Study drawings and practice assembly before cementing parts
together. Carefully scrape plating and paint from cementing surfaces.
All parts are numbered. Paint small parts before assembly.
To apply decals cut sheet as required, dip in warm water for a few seconds, slide
off backing into position shown. Use in conjunction with box artwork.
Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of
small detachable parts.
Étudier attentivement les dessins et simuler l’assemblage avant de
coller les pièces. Gratter soigneusement tout revêtement ou peinture
sur les surfaces à coller avant collage. Toutes les pièces sont
numérotées. Peindre les petites pièces avant l’assemblage.
Pour coller les décalques, découper le motif, le plonger quelques secondes
dans de l’eau chaude puis le poser à l’endroit indiqué en décollant le support
papier. Utiliser en même temps les illustrations sur la boîte.
Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois – présence de petits éléments
détachables.
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen studieren und
Zusammenbau üben. Farbe und Plattierung vorsichtig von den
Klebeflächen abkratzen. Alle Teile sind numeriert. Vor Zusammenbau
kleine Teile anmalen.
Um die Abziehbilder aufzukleben, diese ausschneiden, kurz in warmes Wasser
tauchen, dann abziehen und wie abgebildet aufkleben. In Verbindung mit
Abbildungen auf Schachtel verwenden.
Ungeeignet für Kinder unter 36 Monaten. Kleine Teilchen vorhanden die sich
lösen können.
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas.
Raspar cuidadosamente el plateado y la pintura en las superficies de
contacto antes de pegar las piezas. Todas las piezas están
numeradas. Es conveniente pintar las piezas pequeñas antes de su montaje.
Para aplicar las calcomanias, cortar la hoja, sumergir en agua tibia durante
unos segundos y deslizarlas en la posición debida. Ver ilustraciones en la caja.
No conviene a un niño menor de 36 meses, contiene pequeñas piezas que
pueden soltarse.
Studera bilderna noggrant och sätt ihop delarna innan du limmar ihop
dem. Skrapa noggrant bort förtkromning och färg från limmade delar.
Alla delarna är numrerade. Måla smådelarna före ihopsättning.
Fastsättning av dekaler, klipp arket. Doppa i varmt vatten några sekunder, låt
baksidan glida på plats som bilden visar. Används i samband med kartongens
handlitografi.
Rekommenderas ej för barn under 3 år. Innehåller löstagbara smådelar.
Studiare i disegni e praticare il montaggio prima di unire insieme i
pezzi con l’adesivo. Raschiare attentamente le tracce di smalto e cro-
matura dalle superfici da unire con adesivo. Tutti i pezzi sono
numerati. Colorare i pezzi di piccole dimensioni prima di montarli.
Per aplicare le decalcomanie, tagliare il foglio secondo il caso, immergere in
acqua calda per alcuni secondi, quindi sfilare la decalcomania dalla carta di
supporto e piazzarla nella posizione indicata. Usare in congiunzione con
l’illustrazione sulla scatola.
Non adatto ad un bambino di età inferiore ai 36 mesi dovuto alla presenza di
piccoli elementi staccabili.
Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te
lijmen. Metaalcoating en lak voorzichtig van lijmvlakken af schrapen.
Alle delen zijn genummerd. Kleine delen vóór montage verven.
Voor aanbrengen van stickers, gewenste stickers uit vel knippen, een paar
seconden in warm water dompelen en dan van schutblad af op afgebeelde
plaats schuiven. Hierbij afbeelding op doos raadplegen.
Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar, omdat kleine deeltjes gemakkelijk
kunnen losraken.
Tegningerne bør studeres, og man bør øve sig i monteringen, før
delene limes sammen. Pladestykker og maling skal omhyggeligt
fjernes fra klœbeoverfladerne. Alle dele er nummererede. Små dele
skal males før monteringen.
Overføringsbillederne anvendes ved at tilklippe arket efter behov. Og dyppe det
i varmt vand i nogle få sekunder. Underlaget glides af og anbringes i den viste
position. Påføres ifølge brugsanvisnigerne på œsken.
Ikke til børn under 3 år, forekomst af små løse elementer.
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem.
Raspar cuidadosamente as superficies de modo a eliminar pintura e
revestimento antes de colar. Todas as peças estão numeradas.
Pintar as pequenas peças antes de colar.
Para aplicar as decalcomanias, cortar as folhas e mergulhar em água morna
por alguns segundos, depois deslizar e aplicar no respectivo lugar, como
indicado nas ilustrações na caixa.
Não convém a uma criança de menos de 36 meses devido à presença de
pequenos elementos destacáveis.
Tutustu piirroksiin ja harjoittele kokoamista ennen kuin liimaat osat
yhteen. Raaputa metallipäällyste ja maali varovasti pois liimattavilta
pinnoilta. Kaikki osat on numeroitu. Maalaa pienet osat ennen
kokoamista.
Siirtokuvien kiinnittämiseksi leikkaa ne arkista tarpeen mukaan. Kasta kuva
lämpimään veteen muutaman sekunnin ajaksi, anna takapuolen liukua kuvalle
osoitettuun kohtaan. Käytetään yhdessä laatikon kuvituksen kanssa.
Ei suositella alle kolmivuotiaille lapsille. Paljon irrotettavia pikkuosia.
Przed przystapieniem do sklejania przestudiuj uwa
˙
znie rysunki i
prze ´cwicz sk-ladanie cz ,es´ci. Ostro
˙
znie zeskrob ze sklejanych
powierzchni pow-lok,e i farb,e. Wszystkie cz,es´ci s,a ponumeroweane.
Drobne cz,es´ci pomaluj przed ich z-lo
˙
zeniem.
Celem przeniesienia odbitki wytnij j,a z arkusza, zanurz na kilka sekund w letniej
wodzie i zsu´n z pod-lo
˙
za na wymagane miejsce. U
˙
zywaj w po-laczeniu ze
wzorami na pude-lku.
W zwi,azku z obecno´sci,a wielu drobnych, rozbieralnych cz,es´ci, niestosowne dla
dzieci poni
˙
zej 3 lat.
Assembly phase
Phase de montage
Montagephase
Fase de montaje
Montering
Fase di montaggio
Montagefase
Monteringsfase
Fase de montagem
Kokoamisvaihe
Faza sk-ladania
Weight
Lester
Beschweren
Zavorrare
Sätt barlast
Lastrar
Ballasten
Aseta vastapaino
Forsyne med ballast
Lastrar
Obci,a
˙
zy´c balastem
Drill or pierce
Percer
Bohren
Forare
Borra
Agujerear
Boren
Lävistä
Gennembore
Furar
Przebi´c
Humbrol paint number
N° peinture Humbrol
Humbrol-Farbnr
N° pintura Humbrol
Humbrol farg nr
N° vernice Humbrol
Humbrol verfnummer
Humbrol-malingsnummer
N° de pintura Humbrol
Humbrol-maalin numero
N° farby Humbrol
Humbrol
Cement
Coller
Kleben
Incollare
Liimaa
Pegar
Lijmen
Limma
Klæbe
Colar
Klei´c
Do not cement together
Ne pas coller
Nicht kleben
Non incollare
Limma inte
No pegar
Niet lijmen
Ájá liima
Skal ikke klæbes
Não collar
Nie klei´c
Alternative part(s) provided
Choix
Auswahlmaglichkeit
Scelta
Val
Elección
Keuze
Valinta
Valg
Opção
Wybór
Crystal part
Pièce cristal
Kistallteil
Pieza cristal
Kristalldel
Pezzo cristallo
Kristallen onderdeel
Krystalstykke
Peça de cristal
Lasiosa
Cz,e´s´c kryszta-lowa
Decals
Decalcomanies
Abziehbild
Decalcomanie
Dekalkomanier
Calcomanias
Aldrukplaatjes
Siirtokuvat
Billedoverføring
Decalcomania
Dekalkomanie
ASSEMBLY ICON INSTRUCTIONS
Cut
Découper
Schneiden
Cortar
Klipp
Tagliare
Knippen
Klip
Cortar
Leikkaa
Przeci,a´c
GB
F
D
E
S
I
NL
DK
P
SF
PL
GR
4
Repeat this operation
Répéter l’opération
Vorgang wiederholen
Ripetere l’operazione
Utfõr ingreppet på nytt
Repetir la operación
De verrichting herhalen
Toista toimenpide
Manøvren gentages
Repetir a operaçào
Powtórzy´c operacj,e
x
2
4
A14002
Summary of Contents for Airfix HAWKER HURRICANE Mk 1 HAWKER HURRICANE Mk 1 A14002
Page 2: ...Hawker Hurricane Mk 1 History 2 A14002...
Page 4: ...Hawker Hurricane Mk 1 History A14002 3...
Page 6: ...1 2 A14002 5...
Page 7: ...3 5 4 2 3 6 A14002...
Page 8: ...6 7 8 9 10 11 5 6 4 7 1 9 8 A14002 7...
Page 9: ...12 15 14 16 13 11 15 13 14 8 A14002...
Page 10: ...18 17 19 16 16 16 A14002 9...
Page 11: ...20 21 12 19 17 10 A14002...