background image

OpTIMAlE ORIËNTATIE EN INSTEllING vAN HET zONNEpANEEl

Een correcte plaatsing van het schrikdraadapparaat en van het zonnepaneel is doorslaggevend voor het optimale bedrijf van 

het apparaat.
1.   pOSITIONEER HET ScHRIkdRAAdAppARAAT zO dAT HET pANEEl NAAR HET zUIdEN IS GERIcHT.

    

Met deze positionering is het mogelijk om het paneel zelfs tijdens de minder heldere winterdagen een maximale hoeveel

-

heid zonnelicht op te vangen. Houd bij de plaatsing van het apparaat rekening met de stand van de zon tijdens de dag en 

stel het apparaat niet op op een plaats waar het eventueel door schaduw van bomen, struiken of hoog gras zou kunnen 

worden afgeschermd.

2.  BEREkEN dE cORREcTE HEllINGSHOEk vAN HET zONNEpANEEl. 

    

De stand van de zon boven de horizont verandert tijdens de seizoenen. Doorgaans wordt een hoek van 50 graden als op

-

timaal aanbevolen voor langdurig gebruik in de meeste delen van Europa. Toch kunt u het vermogen van het zonnepaneel 

om de accu op te laden optimaliseren door de hoek naargelang het seizoen aan te passen (zie afbeelding hieronder). Hoe 

steiler de hellingshoek, hoe groter het reinigingseffect bij regen of sneeuw.  

Aanbevolen invalshoek van het paneel

Zuid-Europa & Noord-Afrika (zuiden CH & A)

50°

43°

36°

Winter

Nov - Feb

Lente

Mrt & Apr

Zomer

Mei & Aug

Herfst

Sep & Okt

   

Aanbevolen invalshoek van het paneel

Noord- & Midden-Europa (inclusief A & CH)

Winter

Nov - Feb

Lente

Mrt & Apr

Zomer

Mei & Aug

Herfst

Sep & Okt

60°

50°

43°

 

  

  Tijdens de wintermaanden (behalve in Zuid-Europa) zouden de zonne-uren mogelijk niet volstaan om de accu volledig te 

laden. Laad de accu extern op, zodra de batterijaanduiding groen/rood knippert of gebruik alternatief een grote 9V-alkaline

-

batterij met 170 – 200 Ah die ook bij temperaturen rond en onder het vriespunt wordt aanbevolen.

3.  vERWIJdER REGElMATIG AFzETTINGEN EN vUIl vAN HET zONNEpANEEl.

     

Dit omvat het verwijderen van maaisel, stof (met name aan grindwegen), bladeren en sneeuw omdat het vermogen van 
de module om de accu op te laden hierdoor kan afnemen.

SK

 

 Návod na obsluhu 5Solar panel (5W /10W)

UVEDENIE DO PREVÁDZKY S VOLITEĽNÝM SOLÁRNYM PANELOM  

(S.14/OBR.1):

Zariadenie disponuje zabudovaným solárnym regulátorom nabíjania (keď 

je zariadenie zapnuté). Káble solárneho panela 5W (60812) a 10W (60812) 

veďte cez káblový prívod na zadnej strane zariadenia a pripojte ich vo veku 

telesa. Dbajte pritom na správnu polaritu. Pri prevádzke so solárnym pane

-

lom nie je možná prevádzka so sieťovým adaptérom.

VÝSTRAHA: 

Vypnuté zariadenie pastvinového oplotenia nenechávajte dlhší čas stáť na 

slnku s akumulátorom a solárnym panelom. Prečo? Mohol by sa poškodiť 

akumulátor.

pRINcÍp pRÁcE: 

Solárny panel začne vyrábať prúd, len čo je vystavený slnečnému svetlu. Zariadenie pastvinového oplotenia priebežne pot

-

rebuje prúd – tak cez deň, ako aj v noci. Týmto spôsobom sa prúd vyrobený panelom uloží v dobíjateľnom 12V akumulátore 

a zariadenie preto môže pracovať bez slnečného svetla alebo môže byť napájané priamo 

9V batériou. Je možné, ž solárny panel nebude vždy disponovať dostatočne veľkým výkonom na úplné dobitie akumulátora 

– najmä počas tmavých, pochmúrnych a hmlistých mesiacov (napr. október až február). 

Pri teplote 0 stupňov Celzia alebo mínusových teplotách sa beztak odporúča namiesto 12V akumulátora použiť veľkú 9V 

alkalickú batériu.

Prednostne sa zariadenie poháňa zo solárneho panela. Ak solárny panel nedodáva dostatočný výkon, zariadenie sa auto

-

maticky prepne na pripojenú 9V batériu alebo 12V akumulátor.

OpTIMÁlNE vYROvNANIE A NASTAvENIE SOlÁRNEHO pANElA

Správne umiestnenie zariadenia pastvinového oplotenia a solárneho panela je rozhodujúce pre čo najlepšiu prevádzku 

zariadenia

1.   UMIESTNITE ZARIADENIE PASTVINOVÉHO OPLOTENIA TAK, ABY BOL PANEL OTOČENÝ NA JUH. 

    

Toto umiestnenie umožňuje, aby panel zachytával maximálne množstvo slnečného svetla dokonca aj počas menej jasných 

zimných dní. Pri umiestňovaní zariadenia prihliadajte na polohu slnka v priebehu dňa a vyberte také miesto, na ktoré 

nebudú tieniť prípadné stromy, kríky alebo vysoká tráva.

2.  VYPOČÍTAJTE SPRÁVNY UHOL SKLONU SOLÁRNEHO PANELA. 

    

Poloha slnka nad horizontom sa mení v priebehu ročných období. Ako všeobecné odporúčanie platí uhol 50 stupňov ako 

optimálny uhol pre použitie vo väčšine Európy. Napriek tomu sa dá schopnosť solárneho panela nabíjať akumulátory op

-

timalizovať úpravami uhla v závislosti od ročného obdobia (pozri obrázok dole). Čím strmší uhol sklonu, tým väčší čistiaci 

efekt pri daždi alebo snehu.   

Odporú

č

aný uhol nastavenia panela

Ju

ž

ná Európa a severná Afrika (juh CH a A)

50°

43°

36°

Zima

Nov - Feb

Jar

Mar & Apr

Leto

Máj & Aug

Jese

ň

Sep & Okt

   

Odporú

č

aný uhol nastavenia panela

Severná a stredná Európa (vrátane A a CH)

Zima

Nov - Feb

Jar

Mar & Apr

Leto

Máj & Aug

Jese

ň

Sep & Okt

60°

50°

43°

 

    

V zime (s výnimkou južnej Európy) nemusia hodiny slnečného svetla stačiť na úplné nabitie akumulátora. Akumulátor 

nabite externe, len čo začne indikátor batérie blikať nazeleno/načerveno, prípadne použite veľkú alkalickú 9V batériu 9V s 

výkonom 170 – 200 Ah, ktorá sa odporúča aj pri teplotách okolo bodu mrazu alebo pod bodom mrazu.

3.  ZO SOLÁRNEHO PANELA PRAVIDELNE ODSTRAŇUJTE USADENINY A NEČISTOTY. 

     

To zahŕŕa odstraŕovanie pokosenej trávy, prachu (zvlášŕ na štrkových cestách), listov a snehu, pretoŕe to môŕe zníŕiŕ výkon 
modulu na nabíjanie akumulátora.

ES

 

INSTRUccIONES dE USO Solar panel (5W /10W)

pUESTA EN SERvIcIO cON pANEl SOlAR OpcIONAl (p.14/FIG.1):

El dispositivo dispone de un regulador de carga solar incorporado (cuando 

el dispositivo está encendido). Conducir el cable del panel solar de 5 W 

(60812) y de 10 W (60812) a través de la introducción de cables sobre el 

10

11

Summary of Contents for 14499

Page 1: ...el 5W Type 14499 DE Originalbetriebsanleitung Elektrozaunger t EN Instruction manual Electric Fencer FR Notice d utilisation lectrificateur de cl ture ES Instrucciones de servicio Valla el ctrica PT M...

Page 2: ...zur Aufladung des Akkus durch Anpassungen des Winkels abh ngig von der Saison optimiert werden Siehe Abbildung unten Je steiler der Neigungswinkel desto gr er ist der Reinigungseffekt beim Regen oder...

Page 3: ...mettant ainsi l appareil de fonctionner en l absence de rayonne ment solaire ou d tre directement aliment par une batterie 9V Il est possible que le panneau solaire ne produise pas toujours une puissa...

Page 4: ...smo com temperaturas que rondam o ponto de congela o ou que ficam mesmo abaixo dele 3 REMOVA REGULARMENTE OS DEP SITOS E A SUJIDADE DO PAINEL SOLAR Isso inclui a remo o de erva cortada poeira especial...

Page 5: ...til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering over horiso...

Page 6: ...je vystaven slne n mu svetlu Zariadenie pastvinov ho oplotenia priebe ne pot rebuje pr d tak cez de ako aj v noci T mto sp sobom sa pr d vyroben panelom ulo v dob jate nom 12V akumul tore a zariadeni...

Page 7: ...N SUR Este posicionamiento posibilita al panel incluso durante los pocos d as claros de invierno asumir la m xima cantidad de luz solar Tenga en cuenta para la ubicaci n del dispositivo la posici n de...

Page 8: ...14 15 1a 1b Fig 1 Fig 3 Fig 2 Solar Module with Brackets 2 Knobs and Solar Leads 5W 14499 10W 14511 Solar Panel knob 87104 Bracket Screws 94581 Right Solar Bracket87099 Left Solar Bracket 87098...

Page 9: ...16...

Reviews: