background image

Angolo di incidenza consigliato del pannello

Europa meridionale e Africa occidentale (CH e A meridionale)

Inverno

Nov - Feb

Primavera

Mar & Apr

Estate

Mag & Ago

Autunno

Set & Ott

50°

43°

36°

   

Angolo di incidenza consigliato del pannello

Europa occidentale e centrale (A e CH incluse)

60°

50°

43°

Inverno

Nov - Feb

Primavera

Mar & Apr

Estate

Mag & Ago

Autunno

Set & Ott

 

    Durante il periodo invernale (con eccezione del sud d’Europa), le ore estive potrebbero non essere sufficienti per ricaricare 

completamente la batteria. Caricare la batterie esternamente non appena l’indicatore dello stato di carica si accende di 

luce verde/rossa o rossa o, in alternativa, utilizzare una grande batteria alcalina da 9V con 170 – 200 Ah, che viene 

consigliata anche a temperature inferiori al punto di congelamento.

3.  RIMUOvERE REGOlARMENTE dEpOSITI E SpORcIzIA dAl pANNEllO SOlARE. 

     

Questo include la rimozione dell’erba tagliata, la polvere (particolarmente su sentieri di ghiaia), foglie e neve, poiché ciò 

può ridurre la potenza del modulo per la ricarica della batteria.

DA

 

 Brugsanvisning  for  Solarpanel (5W /10W)

IBRUGTAGNING MEd SOlARpANEl (EkSTRAUdSTYR) (S.14/FIG.1):

Apparatet har en indbygget solladeregulator (hvis apparatet er tilkoblet). 

Før kablerne på solcellerne 5W (60812) og 10W (60812) gennem kabelind

-

føringen på bagsiden af apparatet og tilslut det i kabinettets dæksel. Vær 

opmærksom på korrekt polaritet. Ved drift med solcellen, kan netdelen ikke 

anvendes samtidig.

AdvARSEl: 

Lad et frakoblede hegnsapparat ikke stå i solen med et genopladeligt batteri 

og en solcelle. Hvorfor? Herved kan batteriet blive beskadiget.

ARBEJdSpRINcIp: 

Solcellen producerer strøm, så snart det er udsat for brugbart sollys. Hegnsapparatet har gennemgående brug for strøm - 

både dag og nat. På denne måde lagres den strøm, som frembringes af solcellen, i et genopladeligt 12 V-batteri, derfor kan 

apparatet også arbejde uden sollys eller forsynes direkte via et 

9 V-batteri. Det kan være, at solcellen ikke altid har tilstrækkelig ydelse til at genoplade batteriet fuldstændigt – især i mørke, 

grå og tågede måneder (f.eks. oktober til februar). Ved 0 grader Celsius eller temperaturer i minusområder, kan det anbefa

-

les, at anvende et stort 9 V-alkaline-batteri i stedet for det genopladelige 12 V-batteri.

Det er bedst at drive apparatet med solcellen. Hvis solcellen ikke frembringer en tilstrækkelig ydelse, skifter apparatet auto

-

matisk til det tilsluttede 9 V-batteri eller det genopladelige 12 V-batteri.

OpTIMAl JUSTRING OG INdSTIllING AF SOlcEllEN

En korrekt placering af hegnsapparatet og solcellen er afgørende for bedstmulig drift af apparatet.

1.   plAcER HERGNSAppARATET SÅlEdES, AT SOlcEllEN vENdER MOd SYd. 

    Med denne placering kan solcellenselv i de mindre lyse vinterdage optage maks. sollys. Tag ved 

placering af apparatet hensyn til solens bane i dagens løb og undgå at placere apparatet på et sted, 

hvor det evt. skygges af træer, buske eller højt græs.

2.  BEREGN dEN kORREkTE HÆldNINGdvINkEl FOR SOlcEllEN. 

    

Solens placering over horisonten ændrer sig i løbet af årstiderne. Som generel anbefaling gælder en vinkel på 50 grader 

som optimal for langtidsbrugen i de fleste områder i Europa. Dog kan solcellens evne til at oplade det genopladelige batteri 

optimeres ved at tilpasse vinklen afhængig af sæsonen (se FIG. forneden). Jo mere stejlt hældningsvinklen er, jo større er 

rengøringseffekten hvis det regner eller sner.  

 

Anbefalet justeringsvinkel for solcellen

Sydeuropa & Nordafrika (det sydlige CH & A)

50°

43°

36°

vinter

Nov - Feb

forår

Marts & Apr

Sommer

Maj & Aug

Fall

Sep & Okt

  

Anbefalet justeringsvinkel for solcellen

Nord- & Mellemeuropa (inklusive A & CH)

vinter

Nov - Feb

forår

Marts & Apr

Sommer

Maj & Aug

Fall

Sep & Okt

60°

50°

43°

 

   

 Om vinteren (undtagen i det sydlige Europa) kan soltimerne måske ikke være tilstrækkelige til at oplade batteriet. Oplad 

det genopladelige batteri eksternt, så snart batteriindikatoren blinker grønt/rødt eller rødt eller brug som alternativ et stort, 

alkaline-9 V-batterie med 170 – 200 Ah, som også anbefales ved temperaturer omkring eller under frysepunktet.

3.  FJERN REGElMÆSSIGT AFlEJRINGER OG SNAvS FRA SOlcEllEN. 

     

Herved fjernes græs, støv (specielt ved grusveje), blade og sne, fordi de kan reducere modulets ydelse ved opladning af 
batteriet.

NL

  

Gebruiksaanwijzing van het Solarpanel (5W /10W)

INGEBRUIkNAME MET OpTIONEEl zONNEpANEEl (pAG.14/FIG.1):

In het apparaat is een zonneregelaar ingebouwd (als het apparaat ingescha

-

keld is). Steek de kabels van het zonnepaneel 5W (60812) en 10W (60812) 

door de kabeldoorvoer aan de achterzijde in de behuizing en sluit ze aan in 

het deksel van de behuizing. Let hierbij op de correcte polariteit. Bij bedrijf 

met het zonnepaneel kan de netadapter niet worden gebruikt.

WAARScHUWING:

Laat het uitgeschakelde schrikdraadapparaat niet gedurende een lange peri

-

ode met een accu en een zonnepaneel in de zon staan. Waarom? Dit zou de 

accu kunnen beschadigen.

WERkINGSpRINcIpE: 

Het zonnepaneel produceert stroom van zodra het aan bruikbaar zonnelicht wordt blootgesteld. Het schrikdraadapparaat 

heeft continu stroom nodig - zowel overdag als ‚s nachts. Zo wordt de door het paneel gegenereerde stroom in een herlaad

-

bare 12V-accu opgeslagen en kan het apparaat zonder zonnelicht werken of rechtstreeks via een 

9V-batterij worden gevoed. Het is mogelijk dat het zonnepaneel niet steeds over een voldoende groot vermogen beschikt om 

een accu weer volledig te laden – met name in donkere, grijze en mistige maanden (bijv. oktober tot februari). 

Bij temperaturen van 0 °C of lager is het zonder meer aanbevolen om een grote 9V-alkalinebatterij te gebruiken in plaats van 

een 12V-accu.

Het apparaat verbruikt prioritair uit het zonnepaneel. Als het zonnepaneel onvoldoende vermogen levert, schakelt het appa

-

raat automatisch om naar de aangesloten 9V-batterij of de 12V-accu.

8

9

Summary of Contents for 14499

Page 1: ...el 5W Type 14499 DE Originalbetriebsanleitung Elektrozaunger t EN Instruction manual Electric Fencer FR Notice d utilisation lectrificateur de cl ture ES Instrucciones de servicio Valla el ctrica PT M...

Page 2: ...zur Aufladung des Akkus durch Anpassungen des Winkels abh ngig von der Saison optimiert werden Siehe Abbildung unten Je steiler der Neigungswinkel desto gr er ist der Reinigungseffekt beim Regen oder...

Page 3: ...mettant ainsi l appareil de fonctionner en l absence de rayonne ment solaire ou d tre directement aliment par une batterie 9V Il est possible que le panneau solaire ne produise pas toujours une puissa...

Page 4: ...smo com temperaturas que rondam o ponto de congela o ou que ficam mesmo abaixo dele 3 REMOVA REGULARMENTE OS DEP SITOS E A SUJIDADE DO PAINEL SOLAR Isso inclui a remo o de erva cortada poeira especial...

Page 5: ...til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering over horiso...

Page 6: ...je vystaven slne n mu svetlu Zariadenie pastvinov ho oplotenia priebe ne pot rebuje pr d tak cez de ako aj v noci T mto sp sobom sa pr d vyroben panelom ulo v dob jate nom 12V akumul tore a zariadeni...

Page 7: ...N SUR Este posicionamiento posibilita al panel incluso durante los pocos d as claros de invierno asumir la m xima cantidad de luz solar Tenga en cuenta para la ubicaci n del dispositivo la posici n de...

Page 8: ...14 15 1a 1b Fig 1 Fig 3 Fig 2 Solar Module with Brackets 2 Knobs and Solar Leads 5W 14499 10W 14511 Solar Panel knob 87104 Bracket Screws 94581 Right Solar Bracket87099 Left Solar Bracket 87098...

Page 9: ...16...

Reviews: