background image

15

J. Startup

   WARNING

1. All parts are factory-adjusted. Improper 

adjustments may adversely affect safety, 
performance, component life, and warranty 
coverage.

2. If the icemaker is turned off, wait for at least 

3 minutes before restarting the icemaker to prevent 
damage to the compressor.

3. To prevent damage to the water pump, do not 

leave the control switch in the "WASH" position for 
extended periods of time when the water tank is 
empty.

4. On remote air-cooled model, the icemaker should 

have power for a minimum of 4 hours prior to 
startup to prevent compressor damage.

5. At startup, confirm that all internal and external 

connections are free of leaks.

1) Open the water supply line shut-off valve(s).
2) Remove the front panel.
3) Move the control switch on the control box to the "ICE" 

position.

4) Replace the front panel in its correct position.
5) Turn on the power supply, and allow the icemaker to 

operate for a total of 10 minutes.

6) Turn off the power supply, then remove the front panel.
7) Remove the insulation panel. Remove the drain plug 

located on the lower front part of the ice chute. See 
Fig. 20. Allow the water tank to drain.

8) Replace the drain plug, insulation panel, and front panel 

in their correct positions. Be careful not to cross thread 
the drain plug.

9) Clean the storage bin liner using a neutral cleaner. 

Rinse thoroughly after cleaning.

10) Turn on the power supply to start the automatic 

icemaking process.

11) To confirm bin control operation, press and hold the 

bin control's actuator paddle during the first 5 minutes 
of the freeze cycle. The icemaker should shut down in 
approximately 15 seconds.

12) On water-cooled model, confirm proper condenser drain 

outlet/return outlet temperature as outlined in "I.H.2. 
Water-Cooled Condenser."

Drain Plug

Ice Chute

Fig. 20

II. Cleaning and Maintenance Instructions

This icemaker must be cleaned and maintained in 
accordance with the documentation and labels provided 
with the icemaker. Consult with your local distributor about 
cleaning and maintenance service. To obtain the name and 
phone number of your local distributor, contact your nearest 
Hoshizaki Service office (listed in the Instruction Manual 
and at www.hoshizaki.com).

   WARNING

1. Except as specified below, only qualified service 

technicians should attempt to service this icemaker.

2.

 CHOKING  HAZARD:

 Ensure all components, 

fasteners, and thumbscrews are securely in place 
after any cleaning or maintenance is done to the 
unit. Make sure that none have fallen into the 
storage bin.

3. This appliance must not be cleaned by use of a 

water jet.

4. To prevent possible damage, do not clean the 

plastic parts with water above 104°F (40°C) or in a 
dishwasher.

5. The storage bin is for ice use only. Do not store 

anything else in the storage bin.

A. Cleaning and Sanitizing Instructions

Performed by Qualified Service Technician

Hoshizaki recommends cleaning and sanitizing this unit at 
least once a year. More frequent cleaning and sanitizing, 
however, may be required in some existing water 
conditions.

   WARNING

1. To prevent injury to individuals and damage to the 

icemaker, do not use ammonia type cleaners.

2. Carefully follow any instructions provided with the 

bottles of cleaning and sanitizing solution. 

3. Always wear liquid-proof gloves and goggles to 

prevent the cleaning and sanitizing solutions from 
coming into contact with skin or eyes.

4. To prevent damage to the water pump seal, do not 

operate the icemaker with the control switch in the 
"WASH" position when the water tank is empty.

1. Cleaning Procedure

1) Dilute 27 fl. oz. (800 ml) of Hoshizaki "Scale Away" with 

5 gal. (19 l) of warm water.

2) Remove all ice from the evaporator and the storage bin.

Note: To remove cubes on the evaporator, turn off the 

power supply and turn it back on after 3 minutes. 
The harvest cycle starts and the cubes will be 
removed from the evaporator.

3) Turn off the power supply.
4) Remove the front panel, then remove the insulation 

panel by first removing the thumbscrew, lifting up the 
panel slightly and pulling it towards you.

5) Remove the drain plug located on the lower front part of 

the ice chute. See Fig. 20. Allow the water tank to drain.

6) Replace the drain plug in its correct position. Be careful 

not to cross thread it.

Float Switch Assembly

Summary of Contents for KM-1301S J-E Series

Page 1: ...LARER CRESCENTEISBEREITER STAPELBARE IJSMACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES CUBITERA APILABLE EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO IN CUBETTI A FORMA DI MEZZALUNA FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY NUR FÜR QUALIFIZIERTE INSTALLATEURE EXCLUSIVAMENTE PARA INSTALADORES AUTORIZADOS DESTINE UNIQUEMENT A L INSTALLATEUR QUALIFIE PER L USO ESCLUSIVO DA PARTE DI INSTALLATORI ESPERTI UITS...

Page 2: ...rious injury or damage to the unit WARNING Indicates a hazardous situation which could result in death or serious injury CAUTION Indicates a situation which could result in damage to the unit IMPORTANT Indicates important information about the use and care of the unit WARNING This icemaker should be destined only to the use for which it has been expressly conceived Any other use should be consider...

Page 3: ...ner and immediately report any damage to the carrier Upon opening the container any concealed damage should also be immediately reported to the carrier Remove the shipping carton tape and packing material If any are left in the icemaker it will not work properly WARNING Keep packing material plastic bags and expanded polystyrene away from children Remove the panels to prevent damage when installin...

Page 4: ...le in the bottom of the icemaker Route the cable through the bushing in the bin control cable bracket then secure the bracket Leave as little slack as possible inside the storage bin Route the cable through the wire saddles e Connect the bin control cable connector to wire harness connector A coming from the control box Note 1 Wire harness has one connector to plug into the bin control cable and a...

Page 5: ... s bin control assembly in its original position It will not be used 8 Route lower unit wire harness connector B through the hole in the bottom of the upper unit Route the wiring through the bushing in the bin control cable bracket then through the wire saddles 9 Connect lower unit wire harness connector B to upper unit wire harness connector A Note Wire harness is connected to the control board r...

Page 6: ...ire must be connected to the neutral conductor of the power source See Fig 7 CAUTION Miswiring may result in severe damage to the icemaker Neutral N Line L Ground Earth LBu BR GR Y Junction Box 7 8 22 2 mm Diameter Opening Wire Color Code GR Y green and yellow BR brown LBu light blue The opening for the power supply connection is 7 8 22 2 mm DIA to fit a 1 2 trade size conduit If a power cord is u...

Page 7: ...n both front and rear for proper air circulation and ease of maintenance and or service should they be required See Fig 9 3 Setup 1 Secure the legs to the remote condenser unit with the 8 bolts and nuts provided See Fig 10 2 The legs have 8 mounting holes Secure the legs to the permanent site with 8 bolts not included Fig 9 Min 24 61 cm Clearance Air Air Fig 10 Bolts with Split Lock Washer and Fla...

Page 8: ...tting e Mark a reference line on the female coupling and the remote condenser unit or icemaker panel Using a backup wrench on the back of the female coupling tighten the six sided nut of the female coupling an additional 1 6 turn See Fig 13 8 If the line set exceeds 66 feet 20 m see I G 5 Line Set Exceeding 66 Feet 20 m for proper charging of the unit 5 Line Set Exceeding 66 Feet 20 m CAUTION The ...

Page 9: ...r cooled models the icemaker should have power for a minimum of 4 hours prior to startup to prevent compressor damage Fig 14 Wire Color Code BR brown GR Y green and yellow V violet W white Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required The opening for the power supply connection is 7 8 22 mm DIA to fit a 1 2 trade size conduit 1 Remove the louver panel 2 Remove th...

Page 10: ...per remote condenser unit on top of the lower See Fig 15 3 Secure the upper remote condenser unit to the lower remote condenser unit with the 4 screws provided 4 Install refrigerant lines and make electrical connection as described earlier in this section Fig 15 Upper Remote Condenser Unit Screws Lower Remote Condenser Unit Screws ...

Page 11: ... air temperature is going to go below 32 F 0 C For details see II C Preparing the Icemaker for Long Storage A plumbing permit and services of a licensed plumber may be required in some areas External filters strainers or softeners may be required depending on water quality Contact your local Hoshizaki distributor for recommendations The icemaker and condensation drain line s storage bin drain line...

Page 12: ... air gap Floor Drain Icemaker Drain Outlet 3 4 FPT Bin Condenser Water Supply Line Shut Off Valve Condenser Water Supply Line Drain Valve Condenser Water Supply Inlet 1 2 FPT Condenser Drain Outlet 3 8 FPT Minimum 3 8 10 mm Nominal Copper Water Tubing Vent Tube Vent Tube Minimum 3 4 18 mm Nominal Hard Pipe Minimum 3 8 10 mm Nominal Hard Pipe Minimum 3 8 10 mm Nominal Copper Water Tubing Bin Drain ...

Page 13: ...er Water Supply Inlet 1 2 FPT 2 inch 5 cm air gap Floor Drain Icemaker Drain Outlet 3 4 FPT Bin Condenser Water Supply Line Shut Off Valve Condenser Water Supply Line Drain Valve Condenser Water Supply Inlet 1 2 FPT Condensation Drain Outlet 3 8 9 5 mm OD Hard Tube Minimum 3 8 10 mm Nominal Copper Water Tubing Vent Tube Vent Tube Minimum 3 4 18 mm Nominal Hard Pipe Minimum 3 8 10 mm Nominal Copper...

Page 14: ... has a proper ground earth also been installed to the remote condenser unit 8 Are the water supply line shut off valves and drain valves installed Has the water supply pressure been checked to ensure a minimum of 10 PSIG 0 7 bar and a maximum of 113 PSIG 7 8 bar Note The icemaker may stop running when the water supply is off or if the pressure is below 10 PSIG 0 7 bar When the proper water pressur...

Page 15: ... To obtain the name and phone number of your local distributor contact your nearest Hoshizaki Service office listed in the Instruction Manual and at www hoshizaki com WARNING 1 Except as specified below only qualified service technicians should attempt to service this icemaker 2 CHOKING HAZARD Ensure all components fasteners and thumbscrews are securely in place after any cleaning or maintenance i...

Page 16: ...ning Procedure 1 Dilute 2 5 fl oz 74 ml or 5 tbs of a 5 25 sodium hypochlorite solution chlorine bleach with 5 gal 19 l of warm water 2 Pour the sanitizing solution into the water tank 3 Replace the insulation panel and the front panel in their correct positions Note Make sure the control switch is in the WASH position 4 Turn on the power supply to start the sanitizing process 5 Turn off the power...

Page 17: ...emaker water supply line drain valve 2 Drain the water tank 1 Turn off the power supply then remove the front panel Move the control switch to the OFF position 2 Remove the insulation panel Remove the drain plug located on the lower front part of the ice chute See Fig 20 Allow the water tank to drain 3 Replace the drain plug and the insulation panel in their correct positions Be careful not to cro...

Page 18: ...tuation dangereuse qui pourrait entraîner de graves blessures voire la mort ATTENTION Indique une situation qui pourrait endommager l appareil IMPORTANT Indique des informations importantes sur l utilisation et le soin à apporter à l appareil AVERTISSEMENT Cette machine à glace ne peut être utilisée qu aux fins auxquelles elle est expressément destinée Toute autre utilisation doit être considérée ...

Page 19: ...s de montage Se reporter à la plaque signalétique située sur le panneau latéral et vérifier que la tension fournie correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique Cette machine à glace peut être installée sur un bac de stockage d une largeur de 48 minimum Pour des informations sur les options il convient de contacter votre distributeur Hoshizaki local Sur le modèle refroidi par air à distan...

Page 20: ...ils est relié au connecteur K4 rouge du tableau de commande f S assurer que le câble de commande de bac et le faisceau de fils sont fixés aux serre câbles et n interfèrent pas avec les composants Machine à glace Boulons Supports de fixation Bac Fig 2 Fig 3 Sous ensemble de commande de bac Vis à oreilles D Installation ATTENTION Avant d utiliser la machine à glace le sous ensemble de commande de ba...

Page 21: ...ieure par l orifice situé sur la partie inférieure de l unité supérieure Acheminer le câblage par le passe fil du support du câble de commande de bac puis par les serre câbles 9 Relier le connecteur B de faisceaux de fils de l unité inférieure au connecteur A de faisceaux de fils de l unité supérieure Remarque Le faisceau de fils est relié au connecteur K4 rouge du tableau de commande Fig 5 Bac Ma...

Page 22: ...ectrique de type câblé est recommandé Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementations électriques locales régionales et nationales Le non respect de ces réglementations pourrait entraîner un choc électrique des blessures graves ou la mort ou encore provoquer un incendie ou endommager sérieusement le matériel 2 Cet appareil nécessite une alimentation électrique séparée d une capac...

Page 23: ...ventilé avec une distance de 61 cm à l avant et à l arrière pour assurer une bonne circulation de l air et faciliter les opérations d entretien en cas de nécessité Voir fig 9 3 Installation 1 Fixer les pieds au condenseur à distance à l aide des 8 boulons et écrous fournis Voir fig 10 2 Les pieds comportent 8 trous de montage Fixer les pieds à l emplacement permanent à l aide de 8 boulons non four...

Page 24: ...ellement au raccord afin de s assurer qu il n est pas faussé d Serrer le raccord à l aide d une clé A ce stade l écrou a recouvert presque tout le filetage sur le raccord mâle e Marquer une ligne de référence sur le raccord femelle et le condenseur à distance ou sur le panneau de la machine à glace A l aide d une clé de retenue à l arrière du raccord femelle serrer l écrou hexagonal du raccord fem...

Page 25: ...dèles refroidis par air à distance la machine à glace doit être sous tension pendant 4 heures minimum avant de démarrer afin d éviter d endommager le compresseur En général l installation nécessite une autorisation pour travaux électriques et les services d un électricien qualifié Le diamètre d ouverture du raccordement de l alimentation électrique est de 7 8 22 2 mm afin de s adapter à une condui...

Page 26: ...demment dans cette section Fig 15 Condenseur à distance supérieur Vis Condenseur à distance inférieur Vis Fig 14 Code couleur des fils BR marron GR Y vert et jaune V violet W blanc Machine à glace Protection de boîtier de raccord du moteur du ventilateur Neutre N Circuit C W V GR Y Boîtier de raccord Diamètre d ouverture 7 8 22 2 mm Condenseur à distance Panneau de volet d aération Protection de b...

Page 27: ...cement vertical de 5 cm minimum doit exister entre l extrémité des tuyaux de purge provenant de la machine à glace et l évacuation d eau le bac de stockage le condenseur à refroidissement par eau le cas échéant et l orifice d évacuation 1 Machine à glace L arrivée d eau de la machine à glace correspond à un filet de tuyau femelle de 1 2 Une canalisation d eau en cuivre de diamètre nominal de 3 8 1...

Page 28: ...ace Espacement de 5 cm Sol Vidange Sortie de vidange 3 4 FPT de la machine à glace Bac Vanne d arrêt de la conduite d alimentation en eau du condenseur Vanne de vidange de la conduite d alimentation en eau du condenseur Arrivée d eau 1 2 FPT du condenseur Sortie de vidange 3 8 FPT du condenseur Canalisation d eau en cuivre de diamètre nominal minimum de 3 8 10 mm Tube d aération Tube d aération Tu...

Page 29: ...chine à glace Bac Vanne d arrêt de la conduite d alimentation en eau du condenseur Vanne de vidange de la conduite d alimentation en eau du condenseur Arrivée d eau 1 2 FPT du condenseur Canalisation d eau en cuivre de diamètre nominal minimum de 3 8 10 mm Tube d aération Tube d aération Tuyau dur de diamètre nominal de minimum 3 4 18 mm Canalisation d eau en cuivre de diamètre nominal minimum de ...

Page 30: ...e Sur le modèle refroidi par air à distance un câble de mise à la masse terre est il également installé sur le condenseur à distance 8 Les vannes d arrêt et les vannes de vidange de la conduite d alimentation en eau sont elles installées La pression de l alimentation en eau a t elle été vérifiée afin de garantir un minimum de 0 7 bar et un maximum de 7 8 bars Remarque La machine à glace peut s arr...

Page 31: ...urée de vie des composants et à la garantie 2 Après avoir arrêté la machine attendre au moins 3 minutes avant de la remettre sous tension pour éviter d endommager le compresseur 3 Pour empêcher tout endommagement de la pompe à eau ne pas laisser le commutateur de commande en position WASH pendant des durées prolongées lorsque le réservoir d eau est vide 4 Sur le modèle refroidi par air à distance ...

Page 32: ...ce AVERTISSEMENT 1 Pour éviter toute blessure et toute détérioration de la machine à glace ne pas utiliser de produits nettoyants du type ammoniac 2 Suivre attentivement les consignes indiquées sur les bouteilles des solutions de nettoyage et de désinfection 3 Toujours porter des gants et des lunettes de protection pour éviter tout contact entre les solutions de nettoyage et de désinfection et la ...

Page 33: ...ge et le panneau d isolation Veiller à ne pas visser le bouchon de vidange de travers 4 Retirer toute la glace du bac de stockage Nettoyer le bac de stockage en utilisant un produit nettoyant neutre Rincer soigneusement après le nettoyage 5 Remettre en place le panneau avant B Entretien Il est recommandé de suivre le programme d entretien suivant Un entretien plus fréquent peut être nécessaire en ...

Page 34: ...alimentation en eau du condenseur En cas de raccordement à un système en circuit fermé ouvrir également la vanne de vidange de la conduite de retour du condenseur 4 Fixer une arrivée d air comprimé ou de gaz carbonique à la vanne de vidange de la conduite d alimentation en eau du condenseur 5 Ouvrir le régulateur de pression d eau à l aide d un tournevis pour soulever le cale ressort se trouvant s...

Page 35: ...35 Intentionally Left Blank ...

Page 36: ...e Situation die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Kennzeichnet eine Situation die zu Geräteschäden führen kann WICHTIG Kennzeichnet wichtige Informationen zu Gebrauch und Pflege des Gerätes WARNUNG Dieser Eisbereiter darf nur für den Zweck verwendet werden für den er ausdrücklich konzipiert worden ist Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich...

Page 37: ... dem Öffnen des Frachtbehälters sollte jeder verdeckte Schaden ebenfalls sofort dem Lieferanten mitgeteilt werden Versandkarton Klebeband und Verpackungsmaterial entfernen Im Eisbereiter zurückgelassene Verpackungsreste beeinträchtigen den Betrieb des Eisbereiters WARNUNG Verpackungsmaterial Plastiktüten und ausgebreitetes Polystyrol von Kindern fernhalten Um Schäden bei der Eisbereiter Installati...

Page 38: ...der für den Fall dass eine obere Geräteeinheit installiert wird 2 Der Kabelbaum ist mit dem roten K4 Steckverbinder der Steuerplatine verbunden f Sicherstellen dass das Behältersteuerungskabel und der Kabelbaum in den Kabelsätteln gesichert sind und keine anderen Komponenten behindern Eisbereiter Schrauben Montagehalterungen Behälter Abb 2 Abb 3 Behältersteuerungseinheit Rändelschraube Behälterste...

Page 39: ...ebeband und Verpackungsmaterial entfernen 4 Die Platten der oberen Geräteeinheit abnehmen 5 Das obere Gerät auf das untere Gerät stellen 6 Das obere Gerät mit den beiden mitgelieferten Montagehalterungen und den Schrauben am unteren Gerät sichern Siehe Abb 5 Abb 5 Behälter Eisbereiter Obere Einheit Eisbereiter Untere Einheit Montagehalterungen Schrauben 7 Die Halterung des Behältersteuerungskabels...

Page 40: ... Typenschild Der Einsatz eines unterdimensionierten Schutzschalters oder einer falschen Sicherung kann dazu führen dass der Schutzschalter auslöst die Sicherung durchbrennt oder die bestehende Verdrahtung beschädigt wird und Hitzeentwicklung und Brand verursachen 3 DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Eine ungeeignete Erdung des Gerätes kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen Zusätzliche Warnung...

Page 41: ...abelbuchse in geeigneter Größe in der 7 8 Zoll 22 2 mm Öffnung verwendet werden WARNUNG Der Kabelquerschnitt des Netzkabels muss der elektrischen Leitungsaufnahme des Eisbereiters entsprechend dimensioniert sein Technische Daten siehe Typenschild Nur für Großbritannien und die Republik Irland In bauseitigen Elektroinstallationen die vor der IEC 60446 errichtet worden sind können die Drahtfarben im...

Page 42: ...schl O Ring Membran und Gewinde ein Polyol Ester POE Kältemittelöl oder Parker Super O Lube auftragen Siehe Abb 12 VORSICHT Für die Verschraubungen keine Schraubensicherung sondern ausschließlich POE Kältemittelöl oder Parker Super O Lube verwenden c Sicherstellen dass die Verschraubung männlich und die Kupplung weiblich richtig ausgerichtet sind und die Verbindung von Hand herstellen damit sie ni...

Page 43: ...ewinde Membran O Ring Bürste Verschraubung männlich KEINE SCHRAUBENSICHERUNG VERWENDEN POLYOL ESTER POE OIL PARKER SUPER O LUBE POE Öl oder Parker Super O Lube auf ganze Verschraubung männlich auftragen Die maximale Leitungslänge bei Standard Kältemittelfüllung beträgt 20 m Wenn für eine Installation längere Leitungen erforderlich sind muss zusätzliches Kältemittel eingefüllt werden 40 g R 404A fü...

Page 44: ...ereiter Abdeckung des Ventilatormotor Verteilerkastens Neutral N Stromführend L W V GR Y Verteilerkasten 7 8 Zoll 22 2 mm Öffnungsdurchmesser Externe Verflüssigereinheit Luftgitterplatte Abdeckung des Verteilerkastens Verteilerkasten 7 8 Zoll 22 2 mm Öffnungsdurchmesser N e u t r a l N S t r o m f ü h r e n d L S c h u t z e r d e W BR GR Y V o m E i s b e r e i t e r Schutzerde Zur externen Verfl...

Page 45: ...ren siehe Beschreibung weiter oben in diesem Abschnitt 2 Die obere externe Verflüssigereinheit auf die untere stellen Siehe Abb 15 3 Die obere externe Verflüssigerheinheit an der unteren externen Verflüssigereinheit mit den 4 mitgelieferten Schrauben befestigen 4 Die Kältemittelleitungen installieren und die elektrischen Anschlüsse herstellen siehe Beschreibung weiter oben in diesem Abschnitt ...

Page 46: ... nicht direkt in das Abwassersystem führen Vom Ablaufleitungsende des Eisbereiters Kondensationsablaufs Vorratsbehälters und wassergekühlten Verflüssigers falls vorhanden sollte mindestens ein 5 cm hoher vertikaler Luftspalt zum Bodenablauf verbleiben 1 Eisbereiter Der Wasserzulauf des Eisbereiters ist mit einem 1 2 Zoll Rohrinnengewinde ausgestattet Für die Eisbereiter Wasserzulaufleitung wird ei...

Page 47: ...iter Eisbereiter Wasserzulaufeingang 1 2 Zoll Rohrinnengewinde 5 cm Luftspalt Boden Ablauf Eisbereiter Ablaufausgang 3 4 Zoll Rohrinnengewinde Behälter Wasserzulaufleitung Absperrventil des Verflüssigers Wasserzulaufleitung Ablaufventil des Verflüssigers Verflüssiger Wasserzulaufeingang 1 2 Zoll Rohrinnengewinde Verflüssigerablaufausgang 3 8 Zoll Rohrinnengewinde Kupferwasserrohr mit mindestens 3 ...

Page 48: ...rinnengewinde 5 cm Luftspalt Boden Ablauf Eisbereiter Ablaufausgang 3 4 Zoll Rohrinnengewinde Behälter Wasserzulaufleitung Absperrventil des Verflüssigers Wasserzulaufleitung Ablaufventil des Verflüssigers Verflüssiger Wasserzulaufeingang 1 2 Zoll Rohrinnengewinde Kondensationsablaufausgang 3 8 Zoll AD 9 5 mm hartes Rohr Kupferwasserrohr mit mindestens 3 8 Zoll 10 mm Nennweite Belüftungsschlauch H...

Page 49: ...en auch ein geeigneter Schutzleiter zur externen Verflüssigereinheit verlegt und angeschlossen 8 Wurden die Wasserzulauf Absperrventile und Ablaufventile eingebaut Wurde der Wasserdruck geprüft um sicherzustellen dass er mindestens 0 7 bar und maximal 7 8 bar beträgt Hinweis Der Eisbereiter schaltet ggf ab wenn die Wasserzufuhr abgestellt wird oder der Druck unter 0 7 bar fällt Wird der geeignete ...

Page 50: ...Vorratsbehälters mit einem Neutralreiniger reinigen Nach dem Reinigen sorgfältig spülen 10 Stromversorgung einschalten um die automatische Eisbereitung zu starten 11 Zur Funktionsprüfung der Behältersteuerung während der ersten 5 Minuten des Gefrierzyklus den Schwimmer des Endschalters drücken und halten Der Eisbereiter sollte nach ca 15 Sekunden abschalten 12 Bei wassergekühlten Modellen auf rich...

Page 51: ...ann die Schwimmerschaltereinheit entfernen Die Gummimanschette unten an der Einheit entfernen b Die Haltestange unten am Schwimmerschaltergehäuse entfernen dann den Schwimmer abnehmen Beim Entfernen der Haltestange darauf achten die Haltestange nicht zu stark zu biegen c Schwimmerschaltergehäuse Welle Schwimmer und Haltestange mit einer Reinigungslösung abwischen Gummimanschette und Schlauch innen...

Page 52: ...rs ab Die Filter mindestens zweimal im Monat überprüfen Verstopfte Filter mit warmem Wasser und einem Neutralreiniger reinigen 4 Verflüssiger luftgekühlte und extern luftgekühlte Modelle Ausführung durch qualifizierten Kundendiensttechniker Der Verflüssiger sollte einmal im Jahr überprüft und gereinigt werden Das mit diesem Eisbereiter gelieferte Installationshandbuch enthält entsprechende Hinweis...

Page 53: ...ers mit Druckluft oder Kohlendioxid ausblasen 9 Das Ablaufventil in der Eisbereiter Wasserzulaufleitung schließen 2 Wassertank entleeren 1 Stromversorgung ausschalten und die Frontplatte entfernen Steuerschalter in die Position OFF stellen 2 Die Isolierplatte entfernen Den Ablaufstopfen vorne am Eisschacht unten entfernen Siehe Abb 20 Den Wassertank entleeren 3 Ablaufstopfen wieder einsetzen und I...

Page 54: ...ie zou kunnen resulteren in overlijden of ernstig letsel LET OP Geeft een situatie aan die zou kunnen resulteren in schade aan de machine BELANGRIJK Verwijst naar belangrijke informatie over gebruik en onderhoud van de machine WAARSCHUWING Deze ijsmachine mag uitsluitend worden gebruikt voor de toepassing waarvoor deze uitdrukkelijk is ontworpen Enige andere vorm van gebruik wordt als onjuist en d...

Page 55: ... uit van de buitenkant van de verzendcontainer en meld eventuele schade onmiddellijk aan de vrachtvervoerder Na het openen van de container dient tevens eventuele verborgen schade onmiddellijk aan de vrachtvervoerder te worden gemeld Verwijder de verzenddoos het tape en de verpakkingsmaterialen Als deze achterblijven in de ijsmachine werkt deze niet goed WAARSCHUWING Houd verpakkingsmateriaal plas...

Page 56: ...g en de opening in de bodemplaat van de ijsmachine Leid de kabel door de bus in de beugel voor de bunkerbesturingskabel en zet de beugel vervolgens vast Zorg voor zo weinig mogelijk speling binnen in de bunker Leid de kabel door de draadsleden e Sluit de connector van de bunkerbesturingskabel op kabelboomconnector A die vanuit de besturingskast komt Opmerking 1 De kabelboom heeft één connector voo...

Page 57: ...t niet gebruikt 8 Leid kabelboomconnector B van de onderste eenheid door de opening aan de onderzijde van de bovenste eenheid Leid de bedrading door de lus in de beugel voor de bunkerbesturingskabel en vervolgens door de draadsleden 9 Sluit kabelboomconnector B van de onderste eenheid aan op kabelboomconnector A van de bovenste eenheid Opmerking de kabelboom is verbonden met de rode K4 connector v...

Page 58: ...uw Afbeelding 7 Contactblok F Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Voor alle modellen 1 Een vaste elektrische aansluiting wordt aanbevolen De elektrische aansluiting moet voldoen aan de vereisten in de nationale regionale en lokale code voor elektrotechniek Als u niet voldoet aan de vereisten van deze codes kan dit resulteren in overlijden elektrische schok ernstig letsel brand of ernstige materië...

Page 59: ...ies van de ijsmachine beïnvloeden 2 De maximale leidinglengte voor de standaardhoeveelheid koelvloeistof bedraagt 20 m Als extra koelvloeistof wordt toegevoegd bedraagt de maximale leidinglengte 30 5 m Voor nadere details zie I G 5 Leidingset langer dan 20 m 3 De maximale verticale afstand tussen de externe condensor en de ijsmachine bedraagt 10 m boven of 3 m onder de ijsmachine Deze afstanden wo...

Page 60: ... een referentielijn op de vrouwelijke koppeling en de externe condensor of het paneel van de ijsmachine Gebruik een tweede tang aan de achterzijde van de vrouwelijke koppeling om de zeskantmoer van de vrouwelijke koppeling een extra 1 6 slag te draaien Zie afbeelding 13 8 Als de leidingset langer is dan 20 m raadpleegt u I G 5 Leidingset langer dan 20 m voor het juist vullen van de machine 5 Leidi...

Page 61: ...R GR Y V a n i j s m a c h i n e Aarde Naar externe condensor Contactblok Contactblok 6 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING 1 De elektrische aansluiting moet voldoen aan de vereisten in de nationale regionale en lokale code voor elektrotechniek Als u niet voldoet aan de vereisten van deze codes kan dit resulteren in overlijden elektrische schok ernstig letsel brand of ernstige materiële schade 2 ...

Page 62: ...sor boven op de onderste Zie afbeelding 15 3 Bevestig de bovenste externe condensor aan de onderste externe condensor met behulp van de 4 meegeleverde schroeven 4 Installeer de koelleidingen en maak de elektrische verbinding zoals eerder beschreven in dit gedeelte Afbeelding 15 Bovenste externe condensor Schroeven Onderste externe condensor Schroeven ...

Page 63: ...uchtspleet van ten minste 5 cm bevinden tussen het uiteinde van de afvoerleidingen van de ijsmachine en de condensafvoer bunker en watergekoelde condensor indien van toepassing en de vloerafvoer 1 IJsmachine De waterinlaat van de ijsmachine heeft vrouwelijk schroefdraad van 1 2 Een koperen waterleiding van minimaal 3 8 10 mm nominaal wordt aanbevolen voor de waterinlaat van de ijsmachine H Waterto...

Page 64: ... vrouwelijk Luchtopening van 5 cm Vloer Afvoer Waterafvoer ijsmachine 3 4 vrouwelijk Bunker Afsluitventiel in watertoevoerleiding van condensor Aftapventiel in watertoevoerleiding van condensor Waterinlaat condensor 1 2 vrouwelijk Waterafvoer condensor 3 8 inwendig Koperen waterleiding van minimaal 3 8 10 mm nominaal Ontluchtingsbuis Ontluchtingsbuis Vaste leiding van minimaal 3 4 18 mm nominaal V...

Page 65: ...vrouwelijk Luchtopening van 5 cm Vloer Afvoer Waterafvoer ijsmachine 3 4 vrouwelijk Bunker Afsluitventiel in watertoevoerleiding van condensor Aftapventiel in watertoevoerleiding van condensor Waterinlaat condensor 1 2 vrouwelijk Koperen waterleiding van minimaal 3 8 10 mm nominaal Ontluchtingsbuis Ontluchtingsbuis Vaste leiding van minimaal 3 4 18 mm nominaal Koperen waterleiding van minimaal 3 8...

Page 66: ...schikte aarddraad geïnstalleerd op de ijsmachine Is op het luchtgekoelde model ook een geschikte aarddraad geïnstalleerd op de externe condensor 8 Zijn de afsluit en aftapventielen in de watertoevoerleiding geïnstalleerd Is de druk van de watertoevoer gecontroleerd om een minimumdruk van 0 7 bar en een maximumdruk van 7 8 bar te kunnen garanderen Opmerking mogelijk werkt de ijsmachine niet meer al...

Page 67: ... temperatuur van de afvoerleiding terugvoerleiding van de condensor zoals beschreven in I H 2 Watergekoelde condensor II Reinigings en onderhoudsinstructies Deze ijsmachine moet worden gereinigd en onderhouden in overeenstemming met de documentatie en labels die met de ijsmachine zijn meegeleverd Raadpleeg uw lokale distributeur met betrekking tot reiniging en onderhoud U kunt de naam en het telef...

Page 68: ... Schakel de voeding in om de waterbak te vullen met water 18 Schakel na 3 minuten de voeding weer uit 19 Verwijder het voorpaneel 20 Zet de bedieningsschakelaar in de stand WASH 21 Plaats het voorpaneel terug 22 Schakel de voeding in om de reinigingsoplossing weg te spoelen 23 Schakel na 5 minuten de voeding weer uit 24 Verwijder het voorpaneel en het isolatiepaneel 25 Verwijder de afvoerdop Laat ...

Page 69: ...el van de watertoevoerleiding van de ijsmachine 4 Maak gebruik van de zwaartekracht om de lijn leeg te laten lopen 5 Sluit een perslucht of koolstofdioxideslang aan op het aftapventiel in de watertoevoerleiding van de ijsmachine 6 Zet de bedieningsschakelaar in de stand ICE 7 Plaats het voorpaneel terug en schakel vervolgens de stroomvoorziening weer in 8 Blaas de watertoevoerlijn van de ijsmachin...

Page 70: ...car lesiones graves mortales o daños en la unidad ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que puede provocar lesiones graves o incluso mortales PRECAUCIÓN Indica una situación que puede provocar daños en la unidad IMPORTANTE Indica información importante sobre la utilización y los cuidados de la unidad ADVERTENCIA La máquina de hielo debe destinarse únicamente a la utilización para la cual ha s...

Page 71: ...coincide con el que se especifica en la misma Esta máquina de hielo puede instalarse en una cuba de almacenamiento de 48 pulg de ancho como mínimo Para conocer las opciones contacte con su distribuidor local de Hoshizaki En los modelos remotos refrigerados por aire se requiere una unidad del condensador remoto Se recomienda una unidad del condensador remoto Hoshizaki modelo URC 14FE B Extracción d...

Page 72: ...ruebe que el cable de control de la cuba y el arnés de conductores se han fijado en las bridas de cable y que no interfieren con otros componentes Máquina de hielo Pernos Soportes de montaje Cuba Ilust 2 Ilust 3 Montaje de control de la cuba Tornillo de apriete manual Ilust 4 Conector A del arnés de conectores Conector del cable de control de la cuba Detalle de la conexión Conector K4 rojo de la p...

Page 73: ...ficio en la parte inferior de la unidad superior Pase el cable por el casquillo del soporte del cable de control de la cuba y después por las bridas de cable 9 Conecte el conector B del arnés de conductores de la unidad inferior al conector A del arnés de conductores de la unidad superior Nota El arnés de conductores se conecta al conector K4 rojo de la placa de control Ilust 5 Cuba Máquina de hie...

Page 74: ...es F Conexión eléctrica ADVERTENCIA Para todos los modelos 1 Se recomienda una conexión eléctrica cableada La conexión eléctrica debe cumplir los requisitos de las normativas eléctricas nacionales estatales y locales Si no se cumplen estas normativas podrían producirse lesiones mortales descargas eléctricas lesiones graves incendios o daños importantes en el equipo 2 Esta unidad requiere una fuent...

Page 75: ...rango de temperatura puede afectar al rendimiento de la máquina de hielo 2 La longitud máxima de la tubería para el llenado estándar de refrigerante es de 20 m Con refrigerante adicional la longitud máxima de la tubería es de 30 5 m Para más información consulte I G 5 Mangueras que superan los 20 m 3 La distancia vertical máxima entre la unidad del condensador remoto y la máquina de hielo es de 10...

Page 76: ...gma y las roscas antes de realizar la conexión Véase la ilust 12 PRECAUCIÓN No aplique sellador para roscas en los acoplamientos Utilice únicamente aceite refrigerante POE o lubricante Parker Super O Lube c Verifique que los acoplamientos macho y hembra están alineados correctamente y después empiece la conexión manualmente para garantizar que no se crucen d Apriete la conexión con una llave hasta...

Page 77: ...itos de las normativas eléctricas nacionales estatales y locales Si no se cumplen estas normativas podrían producirse lesiones mortales descargas eléctricas lesiones graves incendios o daños importantes en el equipo 2 LA UNIDAD DEL CONDENSADOR REMOTO DEBE CONECTARSE A TIERRA TOMA A TIERRA Instale un cable de toma de tierra apropiado desde el bloque de terminales de la caja de conexiones del motor ...

Page 78: ...ección Ilust 15 Unidad del condensador remoto superior Tornillos Unidad del condensador remoto inferior Tornillos Ilust 14 Código de color de los cables BR marrón GR Y amarillo y verde V violeta W blanco Máquina de hielo Tapa de la caja de conexiones del motor del ventilador Neutro N Línea L W V GR Y Caja de conexiones Abertura de diámetro de 7 8 pulg 22 2 mm Unidad del condensador remoto Tapa de ...

Page 79: ...amente al sistema de aguas residuales Debe existir un hueco de aire vertical de 5 cm entre el extremo de cada tubería de drenaje y el sumidero de condensación y de la máquina de hielo la cuba de almacenamiento el condensador de agua refrigerada si procede y el sumidero del suelo 1 Máquina de hielo La entrada del suministro de agua para la máquina de hielo es una rosca de tubería hembra de 1 2 pulg...

Page 80: ...pulg FPT Hueco de aire de 5 cm Suelo Drenaje Salida de drenaje de la máquina de hielo 3 4 pulg FPT Cuba Válvula de cierre de la tubería de suministro de agua del condensador Válvula de drenaje de la tubería de suministro de agua del condensador Entrada de suministro de agua del condensador 1 2 pulg FPT Salida de drenaje del condensador 3 8 pulg FPT Tubería de agua de cobre nominal de 3 8 pulg 10 m...

Page 81: ... cm Suelo Drenaje Salida de drenaje de la máquina de hielo 3 4 pulg FPT Cuba Válvula de cierre de la tubería de suministro de agua del condensador Válvula de drenaje de la tubería de suministro de agua del condensador Entrada de suministro de agua del condensador 1 2 pulg FPT Tubo duro de 3 8 pulg 9 5 mm DO de la salida de drenaje de condensación Tubería de agua de cobre nominal de 3 8 pulg 10 mm ...

Page 82: ...ierra correcta en la máquina de hielo En los modelos refrigerados por aire remotos se ha instalado una toma a tierra correcta en la unidad del condensador remoto 8 Se han instalado las válvulas de cierre en la tubería de suministro de agua y las válvulas de drenaje Se ha comprobado la presión del suministro de agua para garantizar un mínimo de 0 7 bar y un máximo de 7 8 bar Nota La máquina de hiel...

Page 83: ...e hielo debería apagarse en unos 15 segundos 12 En modelos refrigerados por agua confirme la temperatura de salida de retorno de salida de drenaje del condensador tal y como se describe en I H 2 Condensador refrigerado por agua II Instrucciones de limpieza y mantenimiento Esta máquina de hielo debe limpiarse y mantenerse de conformidad con la documentación y las etiquetas que acompañan a la unidad...

Page 84: ...ecta 17 Desconecte la alimentación eléctrica para llenar el depósito de agua con agua 18 Desconecte la alimentación después de 3 minutos 19 Desmonte la tapa delantera 20 Mueva el interruptor de control a la posición WASH 21 Monte de nuevo la tapa delantera en su posición correcta 22 Desconecte la alimentación eléctrica para aclarar la solución limpiadora 23 Desconecte la alimentación después de 5 ...

Page 85: ...ta limpie el condensador con aire a presión usando el suministro de dióxido de carbono o aire comprimido hasta que el agua deje de salir 6 Cierre la s válvula s de drenaje 7 Monte de nuevo la tapa lateral derecha y la tapa delantera en sus posiciones correctas 1 Exterior de acero inoxidable Realizado por un técnico de servicio cualificado o el propietario responsable Para prevenir la corrosión lim...

Page 86: ...e l attenzione su situazioni che possono determinare pericolo di morte lesioni gravi o danni alle apparecchiature AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che può determinare pericolo di morte o lesioni gravi ATTENZIONE Indica una situazione in cui la macchina può rimanere danneggiata IMPORTANTE Indica informazioni importanti per l utilizzo e la cura della macchina AVVERTENZA La macchina deve e...

Page 87: ... quella specificata sull etichetta della casa costruttrice applicata sul pannello laterale La macchina può essere installata su un deposito di raccolta dei cubetti da 48 o più grande Per informazioni sulle opzioni disponibili contattare il distributore Hoshizaki locale Nei modelli con raffreddamento remoto ad aria è necessario un condensatore remoto Si consiglia di utilizzare il condensatore remot...

Page 88: ...uindi fissare la staffa Lasciare una piccola abbondanza all interno del deposito di raccolta dei cubetti Far passare il cavo nelle selle di cablaggio e Collegare il connettore del cavo del gruppo di controllo del deposito al connettore A del cablaggio preassemblato proveniente dalla scatola di comando Nota 1 Il cablaggio preassemblato include un connettore da collegare al cavo del gruppo di contro...

Page 89: ...to sul fondo dell unità superiore Far passare il cablaggio nella boccola della staffa del cavo del gruppo di controllo del deposito quindi attraverso le selle di cablaggio 9 Collegare il connettore B del cablaggio preassemblato dell unità inferiore al connettore A del cablaggio preassemblato dell unità superiore Nota il cablaggio preassemblato è collegato al connettore K4 rosso della scheda di con...

Page 90: ...ci AVVERTENZA Per tutti i modelli 1 Per i collegamenti elettrici si consiglia di utilizzare una conduttura rigida I collegamenti elettrici devono soddisfare i requisiti previsti dalle norme nazionali statali e locali applicabili La mancanza di tali requisiti può determinare pericolo di morte folgorazione lesioni serie o gravi danni alle apparecchiature 2 Questa macchina richiede un alimentatore in...

Page 91: ...uperiori a quelle indicate le prestazioni potrebbero risultare inferiori 2 La lunghezza massima del circuito di carica del refrigerante standard è di 20 m Con refrigerante aggiuntivo la lunghezza massima del circuito è di 30 5 m Per ulteriori informazioni vedere I G 5 Circuiti di lunghezza superiore a 20 m 3 La massima distanza verticale tra il condensatore remoto e la macchina è di 10 m sopra e 3...

Page 92: ...ente di 1 6 di giro Chiave di ritegno THREAD SEALANT Filetti Diaframma Anello toroidale Pennello Connettore maschio NON UTILIZZARE SIGILLANTE PER FILETTATURE POLYOL ESTER POE OIL PARKER SUPER O LUBE Applicare POE Oil o Parker Super O Lube all intero connettore maschio 5 Verificare che non vi siano perdite utilizzando un rilevatore elettronico o acqua saponata Aggiungere una traccia di refrigerante...

Page 93: ...nni al compressore Fig 14 Codici dei colori dei fili BR Marrone GR Y Verde e giallo V Viola W Bianco Macchina Coperchio della scatola di giunzione del motore della ventola Neutro N In tensione L W V GR Y Scatola di giunzione Diametro di apertura di 7 8 pollici 22 2 mm Condensatore remoto Pannello con sfinestratura Coperchio scatola di giunzione Scatola di giunzione Diametro di apertura di 7 8 poll...

Page 94: ...e il condensatore remoto superiore sopra quello inferiore Vedere Fig 15 3 Fissare il condensatore remoto a quello inferiore utilizzando le 4 viti in dotazione 4 Installare il circuito refrigerante ed effettuare i collegamenti elettrici come illustrato in precedenza in questa sezione Fig 15 Condensatore remoto superiore Viti Condensatore remoto inferiore Viti ...

Page 95: ...sciare un traferro verticale di almeno 5 cm fra l estremità dei tubi di scarico e gli scarichi della macchina e della condensa lo scarico del deposito di raccolta dei cubetti lo scarico del condensatore raffreddato ad acqua se applicabile e lo scarico sul pavimento 1 Macchina L entrata di alimentazione dell acqua acqua della macchina ha un raccordo femmina con filettatura 1 2 FPT Per l entrata di ...

Page 96: ...qua della macchina 1 2 FPT Traferro di 5 cm Pavimento Scarico Uscita di scarico della macchina 3 4 FPT Deposito di raccolta cubetti Valvola di arresto del circuito di alimentazione dell acqua del condensatore Valvola di scarico del circuito di alimentazione dell acqua del condensatore Entrata di alimentazione dell acqua del condensatore 1 2 FPT Uscita di scarico del condensatore 3 8 FPT Tubazione ...

Page 97: ...to di raccolta cubetti Valvola di arresto del circuito di alimentazione dell acqua del condensatore Valvola di scarico del circuito di alimentazione dell acqua del condensatore Entrata di alimentazione dell acqua del condensatore 1 2 FPT Tubo rigido con diametro esterno di 3 8 9 5 mm per uscita di scarico della condensa Tubazione in rame per acqua almeno 3 8 10 mm nominali Tubo di aerazione Tubo d...

Page 98: ...a massa appropriata Per il modello con raffreddamento remoto ad aria è stata installata una messa a terra massa appropriata anche nel condensatore remoto 8 Sono stata installate le valvole di arresto e di scarico per il circuito di alimentazione dell acqua La pressione di alimentazione dell acqua è stata controllata per verificare che sia compresa tra un minimo di 0 7 bar e un massimo di 7 8 bar N...

Page 99: ...a verificare che la temperatura dell uscita di scarico o di ritorno del condensatore sia quella indicata in I H 2 Condensatore con raffreddamento ad acqua II Istruzioni per la pulizia e la manutenzione Per la pulizia e la manutenzione della macchina è necessario procedere come illustrato nella documentazione e sulle etichette fornite con la macchina Per informazioni sul servizio di pulizia e manut...

Page 100: ...l pannello anteriore in modo corretto 17 Accendere l alimentatore per riempire il serbatoio dell acqua 18 Spegnere l alimentatore dopo 3 minuti 19 Rimuovere il pannello anteriore 20 Spostare l interruttore di comando in posizione WASH 21 Rimontare il pannello anteriore in modo corretto 22 Accendere l alimentatore per sciacquare via la soluzione detergente 23 Spegnere l alimentatore dopo 5 minuti 2...

Page 101: ...ore 1 Esterno in acciaio inossidabile Operazioni eseguite dal proprietario o responsabile o da personale tecnico qualificato Per prevenire la corrosione pulire di tanto in tanto le parti esterne con un panno morbido pulito Per eliminare macchie di grasso e accumuli di sporcizia utilizzare un panno inumidito con soluzione detergente neutra 2 Deposito di raccolta dei cubetti e cucchiaio di presa Ope...

Reviews: