background image

32

33

ranger AN480

Instalación con fuente de alimentación de 230/110V:

conectar la fuente de alimentación 

2

 con un dispositivo como se describe 

en la Fig.3 a través de la conexión de red . 

Instalación con 230/110V:

enchufar la clavija de red del dispositivo en la caja de enchufe.

¡PRECAUCIÓN!

El dispositivo dispone de una función AUTO-ON, de manera que este 

se inicia tras la conexión con la red de suministro. 

 3. Puesta en servicio

Conectar el aparato con el pulsador 

1

 (Fig. 4). El dispositivo emite impulsos 

a la valla y la indicación LED está encendida. Si no se enciende ningún LED 

(tampoco el LED de estado  ) la batería de 12 Volt está descargado, o el 

dispositivo o la fuente de alimentación 110 -230V tiene un defecto.
Puesta en servicio de dispositivos de red:

el dispositivo se inicia automáticamente tras la conexión con el suministro 

de tensión. Tras 1 segundo se escucha un tic-tac uniforme al ritmo de los 

impulsos, el dispositivo está en servicio.

El dispositivo emite impulsos a la valla y la indicación LED está encendida.

Si el LED de estado no está encendido existe un defecto en el suministro de

tensión.

Comprobación de la puesta a tierra:

A unos 50m de distancia del dispositivo de valla del pastizal generar un cor

-

tocircuito contra el alambre de la valla del pastizal (no de plástico) con una 

varilla metálica clavada en el suelo. El dispositivo de la valla del pastizal solo 

debe ahora provocar el encendido como máximo de 1 LED (suelo húmedo) 

o bien como máximo 2 LEDs (suelo seco) (Fig.1 LED 9 y 8). En caso contra

-

rio se debe incrementar la cantidad y / o longitud de las varillas de puesta a 

tierra.

4. Descripción del manejo

Indicación del acumulador:

La indicación del acumulador (Fig. 1 LED2) brinda información sobre la tensión del acumulador o la batería. 

IIndicación de tensión de valla:

Los 6 LEDs (LED4 - LED 9) indican la tensión de salida de la valla en etapas de 1.000V. La indicación se estructura desde 

la izquierda. 

 

Para seguridad de cuidado deben encenderse como mín. 3 LEDs (3.000V), en caso contrario la tensión es demasiado 

reducida. 

Posibles causas:

 

●Con valla: intenso crecimiento de plantas en la valla, aisladores deficientes, cortocircuitos en postes de metal o vallado 

demasiado largo.

 

●Sin valla: el dispositivo está defectuoso, véase Servicio técnico

Circuito para ahorro de corriente:

En circuito incorporado para ahorro de corriente adapta automáticamente el consumo de corriente al estado del vallado. 

Esto significa un consumo de corriente menor con vallados bien aislados y un consumo de corriente superior en vallados 

deficientemente aislados 

 

(descargas por crecimiento de plantas etc.)

5. Mantenimiento

¡Atención! 

En caso de emplear una instalación solar 

Ejecutar la prueba de batería o acumulador solo al inicio del día (sin suministro de corriente solar; cubrir el panel)

6. Desmontaje, despiece, almacenaje y transporte
Desmontaje, despiece

Antes de iniciar el desmontaje:

 

●Desconectar el aparato.

 

●Separar el suministro completo de energía del dispositivo.

 

●Retirar los medios de servicio y auxiliares así como los materiales de procesamiento restantes y eliminarlos respetuosa

-

mente con el medio ambiente.
A continuación limpiar profesionalmente los grupos constructivos y componentes y despiezarlos bajo observación de las 

normas locales de protección de trabajo y de protección del medio ambiente.

Almacenaje, transporte

Se debe observar de almacenar o transportar el dispositivo en servicio desconectado. 

¡NOTA!

Se debe observar que los acumuladores se deben almacenar en recintos secos y ventilados.

7. Averías y reparación

¡ADVERTENCIA!

Las reparaciones solo pueden ser ejecutadas por personas cualificadas.

 

Se deben emplear únicamente los componentes de repuesto especificados por el fabricante.

 

¡Modificaciones técnicas reservadas!

Supervisión de secuencia de ciclos 

El dispositivo posee una supervisión de secuencia de ciclos para evitar que se emitan a la valla energías inadmisibles o se 

supriman impulsos de ciclo y ya no se puede garantizar la seguridad de cuidado. Si el valor secuencial de ciclo por debajo 

de 1 segundo o no se producen impulsos durante más de 5 segundos, el LED3 rojo brilla intermitente. Posibles causas 

son caídas de rayos, constantes descargas en la valla o un defecto del dispositivo. La supervisión de secuencia de ciclos 

trabaja para alcanzar un posible efecto elevado de seguridad completamente autárquico de la generación de impulsos, por 

esta razón en determinados modos de servicio se puede producir una indicación errónea. En caso de que la supervisión de 

secuencia de ciclo también tras un reinicio del dispositivo y en modo de servicio “normal” indique un error, el dispositivo tiene 

que ser enviado para su reparación.

El LED CONTROL (LED1) está encendido verde, cuando el dispositivo funciona libre de averías. Si el LED brilla rojo, 

estamos ante una avería.

Summary of Contents for 10852

Page 1: ...albetriebsanleitung Elektrozaungerät Notice d utilisation Électrificateur de clôture Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica Manual de instruções Cerca Eléctrica ...

Page 2: ...a moist location and connected by a corrosion resistant wire to the earthing terminal of the energizer FIG Connect the fence cable to the terminal with the lightning symbols or The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Do not operate the energiz er when it lies on the ground Set the energizer up in a location whe...

Page 3: ...ar system Only carry out a battery or rechargeable battery test at start of the day no solar power supplied cover panel 6 Disassembly Dismantling Storage and Transport Disassembly Dismantling Before starting disassembly Switch off energizer Disconnect entire energy supply from the energizer Remove operating auxiliary materials and any remaining working materials and dispose of in an environmentall...

Page 4: ... Pfahl montiert werden Der Erdungsstab Längsstab muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem korrosionsfesten Draht mit der Erdklemme des Gerätes verbunden werden Die Zaunleitung an die Klemme mit den Blitzzeichen oder anschließen Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit ge schützt Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Gerät nich...

Page 5: ...r Akkutest nur zu Tagesbeginn durchführen ohne Solarstromzuführung Panel abdecken 6 Demontage Zerlegung Lagerung und Transport Demontage Zerlegung Vor Beginn der Demontage Gerät ausschalten Gesamte Energieversorgung vom Gerät trennen Betriebs und Hilfsstoffe sowie restliche Verarbeitungsmaterialien entfernen und umweltgerecht entsorgen Anschließend Baugruppen und Bauteile fachgerecht reinigen und ...

Page 6: ...es en option prescrits par le fabricant 2 Montage et installation Montage L appareil peut être monté contre un mur ou un pieu solide Le piquet de terre piquet longiligne livré d origine doit être enfoncé le plus profondément possible dans le sol à un endroit humide et relié par un fil résistant à la cor rosion à la borne de terre de l appareil Raccorder le câble de clôture à la borne arborant le s...

Page 7: ...er le démontage Éteindre l appareil Débrancher toute l alimentation énergétique de l appareil Retirer les matières d exploitation et auxiliaires ainsi que les matériaux de transformation résiduels et les recycler en respectant l environnement Ensuite nettoyer correctement les sous ensembles et composants en respectant les prescriptions locales en vigueur visant la protection au travail et le respe...

Page 8: ...eerd De aardestaaf lengtestaaf moet op een vochtige plaats zo diep mogelijk in de bodem worden geslagen en met een corrosiebestendige draad met de aardklem van het apparaat worden verbonden Sluit de schrikdraadleiding aan op de klem met het bliksemteken of aan Het apparaat is alleen bij voorgeschreven montage tegen vocht beschermd Vermijd blootstelling aan rechtstreeks zonlicht Gebruik het apparaa...

Page 9: ... zonder stroomtoevoer door zonnepaneel paneel afdekken 6 Demonteren uit elkaar nemen opslaan en transporteren Demonteren uit elkaar nemen Vóór het begin van het demonteren apparaat uitschakelen Alle energievoorzieningen van het apparaat loskoppelen Brandstof en hulpstoffen zoals achtergelaten producten verwijderen en milieuvriendelijk afvoeren Vervolgens componenten en onderdelen vakkundig reinige...

Page 10: ...åd med apparatets jordklemme Tilslut hegnledningen til klemmen med blitzsymbolerne eller Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monteret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke ligge på jorden under brug Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Apparatet har to hegnudgange maksimal reduceret Begge udgange kan samtidig drive to separate hegn En kortslutning p...

Page 11: ...må test af batterier kun foretages ved dagens begyndelse uden strøm fra solceller dæk solpanelet til 6 Demontering adskillelse opbevaring og transport Demontering adskillelse Før demonteringen begynder Sluk apparatet Adskil hele strømforsyningen fra apparatet Fjern drifts og hjælpematerialer samt resterende materialer brugt til forarbejdning og bortskaf dem på en miljømæssigt forsvarlig måde Rengø...

Page 12: ...te na sponko z znakom bliska ali Naprava je le ob pravilni montaži zavarovana zoper vlago Zaščitite jo zoper neposredne sončne žarke Naprave ni dovoljeno uporabljati če leži na tleh Naprave ne postavljajte na požarno ogroženo mesto Naprava ima dva izhoda za ograjo maksimalni znižani Na oba izhoda lahko hkrati priključite dve različni ograji Kratki stik na znižanem izhodu za ograjo komajda vpliva n...

Page 13: ...ža razstavljanje skladiščenje in transport Demontaža razstavljanje Pred začetkom demontaže Izklopite aparat Odklopite celotno energijsko napajanje z aparata Obratovalne in pomožne snovi ter preostale obdelovalne materiale odstranite in okolju prijazno zavrzite Nato pravilno očistite sklope in sestavne dele ter razstavite v skladu z lokalnimi predpisi za varstvo pri delu in za varovanje okolja Skla...

Page 14: ...scelta su una parete oppure un palo resistente Il paletto di messa a terra paletto longitudinale deve essere installato in un punto umido e interrato in profondità nel terreno ed essere collegato con un filo resistente alla corrosione con il morsetto di messa a terra dell apparecchio Collegare il cavo del recinto al morsetto con il simbolo del fulmine o L apparecchio è protetto dall umidità solo s...

Page 15: ...nzione In caso di alimentazione con pannello solare il controllo della batteria o dell accumulatore deve essere effettuato soltanto all inizio del giorno scollegare il cavo e coprire il pannello solare 6 Smontaggio scomposizione stoccaggio e trasporto Smontaggio scomposizione Prima dell inizio dello smontaggio Spegnere l apparecchio Scollegare l intera alimentazione dall apparecchio Rimuovere tutt...

Page 16: ...dos por el fabricante 2 Montaje e instalación Montaje El dispositivo puede ser montado selectivamente en una pared o en una columna sólida La varilla de puesta a tierra varilla longitudinal debe ser clavada en un punto húmedo en lo posible profundo y ser conectada con un alambre resistente a la corrosión con el borne de puesta a tierra del dispositivo Conectar el conductor del vallado al borne con...

Page 17: ... circuito incorporado para ahorro de corriente adapta automáticamente el consumo de corriente al estado del vallado Esto significa un consumo de corriente menor con vallados bien aislados y un consumo de corriente superior en vallados deficientemente aislados descargas por crecimiento de plantas etc 5 Mantenimiento Atención En caso de emplear una instalación solar Ejecutar la prueba de batería o a...

Page 18: ... consequências resultantes de indicações erradas Agradecemos que nos comunique eventuais erros sempre que for pertinente Um trabalho seguro pressupõe o cumprimento das indicações de segurança prescritas e das instruções de manuseamento Além disso devem ser cumpridos os regulamentos locais de prevenção de acidentes válidos no local de utilização do aparelho assim como os regulamentos gerais de segu...

Page 19: ...o AUTO ON de modo que o apare lho possa iniciar depois de ligado à rede de alimentação 3 Colocação em funcionamento Ligar o aparelho com o botão de pressão 1 Fig 1 O aparelho emite impulsos à vedação e acende se um LED Se nenhum dos LED nem o LED de estado se acender a bateria de 12 Volts está vazia ou há um defeito no aparelho ou no adaptador de rede de 110 230 V Colocação em funcionamento do apa...

Page 20: ...e a sequências de impulsos ficar abaixo de 1 segundo ou se não houver impulsos durante mais de 5 segundos o LED3 vermelho pisca As possíveis causas são relâmpagos descargas constantes na vedação danos no aparelho A monitorização da sequência de impulsos destina se a aumentar a segurança e funciona de forma completamente autónoma da produção de impulsos e por isso pode levar em determinados modos d...

Page 21: ...1 0 m FIG 2 Fig 3 Installation and connection Montage und Anschluss Montage et raccordement Montage en aansluiting Montering og tilslutning Sestavljanje in priključitev Montaggio e collegamento Instalación y conexión Montagem e Conexão 2 NO For 230V operation the energizer should be and the adapter must be installed in a room protected from moisture Bei 230V Betrieb sollte das Gerät und muss der N...

Page 22: ...0 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Reservedele Rezervni deli Pezzi di ricambio Repuesto Peças 607621 12V 47BL12 230V Super Vlies 80Ah 14479 Special 85Ah 14894 88Ah 14125 100Ah 14126 47PSU0010 ...

Page 23: ...tionen darüber wie Sie Ihren Weidezaun hütesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of electric fencing material Please don t hesitate to ask for a cata logue or have a look at our website to download it horizont bietet auch ein umfangreiches Sortiment an Weidezaunbedarf auf unserer Webs...

Reviews: