CARE &
CLEANING
Recommended for use in fair weather
only.
Se recomienda su uso sólo en buen
tiempo.
Recommandé pour une utilisation par
beau temps seulement.
Utilizzo consigliato solo col bel tempo.
Aanbevolen wordt om alleen bij mooi
weer te gebruiken.
Nur für den Gebrauch bei schönem
Wetter empfohlen.
2
EN
SP
FR
IT
NL
DE
Failure to clean, dry and stow away will
compromise lifespan & void warranty.
Si no se limpia, seca y almacena
adecuadamente, durará menos tiempo y
se anulará la garantía.
Le fait de ne pas nettoyer, sécher ou
stocker l'appareil correctement
compromettra sa durée de vie et
annulera la garantie.
La mancata pulizia, asciugatura e
conservazione ne comprometterà la durata e renderà nulla la garanzia.
Niet juist reinigen, drogen en zorgvuldig opbergen zal de levensduur
negatief beïnvloeden en kan de garantie in gevaar brengen.
Nichtbeachtung der Hinweise zu Reinigung, Trocknung und Lagerung
können die Lebensdauer verringern und lassen die Garantie erlischen.
3
EN
SP
FR
IT
NL
DE
www.hangoutpod.com
9
Not designed to be set up outdoors
permanently. Store or pack away
when not in use.
No está diseñado para dejarse a la
intemperie permanentemente.
Almacenar entre usos.
Non conçu pour être installé de façon
permanente à l'extérieur. Rangez
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Non progettato per essere installato
all’esterno in modo permanente.
Riporlo, in caso di non utilizzo.
Niet ontworpen om permanent in de
buitenlucht te blijven staan. Opbergen
als het niet gebruikt wordt.
Nicht für den dauerhaften Aufbau im
Freien vorgesehen. Wenn nicht in
Gebrauch, trocken und sicher
aufbewahren.
1
EN
SP
FR
IT
NL
DE
Always pack away in between uses
COMPLETELY DRY to avoid rust and
erosion.
Para evitar su oxidación y corrosión,
guárdelo siempre COMPLETAMENTE
SECO entre usos.
Toujours ranger entre les utilisations
COMPLÈTEMENT SEC afin d'éviter
la rouille et l'érosion.
Per evitare ruggine e corrosione,
riponi sempre l’Hangout Pod
COMPLETAMENTE ASCIUTTO.
Altijd opbergen tussen het gebruik
door, om roest en erosie te
voorkomen.
Zwischen den Verwendungen
VOLLSTÄNDIG TROCKEN verstauen,
um Rost und Korrosion zu vermeiden.
4
EN
SP
FR
IT
NL
DE
To clean, simply wipe over with a slightly damp, soft cloth. *Never use
abrasive cleaning products, brushes or sponges as it will damage the
powder coating.
Para limpiar, sólo tiene que pasar un paño suave ligeramente humedecido.
Nunca use productos de limpieza abrasivos, cepillos o esponjas porque
dañarán el recubrimiento en polvo.
Pour nettoyer, il suffit d'essuyer avec un chiffon doux et légèrement
humide. *N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, de brosses
ou d'éponges car cela endommagerait le revêtement en poudre.
Per pulirlo, passaci sopra un panno soffice e leggermente umido. *Non usare
prodotti detergenti abrasivi, spazzole o spugne, poiché potrebbero
danneggiare la verniciatura a polvere.
Om schoon te maken, veegt u het eenvoudigweg af met een licht
vochtige, zachte doek. *Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen,
borstels of sponzen, omdat dit de poedercoating zal beschadigen.
Zur Reinigung verwenden Sie ein angefeuchtetes, weiches Tuch.
*Verwenden Sie niemals starke Reinigungsmittel, Bürsten oder Schwämme,
da diese die Pulverbeschichtung beschädigen können.
5
EN
SP
FR
IT
NL
DE
2
365