FRONT TOE
//
VORSPUR
//
PARALLÉLISME DU TRAIN AVANT
//
CONVERGENZA
ANTERIORE
49mm
Never run front toe-in.
Vorderachse die Vorspur nach innen.
Ne jamais rouler en fermeture.
Non usare convergenza verso l'interno.
Front Toe
//
Vorspur
//
Parallélisme
Convergenza anteriore
Characteristics
//
Charakteristika
//
Caractéristiques
Caratteristiche
Toe-out
Vorspur nach aussen
Ouverture
Convergenza esterna
Toe-out (shorter steering rods) increases steering response when entering the turn and straight line stability;
however, it will decrease on-power steering.
Vorspur nach aussen (kürzere Anlenkungen) verbessert die Lenkreaktion im Kurveneingang und Stabilität
auf der Geraden, verringert die Lenkreaktion bei Gas.
L'ouverture (biellettes raccourcies) augmente la directivité en entrée dans les courbes et augmente la stabilité
en ligne droite, cependant la direction sera moins assistée.
La convergenza esterna (rinvii sterzo più corti) aumenta la risposta allo sterzo quando si entra in curva e la
stabilità in rettilineo; però diminuisce il sovra sterzo.
SWAY BARS
//
QUERSTABILISATOR
//
BARRES ANTI-ROULIS
//
BARRE STABILIZZATRICI
Factory Setting
//
Werkseinstellung
//
Réglage d'origine // Regolazioni di fabbrica
The vehicle is equipped with medium (4mm) sway bars on the front and rear. A thinner front sway bar increases front off-
power traction, but has less on-power steering. A thicker front sway bar decreases off-power traction with smoother steering
entering the turn, but has more on-power steering. A thinner rear sway bar increases rear traction and decreases on-power
steering. A thicker rear sway bar increases stability in turns and on-power steering. Thicker sway bars are more stable on
high-speed, high-traction tracks.
Der Fahrzeug ist mit einem mittleren Querstabilisator (4mm) in Front und Heck ausgestattet. Ein dünnerer Front
Querstabilisator verbessert Traktion ohne Gas bringt aber weniger Lenkreaktion mit Gas. Ein dickerer Front Querstabilisator
verringert die Traktion ohne Gas mit präziserer Lenkung im Kurveneingang und bei Gas. Ein dünnerer Heck Querstabilisator
verbessert Traktion bringt aber weniger Lenkreaktion mit Gas. Ein dickerer Heck Querstabilisator verbessert die Stabilität
und die Lenkung mit Gas. Dickere Querstabilisatoren sorgen für mehr Querstabilität auf Hochgeschwindigkeitstrecken oder
Stecken mit hoher Traktion.
Le Véhicule est équipé de barres anti-roulis médium (4mm) à l'avant et à l'arrière. Une barre avant plus fi ne favorisera la
traction mais diminuera la directivité. Une barre avant plus épaisse diminue la traction, mais rend la direction plus précise
et plus effi cace. Une barre arrière plus fi ne augmente la motricité du train arrière mais diminue la directivité. Une barre
arrière plus épaisse augmente la stabilité dans les courbes. Les barres épaisses sont idéales sur les circuits rapides.
Il Veicolo è dotato di barre stabilizzatrici medie (4 mm) sia davanti che dietro. Una barra anteriore più sottile aumenta
la trazione anteriore "off-power" ma ha meno sovra sterzo, mentre una barra anteriore più spessa diminuisce la trazione
"off-power" con ingresso più dolce nelle curve, ma ha più sovra sterzo. Una barra stabilizzatrice posteriore più sottile
aumenta la trazione posteriore e diminuisce il sovra sterzo, mentre una più spessa aumenta la stabilità nelle curve
e il sovra sterzo. Le barre stabilizzatrici più spesse sono più stabili su piste veloci con alta aderenza.
Toe-Out
//
Vorspur Nach Aussen
//
Ouverture
//
Convergenza anteriore
38
DESERT BUGGY XL • INSTRUCTION MANUAL