background image

Entretien

Cet appareil est garanti contre tout vice caché, pendant deux ans à partir de la date d’achat mentionnée 

sur le ticket de caisse ou la facture; la garantie couvre les pièces et la main d’œuvre hors pièces d’usure et 

batterie. Il devra nous parvenir en franco pour examen et remise en état. Il sera retourné en port dû. 

Il est impératif qu’il nous soit retourné avec la pièce de sécurité Rep11 remise dans le connecteur Rep8. En 

cas d’accident dans le transport, aucune  responsabilité ne pourra être recherchée à l’encontre de notre 

société si ce n’est pas le cas.

Pendant la période de garantie, toute pièce reconnue défectueuse sera remise en état ou échangée contre 

une pièce neuve. En aucun cas, la garantie ne prévoit le remplacement par un appareil neuf.

Cette garantie est appliquée conformément à l’article L 211-1 du code de la consommation française. 

De convention expresse, aucune autre responsabilité ne pourra être recherchée à l’encontre de notre 

société même en cas d’accident de personne ou de chose.

Les échanges ou réparation au titre de la garantie ne peuvent pas en prolonger la durée.

L’immobilisation d’un appareil sous garantie ne pourra pas donner droit à une indemnité.

En outre, la garantie ne peut être exigée si le volet n°1 ne nous a pas été retourné dans un délai de 15 jours qui 

suit la vente avec la preuve d’achat, ou si le numéro de l’appareil a été enlevé ou modifi é.

L’inscription pour la garantie peut se faire en ligne sur notre site www.hornup.fr

Cette garantie ne couvre pas :

•  Le bris de l’appareil suite aux chocs.

•  Les batteries.

•  La détérioration liée à un mauvais stockage.

•  La détérioration liée à une mauvaise utilisation.

•  L’utilisation anormale de l’appareil sans respect de la notice d’utilisation.

•  Les pièces d’usures.

•  La défectuosité de l’appareil suite à des modifi cations apportées par l’utilisateur.

Condition  d’application de la garantie :

La garantie ne pourra pas s’appliquer si l’appareil a été ouvert.

Il ne peut être fait aucune réserve aux présentes conditions et aucune réclamation ne sera admise, si 

ces conditions de garantie n’ont pas été  rigoureusement observées. Toute action doit être intentée par 

l’acquéreur dans un délai bref qui ne doit pas dépasser 3 mois.

Problèmes de fonctionnement

Problèmes

Causes

Signal sonore continu 

Température interne supérieure à 60° 

Fil chauffant Rep1 non monté ou mal monté

Signal sonore continu et voyant Rep6 

allumé rouge

Batterie déchargée

Voyant Rep6 allumé vert clignotant 

batterie juste chargée

• Si votre appareil est neuf c’est normal cela doit 

disparaître après 2 cycles de charge et décharges 

de la batterie. 

• Votre batterie est en fi n de vie il faut envisager de 

retourner l’appareil en maintenance

Il n’y a pas de signal sonore ni de 

voyant qui s’allume en appuyant sur le 

bouton marche Rep5

• L’appareil est en sécurité attendre 5 minutes

• Votre batterie est complètement déchargée 

remettre en charge pendant 16H

• Vous n’avez pas débranché votre chargeur ou 

enlevé le pion de sécurité Rep11

Le Tête chauffe en permanence même 

si l’on appuie pas sur le bouton marche 

Rep 5

L’appareil est défectueux attendre que la batterie se 

décharge (environ 20 minutes) en mettant l’appareil 

dans un endroit ou il n’y a pas de risque d’incendie 

puis le retourner en SAV

Le voyant Rep7 est rouge 

Votre température ambiante n’est pas conforme (< 0° 

ou > 25°) ou la batterie est défectueuse

Le voyant Rep7 ne s’allume pas

Votre chargeur n’est pas branché correctement ou 

défectueux

Vous avez une question, n’hésitez pas à nous contacter sur notre site Internet www.hornup.fr

•  L’écornage des animaux doit être réalisé sur des animaux ayant moins de 4 semaines d’âge. Il peut se 

réaliser à partir du moment où l’on peut sentir la nodosité de la corne et cela dépend  beaucoup du type 

d’animaux et de la race .

•  L’animal doit être mis dans une cage de contention (cage à écorner) afi n d’éviter qu’il ne puisse bouger. 

Un animal qui bouge ne permettra pas de réaliser une cautérisation uniforme sur la périphérie du cornillon.

•  Tondre le pourtour du cornillon avant de réaliser l’écornage pour :

bien visualiser celui-ci,

éviter de mettre des poils dans la plaie qui sont source d’infection,

ne pas créer des zones qui ne seraient pas suffi samment brûlées de par la présence des poils, 

bien visualiser la qualité de la cautérisation.

•  Ne pas chercher à enlever le cornillon.

•  Une brûlure circulaire uniforme de 4 à 5 mm de profondeur permet de garantir que le cornillon ne 

poussera pas.

•  Aussitôt après l’opération, appliquer un spray désinfectant. Ce spray aura deux effets :

Refroidir la plaie.

Empêcher une infection ultérieure.

•  Bien veiller à ce que le spray pénètre au fond de la plaie.

Les bonnes règles pour l’écornage des animaux

Conditions de garantie

FR

www.hornup.fr

NoticeCs5-v2011s07.indd   26-27

14/02/2011   11:43:38

Summary of Contents for 3700597610008

Page 1: ... El modelo y la marca han sido registra dos Cet Appareil est protégé par un brevet Le modèle et la marque ont été déposés Il presente apparecchio il marchio ed il logo sono coperti da brevetto e registrati Dit apparaat is gepatenteerd Het merk en model zijn geregistreerd www hornup fr Garantie und Gebrauchsanleitung des Enthornungsgerätes Dehorner Guarantee and Instruction Manual Garantía y modo d...

Page 2: ... schmelzen Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dass der Kopf durch nichts verstopft ist Das Gerät ist für Kinder und Erwachsene die es nicht in Gebrauch nehmen unzulänglich aufzubewahren Das Gerät ist ausschließlich zum Enthornen von Rindern und Ziegen gemäß den einschlägigen Vorschriften Normen Richtlinien und Empfehlungen bestimmt Ein nicht bestimmungsgerechter oder unsachgemäßer oder missbräuchl...

Page 3: ...pier Setzen Sie einen neuen Keramikkopf Nr 3 ein Setzen Sie einen neuen Heizdraht Nr 1 ohne Verwendung von Werkzeugen ein Setzen Sie die 2 Schrauben Nr 2 mit dem dafür vorgesehenen Schlüssel ein Nur mit den Originalschrauben gleichwertige Schrauben verwenden M2 5 6 Edelstahl A2 Innensechskant Zylinderschrauben Entfernen Sie das Stück Sicherheit Nr 11 Laden der Batterie Vor dem Gebrauch muss die Ba...

Page 4: ...che Akustisches Signal ertönt stetig Innentemperatur über 60 Heizdraht Nr 1 nicht eingesetzt oder falsch eingesetzt Akustisches Signal ertönt stetig und Leuchte Nr 6 brennt rot Batterie entladen Leuchte Nr 6 blinkt grün bei gerade geladener Batterie Bei neuem Gerät ist das normal und sollte nach 2 Lade Entladezyklen der Batterie aufhören Die Batterie ist am Lebensende und das Gerät sollte zur Wart...

Page 5: ...the plug are dry The device must be kept dry and protected from impacts and liquid splashes Do not melt anything on the heating head Before use check that the head is not obstructed by any obstacle The device must be kept out of the reach of children or adults who will not be using the device The device must be used exclusively for dehorning cattle or goats under the conditions prescribed by the s...

Page 6: ...ols Put the 2 screws Item 2 back in place with the special key do not use screws that do not comply with the original screws Stainless steel A2 socket head cap screw M2 5 x 6 Remove the safety piece Item 11 Charging the battery Before use the device must be charged for 16 continuous hours to ensure correct service life of the battery The battery will reach full capacity after several charge discha...

Page 7: ... temperature higher than 140 F Heating wire Item 1 not mounted or badly mounted Continuous audible signal and indicator light Item 6 glows red Battery discharged Indicator light Item 6 blinks green battery just charged If your device is new this is normal and should disappear after 2 battery charge discharge cycles Your battery is at the end of its service life and you should return the device to ...

Page 8: ...sgo de salpicadura de líquidos No debe dejar que nada funda sobre el cabezal térmico Antes del uso compruebe que el cabezal no esté obstruido por ningún obstáculo El aparato no debe dejarse al alcance de los niños ni de adultos que no vayan a proceder con el uso del mismo El aparato debe utilizarse exclusivamente para descornar bovinos y caprinos en las condiciones indicadas por las normas directi...

Page 9: ...térmico nuevo nº 1 sin utilizar ninguna herramienta Vuelva a colocar los 2 tornillos nº 2 con la llave prevista para tal efecto No utilice tornillos que no estén conformes con los tornillos originales tornillos de acero inoxidable A2 cabeza hueca M2 5 x 6 Retire el peón de seguridad n 11 Carga de la batería Antes de cualquier uso el aparato debe cargarse durante 16 horas continuas para que la bate...

Page 10: ...ado o colocado incorrectamente Señal sonora continua e indicador lumi noso nº 6 encendido rojo Batería descargada Indicador luminoso nº 6 encendido verde intermitente batería recién cargada Si el aparato es nuevo es normal Debe desaparecer después de 2 ciclos de carga y descarga de la batería La batería está al final de su vida útil deberá llevar el aparato al servicio de mantenimiento No hay ning...

Page 11: ...es suivantes doivent être impérativement respectées Avant toute utilisation lire le mode d emploi Avant toute utilisation recharger l appareil conformément au chapitre Utilisation Chargement de la batterie Le stockage et le chargement de la batterie doivent être effectués dans un environnement dont la température et 0 et à 25 Celsius Eloigner l appareil de toute source de chaleur Le stockage et le...

Page 12: ...hauffant neuf Rep1 sans utiliser d outil Remonter les 2 vis Rep2 avec la clef prévue à cet effet ne pas utiliser des vis qui ne soient pas conformes aux vis d origine Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Enlever le pion de sécurité Rep11 Chargement de la batterie Avant toute utilisation il est indispensable pour permettre à la batterie d avoir une bonne durée de vie de mettre l appareil en charge pendant 1...

Page 13: ...pérature interne supérieure à 60 Fil chauffant Rep1 non monté ou mal monté Signal sonore continu et voyant Rep6 allumé rouge Batterie déchargée Voyant Rep6 allumé vert clignotant batterie juste chargée Si votre appareil est neuf c est normal cela doit disparaître après 2 cycles de charge et décharges de la batterie Votre batterie est en fin de vie il faut envisager de retourner l appareil en maint...

Page 14: ...a Al fine di garantire la sicurezza degli utilizzatori la maggior durata della vita e funzionamento del matériale si prega di rispettare tassativamente le seguenti regole Al primo utilizzo leggere le istruzioni d uso Al primo utilizzo ricaricare l apparecchio conformemente al capitolo Utilizzo Carica batterie La conservazione e la carica della batteria dovranno essere effettuate in ambienti con te...

Page 15: ... senza l ausilio di utensili Rimontare le 2 viti Rep2 con la chiave in dotazione non utilizzare viti non conformi Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Rimettere il tappo di sicurezza Carica delle batterie Al primo utilizzo è indispensabile per permettere alla batteria d avere una buona durata di vita di mettere l apparecchio in carica per 16 ore senza interruzioni La batteria si attiverà alla sua piena cap...

Page 16: ...rna superiore a 60 C Filo riscaldante mal posizionato Segnale sonoro continuo e Led Rep6 acceso rosso La batteria è scarica Led Rep6 acceso verde lampeggiante a carica corretta Se il vostro apparecchio è nuovo è normale che dovrebbe scomparire dopo 2 cicli di ricarica e scarica del la batteria La vostra batteria è alla fine spedirla ad un centro autorizzato per la sostituzione Nessun segnale sonor...

Page 17: ...ruik de gebruiksaanwijzing lezen Voor elk gebruik het apparaat opladen conform het hoofdstuk GEBRUIK OPLADEN VAN DE BATTERIJ Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een omgeving tussen de 0 en 25 graden Celsius Houdt het apparaat verwijderd van elke warmtebron Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een droge omgeving en verwijderd van brandbare stoffen ...

Page 18: ...euwe keramische kop Teken Nr3 plaatsen Een nieuwe verwarmingsdraad Teken Nr1 zonder gebruik te maken van gereedschap plaatsen De 2 boutjes Teken Nr2 met een passende sleutel terugplaatsen geen boutjes gebruiken die niet conform de originele boutjes zijn bout M2 5 6 RVS A2 kop CHC De veiligheids dop Teken Nr11 wegnemen Opladen van de batterij Voor in gebruik name moet de batterij om een lange leven...

Page 19: ...en niet overschrijden Werkingsproblemen Problemen Causes Continu geluidsignaal Interne temperatuur boven de 60 graden verwarmingsdraad niet of slecht aangesloten Continu geluidsignaal en roode contro lelamp Teken Nr6 brandt Batterij leeg Groene controlelamp knippert de bat terij zojuist opgeladen Als Uw apparaat nieuw is is dat normaal dit moet verdwijnenna 2 cycli van opladen ontladen van de batt...

Page 20: ...NOTES NOTES NoticeCs5 v2011s07 indd 40 41 14 02 2011 11 43 40 ...

Reviews: