background image

4

         

sustituidas por un adulto. Instale las pilas, fijándose en la posición correcta de 

los polos positivos y negativos. No desechar las baterías en el fuego ya que 

podrían explotar o tener fugas. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay 

que retirar las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.

El símbolo del contenedor indica que ni el producto ni las pilas deben 

mezclarse con el resto de la basura doméstica, dado que contienen elementos 

que pueden tener efectos perjudiciales para el medio ambiente y para la 

salud humana. A la hora de desechar el producto y las pilas, utilice puntos de 

recogida e instalaciones de reciclaje diseñados para tal efecto. La organización 

responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado 

podrán responder a sus preguntas. 

B. OPLADEN VIA DE COMPUTER 

(USB-oplaadkabel niet inbegrepen)

De Drone Racer is van zichzelf al opgeladen, zodat je er meteen mee aan de 

slag kunt. Om overladen van de accu te voorkomen, moet de accu volledig 

leeg zijn voordat je hem weer oplaadt. 

1.

 Zorg dat de Drone Racer uit staat. 

2.

 Doe de USB in een computer-/USB-poort. 

Doe de USB-oplader NIET in 

een AC-adapter.

 

3.

 Doe de pin-aansluiting van de USB-kabel in de accupoort 

op de Drone Racer, aan de achterzijde van de drone. Zet geen kracht op de 

pinnen, dit kan ze beschadigen. Het RODE LED-lampje op de USB gaat aan. 

Dit geeft aan dat de Drone Racer aan het opladen is. 

4.

 De Drone Racer is na 

ongeveer 60 minuten opgeladen. Het RODE LED-lampje op de USB gaat dan 

uit. Dit geeft aan dat de Drone Racer volledig opgeladen is. 

5.

 Haal na het 

opladen de pin-aansluiting van de USB-kabel uit de accupoort op de Drone 

Racer. NIET OVERLADEN. Vliegtijd: 5-6 minuten. Rijtijd: 4-5 minuten.

C. OPLADEN VIA DE HANDSET 

(Handset niet inbegrepen)

1. 

Zorg dat de Drone Racer uit staat. 

2.

 Doe de USB in de Drone Racerz 

Handset en zet de handset aan. Je vindt de USB-poort aan de achterkant van 

de handset. 

3

. Volg de stappen 3 t/m 5 onder ‘Opladen via de computer’. NIET 

OVERLADEN. Vliegtijd: 5-6 minuten. Rijtijd: 4-5 minuten.

WAARSCHUWING: 

Dit product is niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar. 

Verwijder alle verpakkingsmaterialen voorda u did speelgod aan een kind 

geeft. Toezicht door volwassene aanbevolen. Kleuren en specificaties kunnen 

afwijken van het product afgebeeld op deze verpakking. Bewaar deze 

informatie ter referentie. De garantie geldt alleen voor fabricagefouten en 

niet voor schade veroorzaakt door gebruikersfouten. Voor gebruik binnenshuis 

en buitenshuis. Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijoplader. Raak 

draaiende motoren niet aan. Houd vingers, haar en losse kleding verwijderd 

van de rotorbladen wanneer het voertuig ingeschakeld is. Kans op oogletsel! 

Vlieg niet in de buurt van het gezicht om letsel te voorkomen. Vlieg niet in 

slechte weersomstandigheden. Vlieg in een 

omgeving die geschikt is voor het gebruik, vrij is van mensen, dieren en 

obstakels, en houdt een minimale afstand van 10 meter aan. Maximumbereik 

25. Vlieg niet buiten het maximale bereik. Vlieg niet dicht bij plafonds of 

muren. Tijdens de vlucht kunnen motoren heet worden - Niet aanraken! 

Gebruik strikt verboden in de buurt van hoogspanningsmasten, spoorwegrails, 

wegen en zwembaden. Werk altijd met direct visueel contact.

Verklaring van conformiteit

: volgens Richtlijn 2014/53/EU RED

Hierbij verklaart Bladez Toyz Ltd, dat dit item in vereenstemming is met de 

basisvereisten en de andere  elevante voorschriften van Richtlijn 2014/53/EU. U 

kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link 

te gaan: http://www.bladeztoyz.co.uk/doc.

Pas op:De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of TV storing, 

die door niet goedgekeurde wijzigingen aan deze uitrusting wordt 

teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksrecht van de 

gebruiker teniet doen.

Veiligheids informatie over batterijen:

 Gebruik geen verschillende types 

batterijen samen of oude en nieuwe batterijen door elkaar. Probeer nooit 

niet-oplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen uit het speelgoed 

verwijderen alvorens ze op te laden. Oplaadbare batterijen uitsluitend 

opladen onder toezicht van een volwassene. Verwijder lege batterijen uit het 

speelgoed. Voorkom kortsluiting bij de voedingsaansluitingen. Betterijen 

moeten worden vervangen door een volwassene. Nicht aufladbare batterien 

dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Verwijder de batterijen niet door 

middel van verbranding; ze kunnen exploderen of lekken. Om per ongeluk 

aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en accu’s bij niet-gebruik uit 

het speelgoed worden gehaald. Het symbool van de container duidt aan dat 

het product en de batterijen niet bij het huisvuil weggegooid mogen worden 

aangenzien ze elementen kunnen bevatten die een schadelijk effect kunnen 

hebben op het millieu en de gezondheid. Gelieve gebruik te maken van 

de daarvoor voorziene recyclagepunten. Om het dichtsbijzijnde inzameling 

spunt te vinden, neemt u contact op met uw gemeente. Uw vragen hierover 

beantwoordt die organisatie verantwoordelijk  is voor de afvalverwerking of 

uw vakhandelaar.

B. NABÍJENÍ PŘES POČÍTAČ 

(Nabíjecí kabel USB není v ceně neobsahuje)

Výrobek Drone Racer se dodává nabitý, abyste jej mohli ihned začít používat. 

Aby nedošlo k přebíjení baterie, ujistěte se, že je baterie před dobíjením zcela 

vybitá. 

1

. Ujistěte se, že výrobek Drone Racer je vypnut.

2

. Připojte USB nabíječku k počítači/USB portu. 

USB nabíječku

NEPŘIPOJUJTE k síťovému adaptéru. 3. 

Vložte kabelový kolík USB 

nabíječky do portu na baterie výrobku Drone Racer, který se nachází v zadní 

části dronu. Dávejte pozor, abyste na konektory netlačili, jinak může dojít k 

poškození. ČERVENÁ kontrolka LED na USB nabíječce se rozsvítí – výrobek 

Drone Racer se nabíjí. 

4

. Výrobek Drone Racer se nabije za přibližně 60 minut. 

ČERVENÁ kontrolka LED na USB zhasne – výrobek Drone Racer je plně nabit. 

5

. Po dokončení nabíjení odpojte kabelový kolík USB nabíječky od portu na 

baterie výrobku Drone Racer. NEPŘEBÍJEJTE. Doba letu 5-6 minut. Doba řízení 

4-5 minut.

C. NABÍJENÍ PŘES VYSÍLAČKU 

(Ovládací vysílačka není součástí)

1. 

Ujistěte se, že výrobek Drone Racer je vypnut. 

2

. Připojte USB nabíječku k 

vysílačce Drone Racerz a zapněte ji. USB port se nachází v zadní části 

vysílačky. 

3

. Opakujte kroky 3-5 z části „Nabíjení přes počítač.“ 

NEPŘEBÍJEJTE. Doba letu 5-6 minut. Doba řízení 4-5 minut.

UPOZORNĚNÍ!: 

Tento výrobek není vhodný pro osoby mladší 8 let. Než tuto hračku 

dáte dítěti, odstraňte všechny obaly. Doporučuje se dohled dospělé osoby. Barva a 

specifikace se mohou lišit. Tyto informace si uschovejte pro budoucí použití. Záruka 

se vztahuje pouze na výrobní chyby a nikoliv na škody zp§sobené chybou uživatele. 

Na použití v interiéru i exteriéru. Používejte pouze nabíječku, která je součástí balení. 

Nedotýkejte se otáčejících se rotorů. Je-li zařízení zapnuto, nepřibližujte se prsty, 

vlasy nebo volným oblečením k lopatkám rotoru. Nebezpečí poranění očí! Chcete-li 

se vyhnout zraněním, nelítejte v blízkosti obličeje. Nepoužívejte za nepříznivých 

pověternostních podmínek. Používejte v oblasti vhodné pro zamýšlené použití, bez 

překážek, zvířat a lidí; udržujte minimální vzdálenosti 10 metry/metrů. Maximální 

dosah 25. Nelítejte za tento dosah. Nelítejte v blízkosti stropů nebo zdí. Motory se 

mohou během letu zahřát; nedotýkejte se jich. Provoz v blízkosti sloupů vysokého 

napětí, železničních tratí, cest a bazénů je přísně zakázán. Během provozu vždy 

zachovávejte přímý vizuální kontakt.

Prohlášení o shodě podle

 pokynů směrnice 2014/53/EU RED

Společnost Bladez Toyz tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se základními 

požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU (RED). Původní 

prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: www.bladeztoyz.com/doc.

Varování! Výrobce neodpovídá za rušení rádiového nebo televizního signálu, které 

může být způsobeno neoprávněnými úpravami zařízení. Změny tohoto druhu 

mohou zneplatnit práva spotřebitelů na ochranu spotřebitele.

Bezpečnostní informace o bateriích: 

Nemíchejte navzájem různé typy nových 

a použitých baterií. Nenabíjecí baterie se nesmí nabíjet. Dobíjecí baterie je před 

dobíjením nutno z hračky vyjmout. Dobíjecí baterie je možno dobíjet pouze pod 

dohledem dospělé osoby. Vybité baterie je nutno z hračky vyjmout. Napájecí svorky 

nesmí být zkratovány. Baterie smí vyměnovat pouze dospělá osoba. Při vkládání 

baterií dbejte na správnou polaritu. Nepokládejte baterie do ohně, protože mohou 

vybuchnout nebo unikat. Abyste zabránili náhodnému provozu, odstraňte baterie a 

napájecí zdroje, pokud je nepoužíváte. 

Symbol odpadního koše na kolečkách upozorňuje na to, že výrobek nesmí být 

likvidován s odpadem z domácností, protože může obsahovat prvky, které mohou 

mít škodlivé účinky na životní prostředí a lidské zdraví. Při likvidaci výrobku a 

baterií používejte vyhrazené sběrné nebo recyklační zařízení. Otázky týkající se této 

záležitosti směrujte na organizaci odpovídající za likvidaci odpadu nebo na svého 

specializovaného prodejce.

NEDERLANDS

NL

ČEŠTINA

CZ

Bladez Toyz Ltd, Portsmouth Technopole,

Kingston Crescent, Portsmouth, PO2 8FA, UK

+44 (0) 2392 658 255

support@bladeztoyz.com

www.bladeztoyz.com

© Bladez Toyz Ltd. All Rights Reserved.

facebook.com/BladezToyz

#bladeztoyz / @bladeztoyz

Reviews: