background image

41

40

8. Indicación sobre el alcance

Para una elevada seguridad de transferencia, la señal de radio se emite 

brevemente varias veces consecutivas al accionar la manilla para ven-

tana. El alcance en un edifi cio es de hasta 30 metros. Gracias a una 

técnica avanzada, el sistema SecuSignal

®

 funciona con una potencia 

reducida de emisión, lo que hace que sea inofensivo en cuanto al nivel 

de contaminación electromagnética.

En ocasiones las condiciones constructivas pueden afectar al alcance.

Se pueden colocar amplifi cadores de señal (repetidores) especiales para 

evitar las interferencias con las señales radioeléctricas SecuSignal

® 

.

        

Importante:

 es posible que se produzcan interferencias en la 

radiotransmisión debidas a un entorno electromagnético adverso. Si 

desea encontrar más consejos sobre cómo planear el alcance de las 

señales radioeléctricas, visite 

www.hoppe.com

.

7. Proceso de programación

Paredes de madera, 

vidrio y

paredes de yeso

Pérdida de entre el 

5 % y el 20 %

Mampostería

Pérdida de entre el 

20 % y el 40 %

Pared de hormigón 

armado

Pérdida de entre el 

40 % y el 90 %

Pared metálica

Pérdida de entre el 

90 % y el 100 %

Ponga el receptor en el modo de programación.

9. Datos técnicos

“Sistema SecuSignal

®

, compatible con EnOcean

®

Frecuencia 

 

 

 

868,3 MHz

Ancho de banda    

 

 

280 KHz

Modulación ASK   

 

 

(Amplitude-Shift-Keying)

Tasa de transferencia  

 

 

120 kbps +/-

 

5

 

%

Potencia de emisión máx.    

 

10 mW PIRE

Margen de temperatura almacenamiento  

-20 °C a +65 °C

Margen de temperatura funcionamiento     

+5 °C a +40 °C

Humedad relativa del aire máx. admisible 80 %, sin condensación

10. Eliminación

El símbolo en el producto advierte de que el producto no 

se puede eliminar junto con la basura doméstica normal. 

Los usuarios están obligados a entregar los aparatos usa-

dos a un puesto de recogida para aparatos eléctricos o 

electrónicos usados. La recolección separada y la elimi-

nación reglamentaria de sus aparatos usados contribuyen 

a  la  conservación  de  los  recursos  naturales  y  garantizan  una  reu-

tilización  que  protege  la  salud  de  las  personas  y  respeta  el  medio 

ambiente. Diríjase al ayuntamiento de su localidad, a las empresas de 

eliminación de basuras o al comercio en el que ha adquirido el equi-

po, donde le informarán sobre los puntos de recogida para aparatos 

usados.

Montageanleitung SecuSignal-5-spr_-Heft-03-06-2015.indd   40-41

6/11/2015   9:17:33 AM

Summary of Contents for SecuSignal

Page 1: ...nleitung Installation User Manual Istruzioni per l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ Heft 03 06 2015 indd 1 6...

Page 2: ...l data 10 Disposal 11 CE conformity 12 Warranty 1 Istruzioni di sicurezza 2 Come funziona SecuSignal 3 Contenuto della confezione 4 Smontaggio della vecchia martellina 5 Determinazione lunghezza viti...

Page 3: ...em und kann Personen sowie Sachsch den zur Folge haben In Ihrem eigenen Interesse Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie auf Bitte beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise 2 Wie...

Page 4: ...nal Griffs Bedienung F r eine korrekte Funktion muss der Fenster griff exakt vertikal oder horizontal ausgerichtet werden 6 Montage des SecuSignal Griffs 5 Schraubenl nge ermitteln Montageanleitung Se...

Page 5: ...20 kbps 5 Sendeleistung max 10mW EIRP Temperaturbereich Lagerung 20 C bis 65 C Temperaturbereich Betrieb 5 C bis 40 C Max zul ssige relative Luftfeuchtigkeit 80 nicht kondensierend 10 Entsorgung Das S...

Page 6: ...Vertr glichkeit Die Erkl rung zur Konformit t ist bei der HOPPE Holding AG hinter legt 12 Garantie Erkl rung chemische und physikalische nicht bei sachgem em Gebrauch entstandene Einwirkungen auf die...

Page 7: ...io Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio The radio transmitters must not come into direct contact with mois ture or water The SecuSignal System is suitable for use in...

Page 8: ...ating screw length 6 Installing the SecuSignal handle Operation The window handles must be turned to an exact vertical or horizontal position to func tion properly Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ H...

Page 9: ...receiver to programming mode 9 Technical data SecuSignal System compatible with EnOcean Frequency 868 3 MHz Bandwidth 280 kHz ASK modulation amplitude shift keying Transmission rate 120 kbps 5 Max tr...

Page 10: ...etic compatibility HOPPE Holding AG holds the declaration of conformity 12 Warranty and repairs not carried out by us Chemical and physical alterations to the product surface when it is used improperl...

Page 11: ...l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Evitare il contatto diretto dei rilevatori trasmettitori radio con l ac qua o altri liquidi Il sistema Secu...

Page 12: ...zza delle viti 6 Montaggio della martellina SecuSignal Funzionamento Per un corretto funzionamento la martellina deve sempre essere allineata in posizione esattamente verticale o orizzontale Montagean...

Page 13: ...areti in metallo Perdita del 90 100 Attivare la modalit di apprendimento della centralina ricevitore 9 Dati tecnici Sistema SecuSignal compatibile con EnOcean Frequenza 868 3 MHz Larghezza di banda 28...

Page 14: ...SecuSignal contrassegnato con la marcatura CE La HOPPE AG dichiara che questo prodotto conforme ai requisiti delle seguenti direttive Direttiva UE 1999 5 CE Direttiva R TTE Direttiva UE 89 336 CEE Co...

Page 15: ...trucciones de montaje y servicio Les metteurs radio ne doivent pas tre en contact direct avec l humidit ou l eau Le syst me SecuSignal est uniquement appropri pour une utilisation dans des locaux secs...

Page 16: ...longueur des vis 6 Montage de la poign e SecuSignal Utilisation Afin que le syst me fonctionne correctement la poign e de fen tre doit tre parfaitement la verticale ou l horizontale Montageanleitung S...

Page 17: ...techniques Syst me SecuSignal compatible avec EnOcean Fr quence 868 3 MHz Largeur de bande 280 KHz Modulation MDA modulation par d placement d amplitude Taux de transmission 120 kbps 5 Puissance d mi...

Page 18: ...adapt et incorrect d une manipulation fausse et n gligente du non respect des instructions de montage et d entretien de modifications et r parations personnelles de r actions chimiques ou physiques la...

Page 19: ...struzioni per l uso e il montaggio Notice de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y servicio Los radiotransmisores no deben entrar en contacto directo con humedad o agua El sistema SecuSi...

Page 20: ...longitud del tornillo 6 Montaje de la manilla SecuSignal Manejo Para un correcto funcionamiento la manilla para ventana se debe colocar exactamente en vertical u horizontal Montageanleitung SecuSignal...

Page 21: ...40 y el 90 Pared met lica P rdida de entre el 90 y el 100 Ponga el receptor en el modo de programaci n 9 Datos t cnicos Sistema SecuSignal compatible con EnOcean Frecuencia 868 3 MHz Ancho de banda 2...

Page 22: ...aci n de conformidad est depositada en la empresa HOPPE Holding AG 12 Declaraci n de garant a efectos qu micos y f sicos causados por un uso inadecuado sobre la superficie del material p ej da os por...

Page 23: ...HOPPE Holding AG CH 7537 M stair www hoppe com MA 408 p1312006e027 AX00 2015 05 7211171 Montageanleitung SecuSignal 5 spr_ Heft 03 06 2015 indd 44 6 11 2015 9 17 33 AM...

Reviews: