background image

          

Ohjeet

LISÄTOIMINNOT - GRILLIN SYTYTIN (kuva D)

Laitetta käytetään ilman jatkovartta kun tarkoituksena on käyttää sitä grillin sytyttämiseen. Poista jatkovarsi 

painamalla nappia   

OPTIONAL FUNCTIONS

BBQ / FIREPLACE CHARCOAL LIGHTER (Fig. D)

 
The BBQ and fi replace charcoal lighter is always to be used without the extension handle. Remove 
the extension handle by pressing and releasing button 



 and pulling the extension handle from the 

device.

Use:

³

  Attach the BBQ / fi replace charcoal lighter nozzle 

¢

 onto the device

³

  Select temperature setting II

³

  Place the nozzle under the coal or the wood

³

  Ensure that the device is properly positioned. The kickstand 

›

 could be used to fi rmly support 

the device in the proper position

³

  Insert the plug into the socket

³

  Check to ensure the nozzle is not blocked before turning the device on

³

  Remove the device from the coals or the wood as soon as it starts to glow

³

  Now blow hot air into the coals or wood from a distance of around 5-10 cm, until the coals or 

wood are burning properly

³

  Doing this will help to avoid damaging the nozzle attachment. Exposing the  nozzle to high 

temperatures for a prolonged period of time could cause the material to melt. Please follow 
these instructions to achieve long-term enjoyment with the device.

Watch Out!

To avoid overheating of the BBQ or fi replace do not use the device for longer than necessary.

– ensure that the device is properly positioned;
– unplug the device immediately after use;
– allow the device to cool before storage;
– do not allow the hot parts of the device to touch the cord or other fl ammable materials.

Cooling

Before turning off  the device, it must be cooled fi rst. Select temperature setting I for at least one 
minute. The device can be switched off  thereafter. Place the device on its kickstand 

›

 after use and 

allow it to cool down before storage.

ENGLISH

9

BSI0616bsThKi_19489.indd   9

16/09/16   10:33

 ja vetämällä jatkovarsi ulos laitteesta. 

Käyttö:

Kiinnitä grillin sytytyssuutin  

• 

OPTIONAL FUNCTIONS

BBQ / FIREPLACE CHARCOAL LIGHTER (Fig. D)

 
The BBQ and fi replace charcoal lighter is always to be used without the extension handle. Remove 
the extension handle by pressing and releasing button 



 and pulling the extension handle from the 

device.

Use:

³

  Attach the BBQ / fi replace charcoal lighter nozzle 

¢

 onto the device

³

  Select temperature setting II

³

  Place the nozzle under the coal or the wood

³

  Ensure that the device is properly positioned. The kickstand 

›

 could be used to fi rmly support 

the device in the proper position

³

  Insert the plug into the socket

³

  Check to ensure the nozzle is not blocked before turning the device on

³

  Remove the device from the coals or the wood as soon as it starts to glow

³

  Now blow hot air into the coals or wood from a distance of around 5-10 cm, until the coals or 

wood are burning properly

³

  Doing this will help to avoid damaging the nozzle attachment. Exposing the  nozzle to high 

temperatures for a prolonged period of time could cause the material to melt. Please follow 
these instructions to achieve long-term enjoyment with the device.

Watch Out!

To avoid overheating of the BBQ or fi replace do not use the device for longer than necessary.

– ensure that the device is properly positioned;
– unplug the device immediately after use;
– allow the device to cool before storage;
– do not allow the hot parts of the device to touch the cord or other fl ammable materials.

Cooling

Before turning off  the device, it must be cooled fi rst. Select temperature setting I for at least one 
minute. The device can be switched off  thereafter. Place the device on its kickstand 

›

 after use and 

allow it to cool down before storage.

ENGLISH

9

BSI0616bsThKi_19489.indd   9

16/09/16   10:33

 laitteeseen.

Valitse lämpötila-asetus II.

• 

Aseta suutin hiilien tai puiden alle.

• 

Varmista, että laite on asetettu oikein. Seisontatukea 

• 

OPTIONAL FUNCTIONS

BBQ / FIREPLACE CHARCOAL LIGHTER (Fig. D)

 
The BBQ and fi replace charcoal lighter is always to be used without the extension handle. Remove 
the extension handle by pressing and releasing button 



 and pulling the extension handle from the 

device.

Use:

³

  Attach the BBQ / fi replace charcoal lighter nozzle 

¢

 onto the device

³

  Select temperature setting II

³

  Place the nozzle under the coal or the wood

³

  Ensure that the device is properly positioned. The kickstand 

›

 could be used to fi rmly support 

the device in the proper position

³

  Insert the plug into the socket

³

  Check to ensure the nozzle is not blocked before turning the device on

³

  Remove the device from the coals or the wood as soon as it starts to glow

³

  Now blow hot air into the coals or wood from a distance of around 5-10 cm, until the coals or 

wood are burning properly

³

  Doing this will help to avoid damaging the nozzle attachment. Exposing the  nozzle to high 

temperatures for a prolonged period of time could cause the material to melt. Please follow 
these instructions to achieve long-term enjoyment with the device.

Watch Out!

To avoid overheating of the BBQ or fi replace do not use the device for longer than necessary.

– ensure that the device is properly positioned;
– unplug the device immediately after use;
– allow the device to cool before storage;
– do not allow the hot parts of the device to touch the cord or other fl ammable materials.

Cooling

Before turning off  the device, it must be cooled fi rst. Select temperature setting I for at least one 
minute. The device can be switched off  thereafter. Place the device on its kickstand 

›

 after use and 

allow it to cool down before storage.

ENGLISH

9

BSI0616bsThKi_19489.indd   9

16/09/16   10:33

 voidaan käyttää tukemaan laitetta sopivaan 

asentoon.

Työnnä pistoke pistorasiaan.

• 

Varmista, että suutin ei ole tukossa ennen kuin käynnistät laitteen.

• 

Kun hiilet tai puut alkavat hehkua, vedä laite pois.

• 

Jatka nyt puhaltamalla laitteella kuumaa ilmaa hiiliin tai puihin noin 5-10 cm etäisyydeltä, kunnes hiilet 

• 

tai puut ovat kunnolla syttyneet.

Älä jätä suutinta kuumaan kohteeseen, jotta vältetään suuttimen vahingoittuminen. Pitkä altistus 

• 

äärimmäiseen kuumuuteen voi sulattaa suuttimen materiaalia. Noudattamalla näitä ohjeita, laitteesta 

on iloa pitkäksi aikaa.

Varo!

Grillin ylikuumenemisen välttämiseksi, älä käytä laitetta pitempään kuin on välttämätöntä.

– Varmista, että laite on oikein suunnattu.

– Kytke laite verkkovirrasta käytön jälkeen.

– Anna laitteen jäähtyä ennen varastointia.

– Älä anna laitteen kuumien osien koskettaa verkkojohtoa tai mitään palavaa materiaalia.

Jäähdytys

Laitteen täytyy antaa jäähtyä ennen sen sammuttamista. Valitse lopuksi lämpötila-asetus ”I” vähintään 

minuutin käytön ajaksi. Laite voidaan sitten kytkeä pois päältä. Anna sitten laitteen jäähtyä seisontatuen  

OPTIONAL FUNCTIONS

BBQ / FIREPLACE CHARCOAL LIGHTER (Fig. D)

 
The BBQ and fi replace charcoal lighter is always to be used without the extension handle. Remove 
the extension handle by pressing and releasing button 



 and pulling the extension handle from the 

device.

Use:

³

  Attach the BBQ / fi replace charcoal lighter nozzle 

¢

 onto the device

³

  Select temperature setting II

³

  Place the nozzle under the coal or the wood

³

  Ensure that the device is properly positioned. The kickstand 

›

 could be used to fi rmly support 

the device in the proper position

³

  Insert the plug into the socket

³

  Check to ensure the nozzle is not blocked before turning the device on

³

  Remove the device from the coals or the wood as soon as it starts to glow

³

  Now blow hot air into the coals or wood from a distance of around 5-10 cm, until the coals or 

wood are burning properly

³

  Doing this will help to avoid damaging the nozzle attachment. Exposing the  nozzle to high 

temperatures for a prolonged period of time could cause the material to melt. Please follow 
these instructions to achieve long-term enjoyment with the device.

Watch Out!

To avoid overheating of the BBQ or fi replace do not use the device for longer than necessary.

– ensure that the device is properly positioned;
– unplug the device immediately after use;
– allow the device to cool before storage;
– do not allow the hot parts of the device to touch the cord or other fl ammable materials.

Cooling

Before turning off  the device, it must be cooled fi rst. Select temperature setting I for at least one 
minute. The device can be switched off  thereafter. Place the device on its kickstand 

›

 after use and 

allow it to cool down before storage.

ENGLISH

9

BSI0616bsThKi_19489.indd   9

16/09/16   10:33

 

varassa ennen varastointia.

VARASTOINTI

Varmista, että laite on täysin jäähtynyt ennen varastointia.

PUHDISTUS

Pidä koneen ilma-aukot puhtaana välttääksesi laitteen ylikuumenemisen. Puhdista laitteen ulkokuori 

säännöllisesti pehmeällä kankaalla, mieluiten aina käytön jälkeen. Pidä laitteen ilma-aukot puhtaana liasta 

ja roskista. Jos laitteessa on sitkeää likaa, voit käyttää puhdistukseen pehmeää kangasta, joka on 

kostutettu saippuavedellä. Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkipitoisia nesteitä jne. 

Nämä liuottimet voivat vahingoittaa muoviosia.

TEKNISET TIEDOT

Jännite: 230V ~ 50 Hz

Teho: 2000 W

Ilmavirta: 500 l / min

Voimakkuus I: 50°C (myös jäähdytys käytön jälkeen)

Voimakkuus II: 600°C

HÄVITTÄMINEN

Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EU mukaisesti kansallisessa lainsäädännössä pätee

seuraava: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajien pitää

lain mukaan toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä asianmukaiseen

kierrätyspisteeseen tai myyntipisteeseen. Yksityiskohtaiset määräykset löytyvät kansallisessa

lainsäädännössä. Tämä symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa, että

tuote on tämän lainsäädännön alainen. Kierrättämällä ja mahdollistamalla materiaalien tai

laitteiden uusiokäytön, annat arvokkaan panoksen ympäristönsuojeluun.

FI

STORAGE

Make sure that the device has completely cooled down before storing.

CLEANING

Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. Regularly clean 
the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from 
dust and dirt. If the dirt does not come off  use a soft cloth moistened with soapy water. Never use 
solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
 

TECHNICAL DATA

Voltage: 

230-240V~ 50 Hz

Power: 

2000 W

Air Flow:  

500 litres / minute

Setting I: 

50°C

Setting II:  

600°C

DISPOSAL

Do not dispose of electric power tools with domestic refuse. The electric power tool is 
shipped in packaging to reduce transport damage. This packaging is a raw material 
and as such can either be reused or can be fed back into the raw material cycle. 
The electric power tool and its accessories are made from various materials such as 
metals and plastics. Take defective components to a special refuse collection point. 
Ask about these at your specialist shop or local council.

WARRANTY

As warranty in the event of manufacturing errors is valid a period of warranty of 24 months, during 
which the device will be repaired or replaced. To enjoy the warranty, please send the device and proof 
of payment, with date of purchase to: Warranty Services BSI, Jagershoek 13, B-8570 Vichte, Belgium. 
Freight- and handling costs to send either the repaired or a new device back, normally comes to 15 €
+ VAT with a max. of 50 % of the purchase price and are at the expenses of the client. This amount 
has to be transferred in advance on a bank account from which the number will be passed on after 
receiving the broken device. Should the client want his device, no warranty applied, back, these freight 
costs will also be charged. Device disposal: on the packaging is mentioned the symbol of a crossed-out 
wheelie bin. This means, that one should inform oneself as to the way in which to dispose of the device 
according to local regulations.

10

BSI0616bsThKi_19489.indd   10

16/09/16   10:33

29

Summary of Contents for 211-320

Page 1: ...Instructions Brugsanvisning Instruktioner Instruksjoner Ohjeet Imported by Importeret af NSH NORDIC A S Virkefeltet 4 DK 8740 Braedstrup Made in PRC Electric weed burner and heat gun Art no 211 320...

Page 2: ...2 F i g B F i g C F i g D 2...

Page 3: ...n Lock button Extension pole Handle grip Weeding nozzle Cable retainer BBQ fireplace charcoal lighter nozzle EXPLANATION OF THE SYMBOLS Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the to...

Page 4: ...This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts 4 Power tool us...

Page 5: ...dren without supervision When using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read all these instructions before a...

Page 6: ...ension cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely Inadequat...

Page 7: ...Thisproductisdesignedwithacordretainerthatpreventsthepowercordfrombeingpulledloose whileusing Ifusingthedeviceasaweedburneryoumustmakesurethepowercordisretainedby thecordretainerbeforepluggingitintot...

Page 8: ...ce it must be cooled first Select temperature setting I for at least one minute The device can be switched off thereafter Place the device on its kickstand after use and allow it to cool down before s...

Page 9: ...9 F i g B F i g C F i g D 2...

Page 10: ...tension pole Handle grip Weeding nozzle Cable retainer BBQ fireplace charcoal lighter nozzle EXPLANATION OF THE SYMBOLS Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of no...

Page 11: ...ltid for at have godt fodf ste og balance Dette giver dig mulighed for at f bedre kontrol med elv rkt jet i uventede situationer B r ikke l st t j eller smykker Hold h r t j og handsker v k fra bev ge...

Page 12: ...of fire electric shock and personal injury Read all these instructions before attempting to operate this appliance and save these instructions 5 hKi_19489 indd 5 16 09 16 10 33 BEFORE USING THE APPLIA...

Page 13: ...mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely Inadequate extension cords can be dangerous If an extension cord is used it shall be suitable for outdoor use and the connection has to b...

Page 14: ...ileusing Ifusingthedeviceasaweedburneryoumustmakesurethepowercordisretainedby thecordretainerbeforepluggingitintothepowersocket Check to ensure the nozzle is not blocked before turning the device on S...

Page 15: ...NGLISH 9 BSI0616bsThKi_19489 indd 9 16 09 16 10 33 kan anvendes til at underst tte apperatet i den korrekte position S t stikket i stikkontakten S rg for at mundstykket ikke er blokeret f r du starter...

Page 16: ...F i g B F i g C F i g D 2 16...

Page 17: ...grip Weeding nozzle Cable retainer BBQ fireplace charcoal lighter nozzle EXPLANATION OF THE SYMBOLS Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the...

Page 18: ...r l ngt Se alltid till att du har bra fotf ste och balans Detta g r att du har b ttre kontroll ver elverktyget under ov ntade situationer Kl dig r tt Anv nd inte l sa kl der eller smycken H ll h r kl...

Page 19: ...When using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read all these instructions before attempting to operate this...

Page 20: ...roved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely Inadequate extension cords can be dang...

Page 21: ...ng to power supply and insert the plug into the power socket Thisproductisdesignedwithacordretainerthatpreventsthepowercordfrombeingpulledloose whileusing Ifusingthedeviceasaweedburneryoumustmakesuret...

Page 22: ...ten i den r tta positionen S tt i stickkontakten i eluttaget Se till att munstycket inte r blockerat innan du startar enheten Avl gsna enheten fr n kolen eller tr et s fort det b rjar gl da Bl s nu va...

Page 23: ...F i g B F i g C F i g D 2 23...

Page 24: ...BQ fireplace charcoal lighter nozzle EXPLANATION OF THE SYMBOLS Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Indicate...

Page 25: ...a yll tt viss kin tilanteissa Pukeudu asianmukaisesti l k yt l ysi vaatteita tai korula Pis hiukset vaatetus ja k sineet poissa liikkuvista osista sill ne voivat tarttua liikkuviin komponentteihin 4 S...

Page 26: ...ed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read all these instructions before attempting to operate this appliance and save these instructions 5 hKi_19489 indd 5 16 09 16 10 33 B...

Page 27: ...roved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely Inadequate extension cords can be dang...

Page 28: ...the device Connecting to power supply and insert the plug into the power socket Thisproductisdesignedwithacordretainerthatpreventsthepowercordfrombeingpulledloose whileusing Ifusingthedeviceasaweedbu...

Page 29: ...pistorasiaan Varmista ett suutin ei ole tukossa ennen kuin k ynnist t laitteen Kun hiilet tai puut alkavat hehkua ved laite pois Jatka nyt puhaltamalla laitteella kuumaa ilmaa hiiliin tai puihin noin...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: