background image

10

11

ranger AN480

 

 

Traduction en français de la notice d'instructions de l'électrifi

-

cateur de clôture ranger AN480 

   en liaison avec les instructions d'installation et les consignes de 

sécurité pour électrificateurs de clôture SECURA ANIMAL ou 

SECURA SECURITY 

(www.horizont.com/securaanimal ou www.

horizont.com/securasecurity)

 

Instructions générales de sécurité
L'appareil de clôture électrique doit être coupé avant chaque intervention !

Informations relatives à la notice d'instructions

La notice d'instructions contient d'importantes consignes relatives au maniement de l'appareil. Tous les renseignements tech

-

niques figurant dans la notice d'instructions ont été élaborés et compilés avec le plus grand soin. Néanmoins, des erreurs 

ne sont pas à exclure. Nous attirons votre attention sur le fait qu'aucune garantie ni aucune responsabilité juridique ou res

-

ponsabilité quelconque ne peut être endossée au titre de conséquences imputables à des indications erronées. Nous vous 

remercions d'avance de nous signaler d'éventuelles erreurs constatées. La condition préalable à un travail sûr est le respect 

des consignes de sécurité et instructions de manipulation fournies. En outre, il faut respecter les prescriptions préventives 

des accidents en vigueur sur le lieu de mise en œuvre de l'appareil, ainsi que les dispositions de sécurité générales.
Avant d'entamer tous travaux, il faut lire attentivement la notice d'instructions !
Elle fait partie intégrante du produit et doit être rangée soigneusement à proximité immédiate de l'appareil pour que le 

personnel puisse la consulter à tout moment.
Si vous revendez ou transmettez ce produit, remettez impérativement la présente notice d'instructions au destinataire. Afin 

de mieux illustrer des situations, les figures que contient cette notice d'instructions ne sont pas forcément à l'échelle et 

peuvent différer légèrement de l'exécution réelle.

___________________________________________________________________________________________________

  1. Description et composition du produit

L’appareil émet des impulsions de tension destinées à une clôture de pâtu

-

rage qui lui est raccordée. L’allumage et l’extinction de l’appareil ont lieu au 

moyen d’un bouton-poussoir  

1

 (Fig.1).

  

Attention !   

 N’utiliser que les composants supplémentaires en 

option prescrits par le fabricant.

2. Montage et installation
Montage :

L’appareil peut être monté contre un mur ou un pieu solide. Le piquet de 

terre (piquet longiligne) livré d’origine doit être enfoncé le plus profondément 

possible dans le sol à un endroit humide et relié par un fil résistant à la cor

-

rosion à la borne de terre ( ) de l’appareil.

 

Raccorder le câble de clôture à la borne arborant le symbole d’éclair(

 ou 

) .

 

L’appareil n’est protégé contre l’humidité que s’il a été monté correctement. 

Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil. Ne pas exploiter l’appareil 

posé sur le sol. Ne pas installer l’appareil dans un endroit à risque d’incen

-

die.

Mise à la terre :

Pour que l’appareil fonctionne impeccablement et offre une perfor

-

mance optimale, il est extrêmement important que la clôture soit bien 

reliée à la terre ; pour cette raison, le raccordement à la terre doit avoir lieu à 

un endroit de préférence bien humide et couvert de végétation.

En cas de sol sec et de clôture longue, poser une ligne de terre supplé

-

mentaire avec piquets de terre intermédiaires (tous les 50 m) le long de la 

clôture.

Installation avec un accu de 12 V :

Raccorder l’accu 12 V (rouge + / noir -) ; veiller ce faisant à ce que les 

bornes soient propres et à ne pas permuter les polarités. En cas d’erreur de 

polarité, l’appareil ne démarre pas.

PRUDENCE !

 N’utiliser que des accus 12 V rechargeables ; veiller à ne recharger 

les accus à système de dégazage que dans des locaux bien aérés. 

Pendant le chargement, maintenir l’accu 12 V débranché de l’appa

-

reil. Il faut recharger l’accu avant et après chaque utilisation, ainsi 

que tous les 2 mois en cas de stockage longue durée et le maintenir 

débranché de l’appareil.

L’appareil dispose d’une fonction AUTO-ON veillant à ce que l’appareil 

entre en service dès qu’une tension d’alimentation lui est raccordée.

Installation avec adaptateur secteur en 230 V/110 V :

Relier l’adaptateur secteur à l’appareil 

2

 

comme décrit à la fig.3, via le port 

de raccordement au secteur . 

Installation sous 230 V/110 V :

Brancher la fiche mâle de l’appareil dans la prise secteur.

PRUDENCE !

L’appareil dispose d’une fonction AUTO-ON faisant que l’appareil 

démarre une fois relié au secteur. 

3. Mise en service

Allumer l’appareil par le bouton-poussoir 

1

 (fig.1). 

L’appareil émet des impulsions dans la clôture et l’indicateur à LED s’allume. 

Si aucune des LED ni la LED d’état   ne s’allume, l’accu de 12 V est vide ou il y 

a un défaut dans l’appareil ou dans l’adaptateur secteur en 110 - 230 V.

Summary of Contents for 10852

Page 1: ...albetriebsanleitung Elektrozaungerät Notice d utilisation Électrificateur de clôture Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica Manual de instruções Cerca Eléctrica ...

Page 2: ...a moist location and connected by a corrosion resistant wire to the earthing terminal of the energizer FIG Connect the fence cable to the terminal with the lightning symbols or The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Do not operate the energiz er when it lies on the ground Set the energizer up in a location whe...

Page 3: ...ar system Only carry out a battery or rechargeable battery test at start of the day no solar power supplied cover panel 6 Disassembly Dismantling Storage and Transport Disassembly Dismantling Before starting disassembly Switch off energizer Disconnect entire energy supply from the energizer Remove operating auxiliary materials and any remaining working materials and dispose of in an environmentall...

Page 4: ... Pfahl montiert werden Der Erdungsstab Längsstab muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem korrosionsfesten Draht mit der Erdklemme des Gerätes verbunden werden Die Zaunleitung an die Klemme mit den Blitzzeichen oder anschließen Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit ge schützt Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Gerät nich...

Page 5: ...r Akkutest nur zu Tagesbeginn durchführen ohne Solarstromzuführung Panel abdecken 6 Demontage Zerlegung Lagerung und Transport Demontage Zerlegung Vor Beginn der Demontage Gerät ausschalten Gesamte Energieversorgung vom Gerät trennen Betriebs und Hilfsstoffe sowie restliche Verarbeitungsmaterialien entfernen und umweltgerecht entsorgen Anschließend Baugruppen und Bauteile fachgerecht reinigen und ...

Page 6: ...es en option prescrits par le fabricant 2 Montage et installation Montage L appareil peut être monté contre un mur ou un pieu solide Le piquet de terre piquet longiligne livré d origine doit être enfoncé le plus profondément possible dans le sol à un endroit humide et relié par un fil résistant à la cor rosion à la borne de terre de l appareil Raccorder le câble de clôture à la borne arborant le s...

Page 7: ...er le démontage Éteindre l appareil Débrancher toute l alimentation énergétique de l appareil Retirer les matières d exploitation et auxiliaires ainsi que les matériaux de transformation résiduels et les recycler en respectant l environnement Ensuite nettoyer correctement les sous ensembles et composants en respectant les prescriptions locales en vigueur visant la protection au travail et le respe...

Page 8: ...eerd De aardestaaf lengtestaaf moet op een vochtige plaats zo diep mogelijk in de bodem worden geslagen en met een corrosiebestendige draad met de aardklem van het apparaat worden verbonden Sluit de schrikdraadleiding aan op de klem met het bliksemteken of aan Het apparaat is alleen bij voorgeschreven montage tegen vocht beschermd Vermijd blootstelling aan rechtstreeks zonlicht Gebruik het apparaa...

Page 9: ... zonder stroomtoevoer door zonnepaneel paneel afdekken 6 Demonteren uit elkaar nemen opslaan en transporteren Demonteren uit elkaar nemen Vóór het begin van het demonteren apparaat uitschakelen Alle energievoorzieningen van het apparaat loskoppelen Brandstof en hulpstoffen zoals achtergelaten producten verwijderen en milieuvriendelijk afvoeren Vervolgens componenten en onderdelen vakkundig reinige...

Page 10: ...åd med apparatets jordklemme Tilslut hegnledningen til klemmen med blitzsymbolerne eller Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monteret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke ligge på jorden under brug Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Apparatet har to hegnudgange maksimal reduceret Begge udgange kan samtidig drive to separate hegn En kortslutning p...

Page 11: ...må test af batterier kun foretages ved dagens begyndelse uden strøm fra solceller dæk solpanelet til 6 Demontering adskillelse opbevaring og transport Demontering adskillelse Før demonteringen begynder Sluk apparatet Adskil hele strømforsyningen fra apparatet Fjern drifts og hjælpematerialer samt resterende materialer brugt til forarbejdning og bortskaf dem på en miljømæssigt forsvarlig måde Rengø...

Page 12: ...te na sponko z znakom bliska ali Naprava je le ob pravilni montaži zavarovana zoper vlago Zaščitite jo zoper neposredne sončne žarke Naprave ni dovoljeno uporabljati če leži na tleh Naprave ne postavljajte na požarno ogroženo mesto Naprava ima dva izhoda za ograjo maksimalni znižani Na oba izhoda lahko hkrati priključite dve različni ograji Kratki stik na znižanem izhodu za ograjo komajda vpliva n...

Page 13: ...ža razstavljanje skladiščenje in transport Demontaža razstavljanje Pred začetkom demontaže Izklopite aparat Odklopite celotno energijsko napajanje z aparata Obratovalne in pomožne snovi ter preostale obdelovalne materiale odstranite in okolju prijazno zavrzite Nato pravilno očistite sklope in sestavne dele ter razstavite v skladu z lokalnimi predpisi za varstvo pri delu in za varovanje okolja Skla...

Page 14: ...scelta su una parete oppure un palo resistente Il paletto di messa a terra paletto longitudinale deve essere installato in un punto umido e interrato in profondità nel terreno ed essere collegato con un filo resistente alla corrosione con il morsetto di messa a terra dell apparecchio Collegare il cavo del recinto al morsetto con il simbolo del fulmine o L apparecchio è protetto dall umidità solo s...

Page 15: ...nzione In caso di alimentazione con pannello solare il controllo della batteria o dell accumulatore deve essere effettuato soltanto all inizio del giorno scollegare il cavo e coprire il pannello solare 6 Smontaggio scomposizione stoccaggio e trasporto Smontaggio scomposizione Prima dell inizio dello smontaggio Spegnere l apparecchio Scollegare l intera alimentazione dall apparecchio Rimuovere tutt...

Page 16: ...dos por el fabricante 2 Montaje e instalación Montaje El dispositivo puede ser montado selectivamente en una pared o en una columna sólida La varilla de puesta a tierra varilla longitudinal debe ser clavada en un punto húmedo en lo posible profundo y ser conectada con un alambre resistente a la corrosión con el borne de puesta a tierra del dispositivo Conectar el conductor del vallado al borne con...

Page 17: ... circuito incorporado para ahorro de corriente adapta automáticamente el consumo de corriente al estado del vallado Esto significa un consumo de corriente menor con vallados bien aislados y un consumo de corriente superior en vallados deficientemente aislados descargas por crecimiento de plantas etc 5 Mantenimiento Atención En caso de emplear una instalación solar Ejecutar la prueba de batería o a...

Page 18: ... consequências resultantes de indicações erradas Agradecemos que nos comunique eventuais erros sempre que for pertinente Um trabalho seguro pressupõe o cumprimento das indicações de segurança prescritas e das instruções de manuseamento Além disso devem ser cumpridos os regulamentos locais de prevenção de acidentes válidos no local de utilização do aparelho assim como os regulamentos gerais de segu...

Page 19: ...o AUTO ON de modo que o apare lho possa iniciar depois de ligado à rede de alimentação 3 Colocação em funcionamento Ligar o aparelho com o botão de pressão 1 Fig 1 O aparelho emite impulsos à vedação e acende se um LED Se nenhum dos LED nem o LED de estado se acender a bateria de 12 Volts está vazia ou há um defeito no aparelho ou no adaptador de rede de 110 230 V Colocação em funcionamento do apa...

Page 20: ...e a sequências de impulsos ficar abaixo de 1 segundo ou se não houver impulsos durante mais de 5 segundos o LED3 vermelho pisca As possíveis causas são relâmpagos descargas constantes na vedação danos no aparelho A monitorização da sequência de impulsos destina se a aumentar a segurança e funciona de forma completamente autónoma da produção de impulsos e por isso pode levar em determinados modos d...

Page 21: ...1 0 m FIG 2 Fig 3 Installation and connection Montage und Anschluss Montage et raccordement Montage en aansluiting Montering og tilslutning Sestavljanje in priključitev Montaggio e collegamento Instalación y conexión Montagem e Conexão 2 NO For 230V operation the energizer should be and the adapter must be installed in a room protected from moisture Bei 230V Betrieb sollte das Gerät und muss der N...

Page 22: ...0 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Reservedele Rezervni deli Pezzi di ricambio Repuesto Peças 607621 12V 47BL12 230V Super Vlies 80Ah 14479 Special 85Ah 14894 88Ah 14125 100Ah 14126 47PSU0010 ...

Page 23: ...tionen darüber wie Sie Ihren Weidezaun hütesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of electric fencing material Please don t hesitate to ask for a cata logue or have a look at our website to download it horizont bietet auch ein umfangreiches Sortiment an Weidezaunbedarf auf unserer Webs...

Reviews: