background image

DE

    

  Originalbetriebsanleitung Solarpanel (5W /10W)

INBETRIEBNAHME MIT OpTIONAlEM SOlARpANEl (S.14/FIG.1):

Das Gerät verfügt über einen eingebauten Solarladeregler (wenn das Gerät 

eingeschaltet ist). Die Kabel des Solarpanels 5W (60812) und 10W (60812) 

durch die Kabeleinführung auf der Geräterückseite in das Gehäuse führen 

und im Gehäusedeckel anschließen. Dabei auf richtige Polarität achten. Bei 

einem Betrieb mit dem Solarpanel ist kein Betrieb mit einem Netzadapter 

möglich.

WARNUNG: 

Lassen Sie das ausgeschaltete Weidezaungerät nicht für einen längeren 

Zeitraum mit einem Akku und einem Solarpanel in der Sonne stehen. War

-

um? Dies könnte den Akku beschädigen.

ARBEITSpRINzIp: 

Das Solarpanel produziert Strom sobald es nutzbarem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Das Weidezaungerät benötigt durch-gän

-

gig Strom - sowohl bei Tag als auch bei Nacht. Auf diese Weise wird der durch das Panel erzeugte Strom in einem wieder 

aufladbaren 12 V Akku gespeichert und das Gerät kann demnach ohne Sonnenlicht arbeiten oder direkt über eine 

 

9V Batterie versorgt werden. Es ist möglich, dass das Solarpanel nicht immer über eine ausreichend große Leistung verfügt, 

um einen Akku vollständig wieder aufzuladen – besonders in dunklen, grauen und nebligen Monaten (z. B. Oktober bis 

Februar).  

Bei 0 Grad Celsius oder Temperaturen im Minusbereich, empfiehlt es sich ohnehin, eine große 9V alkaline Batterie anstelle 

eines 12 V Akkus zu benutzten.

Vorrangig wird das Gerät aus dem Solarpanel betrieben. Kommt über das Solarpanel keine ausreichende Leistung, schaltet 

das Gerät automatisch auf die angeschlossene 9 Volt Batterie oder den 12 Volt Akku um.

OpTIMAlE SOlAR-AUSRIcHTUNG UNd EINSTEllUNG

Eine korrekte Platzierung des Weidezaungerätes und des Solarpanels ist ausschlaggebend für den bestmöglichen Betrieb 

des Gerätes.

1.   pOSITIONIEREN SIE dAS WEIdEzAUNGERäT SO, dASS dAS pANEl RIcHTUNG SüdEN zEIGT.

    

Diese Positionierung ermöglicht es dem Panel selbst während der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an 

Sonnenlicht aufzunehmen. Berücksichtigen Sie bei der Platzierung des Gerätes den Stand der Sonne im Laufe des Tages 

und vermeiden Sie einen Standort, an dem das Gerät eventuell durch Schatten von Bäumen, Büschen oder durch hohes 

Gras verdeckt werden könnte.

2.  ERMITTElN SIE dEN kORREkTEN NEIGUNGSWINkEl FüR dAS SOlARpANEl. 

    

Die Position der Sonne über dem Horizont verändert sich im Laufe der Jahreszeiten. Als generelle Empfehlung gilt ein 

Winkel von 50 Grad als optimal für den langfristigen Einsatz in den meisten Teilen Europas. Dennoch kann die Fähigkeit 

des Solarpanels zur Aufladung des Akkus durch Anpassungen des Winkels abhängig von der Saison optimiert werden 

(Siehe Abbildung unten). Je steiler der Neigungswinkel, desto größer ist der Reinigungseffekt beim Regen oder Schnee.

Empfohlener Anstellwinkel des Panels

Südeuropa & Nordafrika (Süden CH & A)

Winter

Nov. - Feb.

Frühjahr

Mär. & Apr.

Sommer

Mai & Aug.

Herbst

Sep. & Okt.

50°

43°

36°

   

Empfohlener Anstellwinkel des Panels

Nord- & Mitteleuropa (einschließlich A & CH)

Winter

Nov. - Feb.

Frühjahr

Mär. & Apr.

Sommer

Mai & Aug.

Fall

Sep. & Okt.

60°

50°

43°

 

    

Während der Winterzeit (mit Ausnahme im Süden Europas) könnten die Sonnenstunden möglicher Weise nicht 

ausreichen, um den Akku vollständig zu laden. Laden Sie den Akku extern, sobald die Batterieanzeige grün/rot oder rot 

aufblinkt oder nutzen Sie alternativ eine große, alkaline 9V Batterie mit 170 – 200 Ah, welche auch bei Temperaturen um 

oder unter den Gefrierpunkt empfohlen werden.

3.  ENTFERNEN SIE REGElMäSSIG ABlAGERUNGEN UNd ScHMUTz vOM SOlARpANEl.

     

Dies beinhaltet die Entfernung von Grasschnitt, Staub (speziell an Schotterwegen), Blättern und Schnee, da dies die 
Leistung des Moduls zur Aufladung des Akkus reduzieren kann.

EN

 

 Operating instruction for electric fence controller Solarpanel (5W /10W)

cOMMISSIONING WITH OpTIONAl SOlAR pANEl (pG. 14/FIG.1):

The device has an incorporated solar charge regulator (when the device 

is switched on). Guide the cable of the solar panel 5W (60812) and 10W 

(60812) through the cable entry on the back of the device into the housing 

and connect in the housing lid. Make sure that the polarity is correct. Opera

-

tion with the solar panel means you cannot operate it with a mains adapter.

WARNING: 

Do not leave the switched off pasture fence device in the sun with a rechar

-

geable battery and a solar panel for a longer period. Why? Because it could 

damage the rechargeable battery.

OpERATING pRINcIplE: 

The solar panel produces electricity as soon as it is exposed to usable sunlight. The pasture fence device requires consistent 

electricity - by day as well as by night. The electricity generated in this way by the panel is stored in a rechargeable 12 V 

battery, which means the device can operate without sunlight or can be supplied directly by a 

9 V battery. The solar panel may not always have a sufficiently large output to completely recharge the battery - especially 

during the dark, grey and foggy months (e.g. October to February). 

For temperatures around 0 degrees Celsius or below, we recommend using a large 9 V alkaline battery instead of a 12 V 

rechargeable battery in any case.

The device is operated primarily from the solar panel. If the solar panel does not have sufficient output, the device switches 

automatically to the connected 9 volt battery or to the 12 volt rechargeable battery.

2

3

farmer ABN4 & hotshock ABN5

Summary of Contents for 14499

Page 1: ...el 5W Type 14499 DE Originalbetriebsanleitung Elektrozaunger t EN Instruction manual Electric Fencer FR Notice d utilisation lectrificateur de cl ture ES Instrucciones de servicio Valla el ctrica PT M...

Page 2: ...zur Aufladung des Akkus durch Anpassungen des Winkels abh ngig von der Saison optimiert werden Siehe Abbildung unten Je steiler der Neigungswinkel desto gr er ist der Reinigungseffekt beim Regen oder...

Page 3: ...mettant ainsi l appareil de fonctionner en l absence de rayonne ment solaire ou d tre directement aliment par une batterie 9V Il est possible que le panneau solaire ne produise pas toujours une puissa...

Page 4: ...smo com temperaturas que rondam o ponto de congela o ou que ficam mesmo abaixo dele 3 REMOVA REGULARMENTE OS DEP SITOS E A SUJIDADE DO PAINEL SOLAR Isso inclui a remo o de erva cortada poeira especial...

Page 5: ...til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering over horiso...

Page 6: ...je vystaven slne n mu svetlu Zariadenie pastvinov ho oplotenia priebe ne pot rebuje pr d tak cez de ako aj v noci T mto sp sobom sa pr d vyroben panelom ulo v dob jate nom 12V akumul tore a zariadeni...

Page 7: ...N SUR Este posicionamiento posibilita al panel incluso durante los pocos d as claros de invierno asumir la m xima cantidad de luz solar Tenga en cuenta para la ubicaci n del dispositivo la posici n de...

Page 8: ...14 15 1a 1b Fig 1 Fig 3 Fig 2 Solar Module with Brackets 2 Knobs and Solar Leads 5W 14499 10W 14511 Solar Panel knob 87104 Bracket Screws 94581 Right Solar Bracket87099 Left Solar Bracket 87098...

Page 9: ...16...

Reviews: