background image

         

werden, wenn der Schaden behoben ist. Bei der Verwendung in 

Wasser ist eine Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.  2 Meter 

vom Gewässerrand entfernt halten.

Konformitätserklärung gemäß Richtlinie

 2014/53/EU RED

Hiermit erklärt Bladez Toyz Ltd, dass sich dieser Artikel in 

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und 

den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU 

befindet.Die Original-Konformität serklärung kann unter folgen-

dem Internet-Link abgerufen werden: http://www.bladeztoyz.

co.uk/doc.

Achtung!

 Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- 

oder TV Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an 

dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen 

können das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.

Sicherheitshinweise zu batrerien:

 Unterschiedliche batterie

-

typen bzw. neue und gebrauchte batterien dürfen nicht zusam-

mens verwendet werden. Nicht aufladbare batterien dürfen nicht 

wieder aufgeladen werden. Wiederaufladbare batterien müssen 

vor dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare batterien 

dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.  

Verbraucht batterien müssen aus dem spielzeug entfernt werden. 

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzschließen werden. 

Batterien dürfen nur von erwachsenen eingelegt werden. 

Batterien in der angegebenen Polrichtung einlegen.Um das 

beste Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir, nur Alkaline Batterien 

zu verwenden! Entsorgen Sie die Batterien nicht in Feuer, da die 

Batterie explodieren oder auslaufen kann. Um unvorhergesehe-

nen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei 

Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden.

Das Mülltonnensymbol weist darauf hin, dass dieses Produckt 

und die enthaltenen Batterien nicht mit dem normalen Hausmull 

entsorgt werden dürfen, da möglicherweise gesundheitsgefähr-

dende und umweltschädliche Stoffe enthlten. Bitte führen 

Sie dieses Produkt ind die Batterien einer entsprechenden 

Ensorgungsstelle zu. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für 

abfallbeseitigung zuständig oder Ihr Fachhändler

A. POSIZIONE PALE ROTORE

È importante che le pale del rotore siano installate in posizione 

corretta.    In  caso  contrario,  il  drone  potrebbe  non  funzionare 

correttamente. Per la posizione corretta, fare riferimento alla pagina 2

B. SOSTITUZIONE PALETTE DEL ROTORE

Qualora si richieda l’installazione di una paletta del rotore, assicurarsi 

che il drone sia spento 1. Ruotare in senso anti-orario il coperchio 

protettivo  della  paletta  del  rotore  per  aprirlo  e  rimuoverlo.  2. 

Rimuovere la paletta del rotore tirandola leggermente e riposizionare 

la paletta del rotore sostitutiva. 3. Riposizionare il coperchio protettivo 

e farlo ruotare in senso orario fino a udire un clic. Il coperchio è ora 

fisso nella sua posizione.

C. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

1. 

Rimuovere la vite dal coperchio della batteria. 

2.

 Posizionare 4 

pile  1.5V  AAA  non  ricaricabili  nel  vano  batteria,  con  la  polarità 

come  indicata  all’interno. 

3.

 Riposizionare il coperchio della 

batteria e serrare la vite. Le batterie devono essere sostituite da 

un adulto. Per un uso ottimale e prestazioni eccellenti si consiglia 

di usare nuove batterie alcaline non ricaricabili. Quando il livello 

della batteria è basso, le spie LED lampeggiano.

D. RICARICA DAL USB

Drone è fornito con una carica iniziale che consente di utilizzarlo 

immediatamente. Per evitare il sovraccarico della batteria accer

-

tare che questa sia completamente scarica prima di ricaricarla. 

1. 

Accertare che Drone sia spento. 

2. 

Inserire il cavo USB nel com

-

puter/nella porta USB.  

3. NON inserire il caricabatteria USB 

a un adattatore CA. 4. 

Inserire il connettore a pin del cavo USB 

nella porta della batteria di Drone, situata sul retro del drone. 

Per evitare danneggiamenti, fare attenzione a non forzare i 

connettori. Il LED ROSSO sul dispositivo USB si accende, indicante 

che Drone è in carica. 

5. 

Drone sarà carico dopo circa 90 minuti. 

11

Il LED ROSSO sul dispositivo USB si spegne, indicante che Drone 

Racer è stato caricato completamente. 

6. 

Una volta completata la 

carica, rimuovere da Drone il connettore a pin del cavo USB. NON 

SOVRACCARICARE  Durata del volo 6-7 minuti.

E. SINCRONIZZARE

1.

 Accendere il Drone. Le spie LED Bianco E BLU sul drone 

lampeggiano. Il drone ora è acceso ON. 

2. 

Collocare il drone su una 

SUPERFICIE PIANA con la spia LED Bianco rivolta verso di sé.  

3. 

 

Accendere il ricevitore. Il ricevitore emette un segnale acustico. 

& 5.

 PSpingere lentamente la “Barra di comando A” verso l’alto e 

quindi verso il basso, per accoppiare il telefono con Drone. 

6.

 Ora il 

ricevitore e Drone sono sincronizzati e attivi. 

7.

 Premere il pulsante 

avvio/interruzione sul telecomando per attivare le palette del rotore. 

8. 

pingere lentamente la “ Barra comando B” verso l’alto; le pale 

del rotore iniziano a ruotare. 

9.

 Drone inizia il decollo.

F. VOLO

 

Decollo e atterraggio:

  Spingere  lentamente  la  “Barra  di 

comando  A”  per  controllare  il  decollo  e  aumentare  l’altezza. 

Spingere lentamente verso il basso per ridurre l’altezza e atterrare. 

Poiché  la  “Barra  di  comando  A”  è  estremamente  sensibile, 

azionare con delicatezza. Spostare la “Barra di comando A” verso 

il basso per far atterrare il drone.

Rotazione a sinistra e a destra:

 Mantenendo il drone in volo 

stazionario controllato, spingere la “Barra di comando A” verso 

destra per ruotare in senso orario e verso sinistra per ruotare in 

senso antiorario. Mantenere il volo stazionario controllato con la 

“Barra di comando A”.

Volo avanti e indietro:

 Mantenendo il drone in volo stazionario 

controllato, spingere la “Barra di comando A” lentamente avanti 

e indietro per volare in tali direzioni. Durante il volo avanti/indie

-

tro, continuare a controllare la “Barra di comando A” per regolare 

la rotazione sinistra/destra e mantenere l’altezza.

Laterale a sinistra e a destra:

 Mantenendo il drone in volo 

stazionario controllato, spingere la “Barra di comando B” lenta-

mente verso destra per far volare il drone lateralmente a destra, o 

verso sinistra per far volare il drone lateralmente a sinistra. Accer

-

tare che vi sia uno spazio minimo di 3 metri intorno al drone.

G. CONTROLLO DELL’ASSETTO DI VOLO

1. Se il quadricottero si inclina in modo indesiderato 

avanti o indietro (T1/T2).

 Premere il pulsante di assetto nella 

direzione opposta al movimento indesiderato. Ad esempio, se il 

drone si inclina in avanti durante il volo stazionario, premere il 

pulsante T2 (assetto indietro) per correggere. 

2. Se il quadricottero si inclina in modo indesiderato a 

sinistra o a destra (T3/T4).

 Premere il pulsante di assetto nella 

direzione opposta al movimento indesiderato. Ad esempio, se il 

drone si inclina verso sinistra durante il volo stazionario, premere 

il pulsante T4 (assetto inclinazione a destra) per correggere.

H. RIPRISTINO STABILITÀ

Se il prodotto diventa instabile, premere entrambi i joystick sinistro 

e destro fino alla posizione in basso a sinistra e tenere premuto per 

alcuni secondi. Il ricevitore emette un segnale acustico e i LED sul 

drone lampeggiano. Ora la stabilità del drone è ripristinata.

I. EVOLUZIONE A 360

1.

 Far volare il drone in volo stazionario controllato ad almeno 

3 metri dal suolo. Accertare che vi sia spazio libero sufficiente, 

senza oggetti nelle vicinanze. 

2.

 Premere il pulsante Evoluzione 

a 360 (spalla destra superiore) e spostare la barra di comando 

nella direzione in cui si desidera eseguire la rivoluzione 360˚ 

(avanti/indietro/sinistra/destra); il drone esegue il volo rovesciato 

in quella direzione. Ripetere i passaggi 1 - 2 per eseguire un’altra 

rivoluzione. 

J. IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITÀ

Premere il pulsante della velocità per regolare il livello di velocità 

del drone (fare riferimento a pagina 2 & 6). 

1.

 Premere una volta 

per la velocità principianti (1 “bip”) 

2

. Premere di nuovo per la 

velocità esperti (2 “bip”) . È possibile eseguire acrobazie e numeri 

con entrambe le impostazioni di velocità. 

3.

 Premere nuovamente 

per una velocità pro (3 ‘Bip’).

ITALIANO

I

Summary of Contents for Bladez DRX Stingray Racing Drone BTHW-Q01

Page 1: ...de rotor avant gauche A Rotorblatt vorne links A Pala rotore anteriore sinistra A Pala del rotor delantera izquierda A Rotorblad linksvoor A List lev ho zadn ho rotoru A Back Left Rotor Blade B Pale...

Page 2: ...tualisierung der Kamera erfolgt in K rze A breve sar disponibile l aggiornamento per la telecamera Actualizaci n de la c mara pr ximamente De cameraupgrade is binnenkort verkrijgbaar Vylep en kamery j...

Page 3: ...4 GHz Handset 2 4 GHz Handger t 2 4 GHz Combin 2 4 GHz Microtelefono 2 4 GHz Auriculares 2 4 GHz Ovl d n B1 A1 A 1 B 1 A 1 B1 B1 A 1 CONTENTS CONTENU INHALT CONTENUTO CONTENIDO INHOUD OBSAH IMPORTANT...

Page 4: ...TOR ROTORBL TTER AUSTAUSCHEN SOSTITUZIONE PALETTE DEL ROTORE SUSTITUCI N DE LAS PALAS DEL ROTOR ROTORBLADEN VERVANGEN V M NA LOPATEK ROTORU B 1 2 3 B1 B1 1 2 3 4 5 6 90 mins IMPORTANT DO NOT plug the...

Page 5: ...R POWER POWER POWER POWER 5 POWER FLY FORWARDS AND BACK VOL EN AVANT ET EN ARRI RE VORW RTS UND R CKW RTS FLIEGEN VOLO AVANTI E INDIETRO VOLAR HACIA DELANTE Y HACIA ATR S VOORUIT EN ACHTERUIT VLIEGEN...

Page 6: ...RIMMSTEUERUNG CONTROLLO DELL ASSETTO DI VOLO CONTROL DE AJUSTE DE VUELO TRIMBESTURING OVL D N ROVNOV HY G STABILITY RESET R TABLISSEMENT DE LA STABILIT WIEDERHERSTELLEN DER STABILIT T RIPRISTINO STABI...

Page 7: ...turn clockwise and left to turn anti clockwise Please ensure that you maintain the hover with Control StickA Fly Forward and Back Whilst holding the drone in a controlled hover push the Control Stick...

Page 8: ...imm diatement Afin d viter toute surcharge de la batterie assurez vous que la batterie soit compl tement d charg e avant de la recharger 1 Assurez vous que le Drone soit sur arr t 2 Branchez la prise...

Page 9: ...amin r guli rement afin de d tecter d ventuels dommages au cordon la fiche au bo tier ainsi qu aux autres pi ces En cas de probl me l utilisation doit tre interrompue tant que le dommage n est pas r p...

Page 10: ...echte Seite und bewegen Sie den Steuerkn ppel in die Richtung der gew nschten 360 Umdrehung vorw rts r ckw rts links rechts die Drohne dreht sich daraufhin in diese Richtung F r eine weitere Umdrehung...

Page 11: ...ivo USB si accende indicante che Drone in carica 5 Drone sar carico dopo circa 90 minuti 11 Il LED ROSSO sul dispositivo USB si spegne indicante che Drone Racer stato caricato completamente 6 Una volt...

Page 12: ...e non responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate de modifiche non autorizzate della presente attrezzatura Questo tipo di modifiche pu annullare il diritto d uso dell utilizzatore Infor...

Page 13: ...ne NO giran Encienda el drone Aseg rese de que drone est completamente cargado Compruebe las pilas del auricular Apague el drone y el auricular enci ndalos de nuevo y volver a sincronizarlos El drone...

Page 14: ...uringsstick B langzaam naar voren om vooruit te vliegen en naar achteren om achteruit te vliegen Terwijl je vooruit achteruit vliegt blijf je er met Besturingsstick A voor zorgen dat je links en recht...

Page 15: ...ejte ho po sm ru hodinov ch ru i ek dokudneusly tecvaknut Krytjete zaji t n na sv m m st C INSTALACE BATERI 1 Vyjm te roub z krytu baterie 2 Um st te 4x 1 5 V AAA nenab jec baterie do prostoru pro ba...

Page 16: ...h str nk ch UPOZORN N Tento v robek nen vhodn pro osoby mlad 8 let Ne tuto hra ku d te d t ti odstra te v echny obaly Doporu uje se dohled dosp l osoby Barva a specifikace se mohou li it Tyto informac...

Reviews: