24
64)
AVVERTENZE FONDAMENTALI
ATTENZIONE
Spegnere e lasciare raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente prima di procedere alla manutenzione. Attendere
almeno 1 ora dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
ATTENZIONE
Utilizzare sempre guanti anticalore per evitare possibili ustioni alla pelle.
ATTENZIONE
Disattivare l’interruttore posteriore spostandolo su “0” (Figura 1). Togliere la spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE
Non scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente o disattivare l’interruttore posteriore spostandolo su “0” durante il
funzionamento della stufa. Questa manovra manda in blocco tutti i motori dell’apparecchio ed ostacola l’evacuazione dei
fumi presenti all’interno della stufa.
ATTENZIONE
In caso di incendio della canna fumaria, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica, non aprire nessuno scomparto
dell’apparecchio e attivarsi per contattare i vigili del fuoco.
65)
MANUTENZIONE A CURA DEL CAT (CENTRO ASSISTENZA TECNICA)
ATTENZIONE
La manutenzione straordinaria deve essere svolta avvalendosi del servizio di un tecnico specializzato ed autorizzato (CAT).
ATTENZIONE
Prima di qualsiasi tipo di intervento di manutenzione, sostituzione, riparazione, pulizia, ecc. è tassativo isolare la stufa dalle
fonti di energia (scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica).
Indossare dispositivi di sicurezza (es. guanti) appropriati, quando si effettuano operazioni di manutenzione. Effettuare
questa operazione a stufa spenta e completamente raffreddata.
66)
OPERAZIONI DA ESEGUIRE OGNI STAGIONE PRIMA DELL’ACCENSIONE A CURA DEL CAT (Centro
Assistenza Tecnica)
-
Pulizia generale interna ed esterna
-
Pulizia accurata dei tubi di scambio
-
Pulizia accurata e disincrostazione del braciere e del relativo vano
-
Pulizia motori, verifica meccanica dei giochi e dei fissaggi
-
Pulizia canale da fumo (sostituzione delle guarnizioni sui tubi) e del vano estrazione fumi
-
Pulizia pressostato, sostituzione tubicino in silicone
-
Controllo sonde
-
Pulizia, ispezione e disincrostazione del vano della resistenza di accensione, sostituzione della stessa se necessario
-
Ispezione visiva dei cavi elettrici, delle connessioni e del cavo di alimentazione
-
Pulizia serbatoio pellet da accumoli di segatura sul fondo dello stesso, causati dall’utilizzo di pellet scadenti e verifica giochi assieme
coclea-motoriduttore
-
Collaudo funzionale, caricamento coclea, accensione, funzionamento per 10 minuti e spegnimento
-
Controllo della parte elettrica e dei componenti elettronici
67)
PER L’INSTALLATORE
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale qualificato che sia a conoscenza di tutti i punti presenti nella norma UNI
EN 14785 – 2006 e in altre direttive relative all’installazione.
Summary of Contents for DOMUS
Page 6: ...6 FIG 1 ...
Page 30: ...30 PELLET STOVE DOMUS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MOD DOMUS EN ...
Page 45: ...45 ...
Page 55: ...55 ...
Page 56: ...56 POÊLE À GRANULÉS DOMUS GUIDE D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MOD DOMUS FR ...
Page 80: ...80 ...
Page 81: ...81 PELLETKACHEL DOMUS INSTALLATIE GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MOD DOMUS NL ...
Page 87: ...87 FIG 1 ...
Page 88: ...88 13 TECHNISCHE GEGEVENS ...
Page 100: ...100 ...
Page 109: ...109 ...