background image

33

32

8. Consignes relatives à la portée

Afi n de s’assurer que le signal radio est bien transmis, ce dernier est 

émis brièvement plusieurs fois de suite lors de l’actionnement de la 

poignée  de  fenêtre.  La  portée  du  signal  dans  un  bâtiment  s’étend 

jusqu’à 30 mètres. Grâce à la technologie perfectionnée dont le sys-

tème est équipé, la puissance d’émission de SecuSignal

®

 est faible, et 

son impact est donc négligeable sur le brouillard électromagnétique.

Toutefois, certaines confi gurations de bâtiment peuvent parfois en-

traver la portée.

        

Important :

 la transmission peut être perturbée dans des envi-

ronnements où les conditions électromagnétiques sont défavorables. 

Vous  trouverez  des  conseils  plus  complets  sur  la  confi guration  à 

adopter pour la portée sur 

www.hoppe.com

.

7. Programmation

Murs en bois, verre et

en plâtre

Perte de 5 à 20%

Murs maçonnés

Perte de 20 à 40%

Murs en béton armé

Perte de 40 à 90%

Murs en métal

Perte de 90 à 100%

Activer le mode de programmation du récepteur.

9. Caractéristiques techniques

“ Système SecuSignal

®

 ”

, compatible avec EnOcean

®

Fréquence 

 

 

868,3 MHz

Largeur de bande  

 

280 KHz

Modulation MDA    

 

(modulation par déplacement  

 

 

 

 

d’amplitude)

Taux de transmission 

 

120 kbps +/-5

 

%

Puissance d’émission max.  

10 mW PIRE

Plage de température stockage 

-20 °C à +65 °C

Plage de température 

 

+5 °C à +40 °C

fonctionnement

Humidité relative de l’air max. autorisée 80 %, non condensée

10. Recyclage

Ce  symbole  sur  le  produit  signifi e  qu’il  ne  peut  être  jeté 

avec  les  ordures  ménagères.  Les  utilisateurs  sont  donc 

tenus  de  remettre  les  appareils  usagés  à  un  organisme 

spécialisé dans la reprise d’appareils électriques et élec-

troniques  usagés.  La  collecte  séparée  et  l’élimination 

adéquate  de  vos  appareils  usagés  contribuent  à  la  sau-

vegarde des ressources naturelles et garantissent donc un recyclage 

des  matériaux  qui  protège  la  santé  des  personnes  et  favorise  la 

protection  de  l’environnement.  Pour  de  plus  amples  informations 

sur les organismes spécialisés dans la reprise d’appareils usagés, 

veuillez contacter votre mairie, les sociétés locales d’élimination des 

déchets ou bien le magasin où l’appareil a été acheté.

Montageanleitung SecuSignal-5-spr_-Heft-03-06-2015.indd   32-33

6/11/2015   9:17:30 AM

Summary of Contents for SecuSignal

Page 1: ...nleitung Installation User Manual Istruzioni per l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ Heft 03 06 2015 indd 1 6...

Page 2: ...l data 10 Disposal 11 CE conformity 12 Warranty 1 Istruzioni di sicurezza 2 Come funziona SecuSignal 3 Contenuto della confezione 4 Smontaggio della vecchia martellina 5 Determinazione lunghezza viti...

Page 3: ...em und kann Personen sowie Sachsch den zur Folge haben In Ihrem eigenen Interesse Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie auf Bitte beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise 2 Wie...

Page 4: ...nal Griffs Bedienung F r eine korrekte Funktion muss der Fenster griff exakt vertikal oder horizontal ausgerichtet werden 6 Montage des SecuSignal Griffs 5 Schraubenl nge ermitteln Montageanleitung Se...

Page 5: ...20 kbps 5 Sendeleistung max 10mW EIRP Temperaturbereich Lagerung 20 C bis 65 C Temperaturbereich Betrieb 5 C bis 40 C Max zul ssige relative Luftfeuchtigkeit 80 nicht kondensierend 10 Entsorgung Das S...

Page 6: ...Vertr glichkeit Die Erkl rung zur Konformit t ist bei der HOPPE Holding AG hinter legt 12 Garantie Erkl rung chemische und physikalische nicht bei sachgem em Gebrauch entstandene Einwirkungen auf die...

Page 7: ...io Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio The radio transmitters must not come into direct contact with mois ture or water The SecuSignal System is suitable for use in...

Page 8: ...ating screw length 6 Installing the SecuSignal handle Operation The window handles must be turned to an exact vertical or horizontal position to func tion properly Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ H...

Page 9: ...receiver to programming mode 9 Technical data SecuSignal System compatible with EnOcean Frequency 868 3 MHz Bandwidth 280 kHz ASK modulation amplitude shift keying Transmission rate 120 kbps 5 Max tr...

Page 10: ...etic compatibility HOPPE Holding AG holds the declaration of conformity 12 Warranty and repairs not carried out by us Chemical and physical alterations to the product surface when it is used improperl...

Page 11: ...l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Evitare il contatto diretto dei rilevatori trasmettitori radio con l ac qua o altri liquidi Il sistema Secu...

Page 12: ...zza delle viti 6 Montaggio della martellina SecuSignal Funzionamento Per un corretto funzionamento la martellina deve sempre essere allineata in posizione esattamente verticale o orizzontale Montagean...

Page 13: ...areti in metallo Perdita del 90 100 Attivare la modalit di apprendimento della centralina ricevitore 9 Dati tecnici Sistema SecuSignal compatibile con EnOcean Frequenza 868 3 MHz Larghezza di banda 28...

Page 14: ...SecuSignal contrassegnato con la marcatura CE La HOPPE AG dichiara che questo prodotto conforme ai requisiti delle seguenti direttive Direttiva UE 1999 5 CE Direttiva R TTE Direttiva UE 89 336 CEE Co...

Page 15: ...trucciones de montaje y servicio Les metteurs radio ne doivent pas tre en contact direct avec l humidit ou l eau Le syst me SecuSignal est uniquement appropri pour une utilisation dans des locaux secs...

Page 16: ...longueur des vis 6 Montage de la poign e SecuSignal Utilisation Afin que le syst me fonctionne correctement la poign e de fen tre doit tre parfaitement la verticale ou l horizontale Montageanleitung S...

Page 17: ...techniques Syst me SecuSignal compatible avec EnOcean Fr quence 868 3 MHz Largeur de bande 280 KHz Modulation MDA modulation par d placement d amplitude Taux de transmission 120 kbps 5 Puissance d mi...

Page 18: ...adapt et incorrect d une manipulation fausse et n gligente du non respect des instructions de montage et d entretien de modifications et r parations personnelles de r actions chimiques ou physiques la...

Page 19: ...struzioni per l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Los radiotransmisores no deben entrar en contacto directo con humedad o agua El sistema SecuSi...

Page 20: ...longitud del tornillo 6 Montaje de la manilla SecuSignal Manejo Para un correcto funcionamiento la manilla para ventana se debe colocar exactamente en vertical u horizontal Montageanleitung SecuSignal...

Page 21: ...40 y el 90 Pared met lica P rdida de entre el 90 y el 100 Ponga el receptor en el modo de programaci n 9 Datos t cnicos Sistema SecuSignal compatible con EnOcean Frecuencia 868 3 MHz Ancho de banda 2...

Page 22: ...aci n de conformidad est depositada en la empresa HOPPE Holding AG 12 Declaraci n de garant a efectos qu micos y f sicos causados por un uso inadecuado sobre la superficie del material p ej da os por...

Page 23: ...HOPPE Holding AG CH 7537 M stair www hoppe com MA 408 p1312006e027 AX00 2015 05 7211171 Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ Heft 03 06 2015 indd 44 6 11 2015 9 17 33 AM...

Reviews: