background image

22

23

trapper AS25 / trapper AS50

  Betjeningsvejledning for el-hegnsapparatet  

 

trapper AS25, trapper AS50 

   i forbindelse med opstillings- og sikkerhedsoplysningerne til 

el-hegnsapparaterne SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY 

(www.horizont.com/securaanimal eller www.horizont.com/secura

-

security)

 

Generelle sikkerhedsanvisninger

Hegnsapparatet skal altid frakobles, inden det åbnes! 

Informationer vedr. betjeningsvejledningen

Betjeningsvejledningen indeholder vigtige oplysninger vedr. håndtering af apparatet. Alle tekniske oplysninger i vejledningen

 

er udarbejdet og sammensat med største omhu. Alligevel kan fejl ikke udelukkes. Vi gør opmærksom på, at vi ikke kan 

påtage os en garanti, et juridisk ansvar eller noget ansvar for konsekvenser, der er en følge af fejlagtige oplysninger. Vi er 

til enhver tid taknemmelige for en meddelelse om eventuelle fejl. Forudsætningen for sikkert arbejde er overholdelse af de 

angivne sikkerhedsinstruktioner og øvrige instrukser. Derudover skal de gældende lokale bestemmelser om ulykkesforebyg

-

gelse og generelle sikkerhedsforskrifter overholdes, når apparatet anvendes.
Betjeningsvejledningen skal læses grundigt, inden arbejdet påbegyndes!
Den er en del af produktet og skal opbevares i umiddelbar nærhed af apparatet, til enhver tid tilgængelig for personalet.
Hvis du sælger eller videregiver dette produkt, skal denne vejledning også medfølge. Illustrationerne i denne vejledning er til 

bedre visning af fakta, men ikke nødvendigvis målfaste og kan afvige ubetydeligt fra den faktiske udførelse.

1. Beskrivelse og sammensætning af produktet

Apparatet afgiver spændingsimpulser til et tilsluttet hegn. Apparatet tændes 

og slukkes (og veksler mellem forskellige driftsmåder) via en Trykkontakt 

1

 .

  

OBS!   

 Der må kun anvendes de af producenten foreskrevne 

 

valgfrie reservedele!

2. Montering og installation
Montering:

Opstil apparatet på et fugtigt sted. Det medfølgende jordspyd skal slås så 

langt som muligt ned i jorden på et fugtigt sted og tilsluttes ved hjælp af et 

højspændingsresistent tilslutningskabel til apparatets sorte jordklemme ( ) 

. Tilslut den højspændingsresistente hegnledning til den røde klemme med 

blitzsymbolerne  ( ) . Apparatet er kun beskyttet mod fugt, hvis det er monte

-

ret korrekt. Skal beskyttes mod direkte sollys. Apparatet må ikke opstilles på 

et brandfarligt sted.

Montering af solarapparatet (<=20W): 

Apparatet skal sammen med solpanelet rettes mod syd. Ved drift med solpa

-

nelet, kan netadapteren ikke anvendes samtidig. Apparatet har en indbygget 

solladeregulator (hvis apparatet er tilkoblet).

Jording:

En god jordforbindelse af hegnet er yderst vigtig for apparatets fejlfrie funkti

-

on og optimale ydelse, og derfor skal forbindelsen til jord foretages på et så 

fugtigt og bevokset sted som muligt.

Ved tør jord og et langt hegn bør der udlægges en ekstra jordleder med 

mellemjordinger (for hver 50 m) langs med hegnet.

Installation med et genopladeligt 12V-batteri:

Tilslut apparatet til et genopladeligt 12V-batteri ( rød + / sort - ), og sørg for, 

at polklemmerne er rene, og at polariteten er korrekt. Ved forkert polaritet 

starter apparatet ikke.

PAS PÅ!

 Anvend kun genopladelige 12V-batterier og oplad kun genopladelige 

 

batterier med udluftning i godt ventilerede rum. Fjern det genopladeli

-

ge batteri fra apparatet, mens det oplades. Det genopladelige batteri 

bør oplades før og efter hver brug samt ved længerevarende opbeva

-

ring (hver 2. måned) og tages af fra apparatet.

Apparatet har en AUTO-ON-funktion, som sikrer, at apparatet starter, 

når der tilsluttes en strømforsyning.

3. Ibrugtagning

Tænd apparatet med trykkontakten 

1

. Efter 1 sekund høres en jævnt tik

-

kende lyd i impulsernes rytme, dette indikerer, at apparatet er i gang.

Apparatet afgiver impulser til hegnet, og LED-indikatoren lyser.

Hvis LED-statusindikatoren ikke lyser, er der en defekt i strømforsyningen.

Optimal solartilpasning og -indstilling

En korrekt placering af hegnsapparatet og solpanelet er afgørende for bedst 

mulig drift af apparatet. 

1. Placér hegnsapparatet således, at solpanelet vender mod syd 

Med denne placering kan solpanelet selv i de mindre lyse vinterdage optage 

maks. sollys. Tag ved placering af apparatet hensyn til solens bane i dagens 

løb og undgå at placere apparatet på et sted, hvor det evt. skygges af træer, 

buske eller højt græs.

2. Beregn den korrekte hældningsvinkel for solpanelet.

Solens placering over horisonten ændrer sig i løbet af årstiderne. Som gene

-

Summary of Contents for 14982

Page 1: ...encer Originalbetriebsanleitung Elektrozaungerät Notice d utilisation Électrificateur de clôture Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica Manual de instruções Cerca Eléctrica ...

Page 2: ...ence Switching the energizer on and off and changing between various operating modes is undertaken by a push switch 1 Caution Only the optional additional parts prescribed by the manu facturer are to be used 2 Installation Installation Set up the energizer at a preferably moist location The earthing rod supplied must be driven as deeply as possible into the ground at a moist location and connected...

Page 3: ...its and dirt from the solar panel This includes removing cut grass dust specifically along gravel paths leaves and snow since these can reduce the performance of the module for recharging the rechargeable battery Only check the rechargeable battery indicator in solar operation at dawn without sunlight WARNING Do not leave the switched off pasture fencer in the sun with a re chargeable battery and ...

Page 4: ...en händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus Die Abbildungen in dieser Anleitung sind zur besseren Darstellung der Sachverhalte nicht unbedingt maßstabsgerecht und können von der tatsächlichen Ausführung geringfügig abweichen Do note that temperature and measurement deviation may cause these figures to vary Caution When using a solar system Only carry out a battery or rechargeable battery te...

Page 5: ...es Ladevorgangs den Akku vom Gerät trennen Der Akku sollte vor und nach jedem Einsatz sowie bei längerer Lagerung alle 2 Monate aufgeladen werden und vom Gerät abgeklemmt sein Das Gerät verfügt über eine AUTO ON Funktion die dafür sorgt dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird das Gerät den Betrieb aufnimmt 3 Inbetriebnahme Gerät mit Druckschalter 1 einschalten Nach 1 Sekunde hört m...

Page 6: ...unft über die Akku oder Batteriespannung Ist die Ladespannung des Solarpanels größer als die Spannung des Akkus der Batterie leuchtet die Solaranzeige im grünen Dauerlicht Das Solarpanel lädt den 12V Akku aber nicht die 9Volt Batterie 5 Wartung Tabelle 13 12V Akku Restkapazität Blinklicht grün 40 100 Akku gut Blinklicht rot grün 20 40 Akku laden Blinklicht rot 0 20 Akku ganz leer sofort nachladen ...

Page 7: ... de l appareil ainsi que l alternance entre les différents modes de fonctionnement ont lieu au moyen d un interrupteur à poussoir 1 Attention N utiliser que les composants supplémentaires en option prescrits par le fabricant 2 Montage et installation Montage Installer l appareil à un endroit de préférence très humide Le piquet de terre livré d origine doit être enfoncé le plus profondément possibl...

Page 8: ...onsiste à enlever l herbe tondue la poussière spécia lement sur les chemins caillouteux les feuilles et la neige car cela peut réduire la capacité du panneau à charger l accumulateur En mode solaire contrôler l indicateur d accu uniquement à l aube sans rayonnement du soleil AVERTISSEMENT Ne laissez pas l électrificateur électrique éteint au soleil pendant longtemps avec un accumulateur et un pann...

Page 9: ...n de schrikdraadinstallatie trapper AS25 trapper AS50 In combinatie met de installatie en veiligheidsinstructies voor schrikdraadapparaten SECURAANIMAL of SECURA SECURITY www horizont com securaanimal of www horizont com securase curity Algemene veiligheidsinstructies Het schrikdraadapparaat moet voor elke interventie uitgeschakeld worden Informatie bij de bedieningshandleiding De bedieningshandle...

Page 10: ...uimtes opladen Tijdens het laden van de accu koppelt u de accu los van het apparaat De accu moet voor en na elk gebruik evenals bij langdurige opslag om de 2 maanden worden opgeladen en van het apparaat zijn losgeklemd Het apparaat heeft een AUTO ON functie die ervoor zorgt dat zodra een spanningsvoorziening wordt aangesloten het apparaat de wer king overneemt 3 Ingebruikname Schakel het apparaat ...

Page 11: ...de accu batterij dan brandt in de weergave van het paneel een continu groen licht het zonnepaneel laadt de 12 V accu op maar niet de 9 Volt batterij 5 Onderhoud Tabel 13 12V accu Reservecapaciteit Knipperlicht groen 40 100 Accu goed Knipperlicht rood groen 20 40 Accu opladen Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg meteen opladen Ten slotte als de accu voor 20 is ontladen nog slechts 80 laadcapac...

Page 12: ...gsresistente hegnledning til den røde klemme med blitzsymbolerne Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monte ret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Montering af solarapparatet 20W Apparatet skal sammen med solpanelet rettes mod syd Ved drift med solpa nelet kan netadapteren ikke anvendes samtidig Apparatet har en indbygget sollad...

Page 13: ...nelet Hvis solpanelet ikke frembringer tilstrækkelig strøm skifter apparatet automatisk til det tilsluttede 9V batteri eller det genopladelige 12V batteri Batteriindikator Batteriindikatoren viser batterispændingen batteri eller genopladeligt batteri Hvis solpanelets ladespænding er større end batteriets det genopladelige batteris spænding lyser solcelleindikatoren vedvarende grønt Solpanelet opla...

Page 14: ...gsresistente hegnledning til den røde klemme med blitzsymbolerne Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monte ret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Montering af solarapparatet 20W Apparatet skal sammen med solpanelet rettes mod syd Ved drift med solpa nelet kan netadapteren ikke anvendes samtidig Apparatet har en indbygget sollad...

Page 15: ...elet Hvis solpanelet ikke frembringer tilstrækkelig strøm skifter apparatet automatisk til det tilsluttede 9V batteri eller det genopladelige 12V batteri Batteriindikator Batteriindikatoren viser batterispændingen batteri eller genopladeligt batteri Hvis solpanelets ladespænding er større end batteriets det genopladelige batteris spænding lyser solcelleindikatoren vedvarende grønt Solpanelet oplad...

Page 16: ...one 1 Attenzione Devono essere impiegati solo i componenti accessori opzionali prescritti dal produttore 2 Montaggio e installazione Montaggio Posizionare l apparecchio in un punto possibilmente umido Il paletto di mes sa a terra fornito in dotazione deve essere installato in un punto umido ed interrato in profondità nel terreno ed essere collegato con un cavo di collega mento resistente alle alte...

Page 17: ... la ricarica dell accumulatore Nel funzionamento ad energia solare controllare l indicatore dell accumula tore solo all alba senza luce solare AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un periodo prolungato con un accumula tore e un pannello solare Perché Ciò potrebbe danneggiare l accumulatore 4 Descrizione dell uso Funzionamento ad e...

Page 18: ...tivos de valla eléctrica SECURAANIMAL o SECURA SECURITY www horizont com securaanimal o www horizont com securasecurity Indicaciones generales de seguridad La valla para pastizales debe ser desconectada antes de cada inter vención Informaciones sobre las instrucciones de servicio Las instrucciones de servicio aportan importantes indicaciones para la manipulación con el aparato Todas las indicacion...

Page 19: ... dispositivo El dispositivo dispone de una función AUTO ON que cuida de que en el momento que se conecta una alimentación de tensión el dispositi vo asume el servicio 3 Puesta en servicio Conectar el dispositivo con el interruptor de presión 1 Tras 1 segundo se escucha un tic tac uniforme al ritmo de los impulsos el dispositivo está en servicio El dispositivo emite impulsos a la valla y la indicac...

Page 20: ...mulador de 12V pero no la batería de 9V 5 Mantenimiento Tabla 13 acumulador 12V Capacidad remanente Luz intermi tente verde 40 100 Acumulador bien Luz intermi tente roja verde 20 40 Cargar acumulador Luz intermi tente roja 0 20 Acumulador totalmente descar gado cargar inmediatamente A más tardar cuando el acumulador está descargado en un 20 solo 80 de capacidad de carga este debe ser recargado par...

Page 21: ...ontagem Instalar o aparelho de preferência num local húmido A haste de terra for necida deve ser cravada o mais fundo possível no solo num local húmido e ligada ao terminal de terra do aparelho com cabo de ligação resistente à alta tensão Ligar os terminadores resistentes à alta tensão ao terminal vermelho com o símbolo de um relâmpago O aparelho estará prote gido contra a humidade apenas se for m...

Page 22: ... prolongado Porquê Isso pode danificar a bateria 4 Descrição da operação Modo solar O painel solar produz corrente assim que é exposto à luz solar útil O aparelho da vedação requer corrente contínua de dia e de noite Deste modo a corrente produzida pelo painel é acumulada numa bateria de 12 V recarregável e o aparelho pode depois trabalhar sem luz solar ou ser diretamente alimentado através de uma...

Page 23: ...cado Utilizar apenas as peças de reposição especificadas pelo fabricante Reservado o direito a alterações técnicas O CONTROL LED LED1 fica verde quando o aparelho está a funcionar sem problemas Se o LED estiver vermelho há uma falha Tabela 14 Erro Exibição Resolução Bateria com menos de 40 de capacidade LED pisca alternadamente vermelho verde Carregar a bateria Bateria com menos de 20 de capacidad...

Page 24: ...ier à un appareil alimenté par le secteur y compris à un chargeur de batterie LET OP Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers OBS Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere OPOZORILO k napravam ki so priključene na električno omrežje ne priklapljajte opreme na baterijsko polnjenje ATTENZIONE Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica tra cui...

Page 25: ...Sous réserve de changement techniques Zmiany techniczne zastrzeżone Der tages forbehold mod tekniske ændringer Tehnične spremembe pri postavitvi INFOrmazioni soggette a modifiche MODIFICACIONES TÉCNICAS RESERVADAS SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS trapper AS25 0 km trapper AS50 0 km trapper AS25 5 km trapper AS50 8 km 5 km 5 k Ω 5 km 500 Ω 0 km 250 m 1 M Ω 250 m 500 Ω Technical data Technische Daten D...

Page 26: ...hre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus drücklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zur Schutzrechtsanmeldung Allgemeintoleranz DIN ISO 2768 m Index Änderung Datum Name Zeichnung Nr Projektionsmethode horizont group gmbh Homberger Weg 4 6 D 34497 Korbach Pieper 05 10 2017 Q Fig 5 4 5 kg trapper AS25 4 5 ...

Page 27: ...ionen darüber wie Sie Ihren Weidezaun hütesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of electric fencing material Please don t hesitate to ask for a cata logue or have a look at our website to download it horizont bietet auch ein umfangreiches Sortiment an Weidezaunbedarf auf unserer Websi...

Reviews: