background image

16

17

fr

Connections and displays

Charging  The charge display lights up when the batteries are being charged. 
 

 

 

When the batteries are completely charged, the LED goes out.

Alarm   

The alarm-LED goes out when alarm input 1 is connected to the GND connection.

Relay 1  

LED lights up when relay 1 has activated on the modem. If connected, the switchable so-
cket for the electric fence controller is in switched off condition.

Relay 2  

The LED lights up when relay 2 has activated on the modem.

Input 1   

The LED lights up when alarm input 1 is connected to the GND connection. 

 

 

 

In the standard configuration, this means that there is no alarm.

Input 2   

The LED lights up when alarm input 2 is connected to the GND connection.

GSM LED  Permanently illuminated: 

A search is made of the mobile telephone network

 

 

 

Regularly flashes briefly: 

The connection exists to the mobile telephone network.

 

 

 

Flashes: 

 

 

 

 

SMS commands received are processed or sent.

Both LED "input 1" and "input 2" are also briefly switched on while the modem looks for the mobile 
telephone network. They flash alternately when the modem is waiting for the configuration call.

The contacts of relay 2 on the modem card are directly connected with the terminals 1 and 2. An addi-
tional device (max. 42V/6A) can be connected there. Relay 2 can be switched via SMS commands.

2.)  Dégagez  le  logement  de  la  carte  SIM  en 

poussant le verrou dans le sens affiché.

1.  Mettez la carte SIM qui est destinée au "SMS 

fencealarm"  dans  votre  téléphone  portable 

et  mettez  le  PIN  sur  "0000".  Réglez  en  plus 

la  carte  SIM  de  telle  sorte  que  le  numéro 

d’appel soit transmis à l’appelé. Testez le PIN, 

la  transmission  du  numéro  d’appel  et  l’envoi 

et la réception de messages SMS avec votre 

téléphone portable avant d’insérer la carte SIM 

dans le "SMS fencealarm". Adressez-vous en 

cas  de  problèmes  à  votre  commerçant  qui 

vous a vendu la carte SIM.

2.  Mettez  le  "SMS  fencealarm"  hors  circuit.  Le 

bloc d’alimentation ne doit pas être branché.

3.  Ouvrez  l’appareil. 

La  carte  SIM  ne  doit 

être  mise  et/ou  remplacée  que  lorsque 

l’alimentation  en  courant  est  coupée  (bloc 

d’alimentation  et  accumulateurs).  Aucune 

DEL ne doit être allumée. Tout changement 

sous tension d’alimentation peut conduire à 

l’endommagement durable de la carte SIM 

ou du modem. 

  Mettez la carte SIM, (voir figures 1 - 6 !).

1.) Ouvrez 

 

Lappareil

Chère cliente, cher client,
Nous  vous  félicitons  de  l’achat  de  notre  appareil  de  contrôle  „SMS  fencealarm“  et  vous 

remercions de votre confiance. 

La surveillance mobile de vos pâtures par un radiotéléphone est indispensable en particulier pour les 

clôtures longues et éloignées. C’est pour cela que nous avons mis au point l’appareil de contrôle „SMS 

fencealarm“ qui peut être utilisé pour la surveillance et la commande de clôtures électriques pour ani-

maux. Vous n’avez besoin que d’une carte de téléphonie mobile de votre choix et chaque alarme peut 

être transmise, de la clôture, à un radiotéléphone.
L’appareil  de  contrôle  „SMS  fencealarm“  peut  être  utilisé  au  choix  via  le  bloc  d’alimentation  fourni 

sur la tension de réseau 230 volts ou une batterie humide 12 volts. En cas de panne de la tension de 

réseau, l’envoi d’un message d’erreur est assuré par les accumulateurs intégrés.
L’appareil  de  contrôle  „SMS  fencealarm“  peut  être  directement  branché  sur  les  électrificateurs  de 

clôture „horiSMART A50 Alarm“ (art. n° 10657) et „horiSMART N70 Alarm“ (art. n° 10656). Les clôtures 

qui sont équipées avec d’autres électrificateurs peuvent également être surveillées en liaison avec le 

contrôleur de clôture „fencecontrol“ (art n° 10535 = 230 volts; art n° 10545 = 12 volts). Si la tension de 

la clôture tombe sous la valeur de protection de 2000 volts, l’appareil de contrôle est activé et émet un 

SMS correspondant à un ou plusieurs portables. Les messages et numéros de téléphone peuvent être 

réglés individuellement.
En option, il est possible de brancher sur l’appareil de contrôle „SMS fencealarm“ jusqu’à deux prises 

de courant avec interrupteur (art. n° 10667). Une telle prise de courant permet de mettre en et hors 

circuit l’électrificateur par un simple appel du téléphone portable. Il est possible également de brancher 

d’autres appareils d’alarme (par ex. des lampes éclair, art. n° 14190 ou des sirènes, art. n° 14191).
En cas de panne de la tension de réseau sur l’électrificateur, un SMS correspondant est également 

envoyé à un ou plusieurs portables. Le fonctionnement de l’appareil de contrôle „SMS fencealarm“ est 

assuré, dans ce cas, par les accumulateurs intégrés. 
Nous aimerions vous expliquer ci-dessous, étape par étape, la commande et le mode de fonctionne-

ment de votre appareil de contrôle:

Mise en service du détecteur d’alarme

Pour  rendre  opérationnel  l’appareil,  procédez 

comme suit:

Additional note: 
Please note that the “SMS fencealarm“ must not be used as a replacement for an alarm system! 
The hardware and software is not fault tolerant, i.e. perfect functioning cannot always be assumed 
under all conditions. Therefore, you must never rely exclusively on the “SMS fencealarm“.
Faults must be reckoned with, both with the “SMS fencealarm“, and with the voltage supply and the 
GSM network connection. The transmission of SMS messages is normally fast and problem-free but 
there is no 100% guarantee. Although this happens very rarely, SMS messages can be transmitted with 
a very long transmission time or not at all.

Relay 2 (1, 2)

Modem

Input 1
Input 2
Relay 2
Relay 1

Charging

Alarm

Summary of Contents for 10662

Page 1: ...gmbh Division agrartechnik Postfach 13 29 34483 Korbach Homberger Weg 4 6 34497 Korbach GERMANY Telefon 49 0 56 31 5 65 1 00 Telefax 49 0 56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com MODE D EMPLOI fr GEBRUIKSAANWIJZING nl OPERATING INSTRUCTION en Betriebsanweisung de ...

Page 2: ...12Volt Nassbatterie betrieben werden Bei Ausfall der Netzspannung wird das Senden der Fehlermeldung durch die eingebauten Akkumulatoren sichergestellt Das Kontrollgerät SMS fencealarm kann direkt an die Weidezaungeräte horiSMART A50 Alarm Art Nr 10657 und horiSMART N70 Alarm Art Nr 10656 angeschlossen werden Die Zaunanlagen die mit anderen Weidezaungeräten betrieben werden können i V m dem Zaunwäc...

Page 3: ...NNWORT kann später durch entsprechende SMS Kommandos jederzeit geändert werden ACHTUNG bei Verlust des Kennwortes muss das Gerät eingeschickt werden 5 Legen Sie das Mobiltelefon bereit auf dem die Alarmmeldungen empfangen und das zur Fern steuerung verwendet werden soll Das Mobiltelefon muss ebenfalls so eingestellt sein dass dir Rufnummer zum Angerufenen übertragen wird Geben Sie am besten die Ru...

Page 4: ...ang 1 aktiviert ist V2 1 Alarm wenn Eingang 2 nicht aktiviert ist S 1 Einschalt SMS wird gesendet PT WAECHTER EIN Text für Einschalt SMS E1 ZAUNALARM Text für Alarm SMS E2 230V Text für SMS bei Ausfall der Betriebsspannung Zusätzliche Funktionen Die SMS KENNWORT O2ON verbindet die Kontakte 1 und 2 max 42V 6A an der internen Anschlussleiste LED leuchtet Die SMS KENNWORT O2OFF trennt die Kontakte 1 ...

Page 5: ...an Eingang 1 Weidezaungerät gesendet wird E2 TEXT Speichert den Text der bei einem Alarm an Eingang 2 externe Stromversorgung gesendet wird PT TEXT Speichert den Text der beim Einschalten des SMS fencealarm gesendet wird Laden Die Ladeanzeige leuchtet wenn die Akkumulatoren geladen werden Sind die Akkumula toren vollständig geladen erlischt die LED Alarm Die Alarm LED erlischt wenn der Alarmeingan...

Page 6: ... a way that the call number is transmitted to the person being telephoned Test the PIN call number transmission and the sending and receipt of SMS messages with your mobile te lephone before inserting the SIM card into the SMS fencealarm If you have any problems please contact the dealer who sold you the SIM card 2 Switch off the SMS fencealarm No power supply must be connected 3 Open the unit The...

Page 7: ...LED illuminates and the green alarm LED goes out A SMS is sent with the text FENCE ALARM A switchable socket on the alarm bushing is normally switched off It is switched on in the event of a fence alarm and the connected alarm devices are activated If batteries are used these are charged During charging the yellow LED illuminates Once the batteries have been charged the LED goes out In the event t...

Page 8: ...ails can be 1 5 digits long without leading zeros e g 1 or 90 or 67599 but not 0123 Please pay attention to the difference between the figure 0 and the letter O Generally only upper case letters are used All settings are retained even after the supply voltage has been cut O1 XXXX O2 XXXX XXXX seconds The switching times for the relays are switched to XXXX seconds Each call made form the telephone ...

Page 9: ...C est pour cela que nous avons mis au point l appareil de contrôle SMS fencealarm qui peut être utilisé pour la surveillance et la commande de clôtures électriques pour ani maux Vous n avez besoin que d une carte de téléphonie mobile de votre choix et chaque alarme peut être transmise de la clôture à un radiotéléphone L appareil de contrôle SMS fencealarm peut être utilisé au choix via le bloc d a...

Page 10: ...de il faut envoyer l appareil 5 Préparez le téléphone portable sur lequel les messages d alarmes doivent être reçus et qui doit être utilisé pour la télécommande Le téléphone portable doit également être réglé de telle sorte que le numéro d appel soit transmis à l appelé Le mieux est d entrer déjà le numéro d appel du modem carte SIM dans le téléphone portable 6 Branchez le bloc d alimentation ou ...

Page 11: ... O1ON met hors circuit la prise de courant CODE O1OFF met en circuit la prise de courant Pour le contrôle de fonctionnement on peut envoyer un SMS avec le contenu CODE ST au SMS fencealarm L appareil renvoie alors un SMS avec les réglages actuels Fonctions supplémentaires Le SMS CODE O2ON relie les contacts 1 et 2 max 42V 6A sur la barrette de connexion interne DEL s allume Le SMS CODE O2OFF coupe...

Page 12: ...st envoyé en cas d alarme à l entrée 2 alimentation en courant externe PT TEXTE Mémorise le texte qui est envoyé en cas de mise en circuit du SMS fencealarm Chargement L affichage de charge s allume lorsque les accumulateurs sont chargés La DEL s éteint lorsque les accumulateurs sont entièrement chargés Alarme La DEL d alarme s éteint lorsque l entrée d alarme 1 est reliée à la connexion GND Relai...

Page 13: ...ing aan het wiedeafrasteringapparaat wordt er eveneens daarmee ove reenstemmende SMS naar één of meerdere mobiele telefoons gezonden De werking van het controleap paraat SMS fencealarm wordt in dit geval door de ingebouwde accumulatoren gewaarborgd Hierna zouden wij u stap voor stap de bediening en de werkwijze van uw controleapparaat willen uitleggen Inbedrijfstelling van de alarmmelder Om het ap...

Page 14: ...oos voor het weideafrasteringapparaat schakelt I1 2 Debouncing tijd ingang 1 2s I2 4 Debouncing tijd ingang 2 4s V1 0 Alarm wanneer ingang 1 geactiveerd is V2 1 Alarm wanneer ingang 2 niet geactiveerd is S 1 Inschakel SMS wordt gezonden PT VOLGSCHAKELAAR AAN Tekst voor inschakel SMS E1 AFRASTERINGALARM Tekst voor alarm SMS E2 230V Tekst voor SMS bij uitval van de bedrijfsspanning Bij gebruikmaking...

Page 15: ...lieve ook op het verschil tussen het cijfer 0 en de letter O te letten Over het algemeen worden er enkel drukletters gebruikt Alle instellingen blijven ook behouden nadat de voedingsspanning verbroken werd O1 XXXX O2 XXXX XXXX seconden De schakeltijden voor de relais worden op XXXX seconden ingesteld Iedere telefonische oproep van de voor de configuratieoproep gebruikte telefoon of van een tele fo...

Page 16: ...verbonden is Relais 1 De LED flitst aan wanneer het relais 1 op de modem gereageerd heeft Indien aangesloten is de schakelbare contactdoos voor het weideafrasteringapparaat uitgeschakeld Relais 2 De LED flitst aan wanneer het relais 2 op de modem gereageerd heeft Ingang 1 De LED flitst aan wanneer de alarmingang 1 met de GND aansluiting verbonden is In de standaardconfiguratie betekent dit dat er ...

Page 17: ... DEM TIER horizont group gmbh Division agrartechnik Postfach 13 29 34483 Korbach Homberger Weg 4 6 34497 Korbach GERMANY Telefon 49 0 56 31 5 65 1 00 Telefax 49 0 56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com ...

Reviews: