damit es nicht stört GEBRAUCH DES GERÄTES Ein Ausschalten des Gerätes 1 Zum Einschalten den Staubsaugers drehen Sie den Leistungsregulierungsknopf 3 2 Drehen Sie den Knopf auf die gewünschte Leistungsstufe 3 Drehen Sie zum Ausschalten des Gerätes den Knopf in die entgegengesetzte Richtung Wartung des Staubsaugers Ersetzen des Staubbeutels 1 L...

Page 11: ...hlersuche Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüfliste bevor Sie sich bei einem Problem an Ihre zuständige Hoover Kundendienststelle wenden DE 6 Setzen Sie die Staubbeutelfachklappe wie oben dargestellt wieder ein WICHTIG Im Interesse optimaler Leistung überschüssigen Staub aus den Filtern regelmäßig abklopfen Wir empfehlen den Filter alle drei Monate zu waschen Hinweis Den Staubsauger n...

Page 12: ...superfici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l appar...

Page 13: ...ulizia profonda dei tappeti Avvolgicavo Per riporre il cavo dopo la pulizia avvolgerlo attorno ai due ganci 2 Nota Durante la pulizia il cavo può essere fissato al bloccacavo sul retro dell impugnatura per evitare qualsiasi interferenza durante la pulizia UTILIZZO DELL APPARECCHIO Interruttore di alimentazione 1 Per accendere l apparecchio ruotare la manopola controllo potenza 3 2 Ruotare la manop...

Page 14: ...one ai sensi dei termini della garanzia è necessario mostrare la fattura o un documento di acquisto equipollente Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso Checklist utente In caso di problemi completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il centro assistenza Hoover IT IMPORTANTE Pergarantireprestazioniottimali scrollarel eccessodipolvereregolarmente ...

Page 15: ...e toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te pikken Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de plug niet door aan het stroomsnoe...

Page 16: ...e manier als de hoofdborstel Gebruik de tapijt borstel voor het diep reinigen van tapijten Bewaarruimte voor het snoer Wind het snoer om de twee snoerhaken 2 Opmerking Tijdens het reinigen kan het snoer in de snoergreep geklikt worden aan de achterkant van de hendel om te voorkomen dat hij in de weg zit UW STOFZUIGER GEBRUIKEN Schakelaar 1 Roteer de zuigkracht knop om de stofzuiger aan te zetten 3...

Page 17: ...ocht u problemen ondervinden met dit product loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoover dealer belt NL 5 Verwijder een teveel aan water door te schudden en het 24 uur te laten drogen GEBRUIK NOOIT HEET WATER OF SCHOONMAAKMIDDEL 8c 6 Plaats het deurtje als hierboven BELANGRIJK Klop de filters regelmatig uit voor optimale prestaties We raden aan om de filter elke 3 maanden te reinigen...

Page 18: ...n superficies húmedas o para recoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas ceniza candente colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto Servicio...

Page 19: ... Para guardar el cordón una vez haya pasado la aspiradora enróllelo alrededor de los dos ganchos provistos a tal efecto 2 Nota Durante la limpieza es posible sujetar firmemente el cable en el recogedor ubicado en la parte trasera de la empuñadura para evitar todo tipo de obstáculos USO DEL ASPIRADOR Interruptor de alimetación 1 Para encender el aspirador gire el botón de control de potencia 3 2 Gi...

Page 20: ...on el producto lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover ES 6 Vuelva a ajustar la portezuela de la bolsa como se indica arriba IMPORTANTE Para obtener mayores resultados sacudir frecuentemente el polvo excedente presente en los filtros Se aconseja lavar el filtro cada 3 meses Nota No utilizar el aspirador ...

Page 21: ...Vaše zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Nepoužívejte zařízení pokud vám připadá ...

Page 22: ...hubice se může lišit dle modelu pro hloubkové čištění koberců Uložení šňůry Chcete li šňůru po čištění uložit obtočte ji kolem obou háků na šňůry 2 Poznámka Během vysávání lze šňůru přichytit do držáku na zadní straně rukojeti aby se předešlo kolizím během práce JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ Vypínač zdroje 1 Chcete li zapnout čistič otočte tlačítkem regulace výkonu 3 2 Otočte tlačítkem regulace výkonu na s...

Page 23: ...ivatele Pokud máte jakýkoli problém s výrobkem proveďte kontrolu podle tohoto seznamu než se obrátíte na místní servis Hoover CZ 6 Vraťte na místo dvířka prostoru pro sáček jak je uvedeno výše DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Abyste dosáhli optimálního výkonu odstraňujte přebytečný prach z filtrů pravidelně Proprání filtru doporučujeme provádět každé 3 měsíce Poznámka Nepoužívejte vysavač bez namontovaného fil...

Page 24: ...ža zdravja Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin Ne smete sesati trdih ali ostrih predmetov vžigalic vročega pepela cigaretnih ogorkov ali drugih podobnih snovi Ne smete pršiti ali sesati vnetljivih tekočin čistil osvežilcev zraka ali njihovih hlapov Ne smete zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako d...

Page 25: ...a preproge uporabljajte za globinsko čiščenje preprog Prostor za kabel Kabel po čiščenju pospravite tako da ga ovijete okrog obeh kavljev za kabel 2 Opomba Da nas med čiščenjem ne bi oviral kabel je lahko pritrjen na držalo zadaj ročaja UPORABA SESALNIKA Gumb za vklop 1 Če želite prižgati čistilec zavrtite gumb za nadziranje moči 3 2 Gumb zavrtite na ustrezno raven moči 3 Za izklop sesalnika zavrt...

Page 26: ...ujete potrdilo o nakupu ali račun Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila Kontrolni seznam za uporabnika Če imate težave z izdelkom preglejte ta preprost kontrolni seznam za uporabnika preden pokličete pooblaščen Hooverjev servis SI 6 Ponovno namestite vrata kot je opisano zgoraj POMEMBNO Za najboljši učinek redno odstranjujte odvečen prah iz filtrov Priporočamo da filter očistite ...

Page 27: ...ir Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı görün...

Page 28: ...iki kablo kancasının çevresine dolayın 2 Not Temizlik sırasında kabloyu kolun arka tarafındaki kablo kavrama koluna klipsleyerek kablonun temizliğe engel olmamasını sağlayabilirsiniz SÜPÜRGENİZİN KULLANIMI Güç anahtarı 1 Temizleyiciyi açmak için güç kontrol düğmesini çevirin 3 2 Düğmeyi doğru güç seviyesine gelecek şekilde çevirin 3 Ürünü kapatmak için aynı düğmeyi çevirin Süpürgeni zi n Bakımı Te...

Page 29: ...zu ibraz edilmiş olmalıdır Haber verilmeksizin değişiklikler yapılabilmektedir Kullanıcı Kontrol Listesi Ürün ile bir problem olduğunda yetkili Hoover servisini aramadan önce basit kullanıcı kontrol listesini tamamlayın AKSESUARLAR En iyi performans ve enerji verimliliği için 1 ana temizleme işlemlerinde doğru başlıkların kullanılması önerilir Bu başlıklar şemalarda GP HF veya CA harfleri ile göst...

Reviews: