background image

67734-1

Cyclone TC

Instruction Manual  -  Bauanleitung  -  Manuel de montage  -  

取扱説明書

Summary of Contents for Cyclone TC

Page 1: ...67734 1 Cyclone TC Instruction Manual Bauanleitung Manuel de montage 取扱説明書 ...

Page 2: ...ourself or others You might also cause property damage or damage your kit Wenn Sie diesen Anweisungen nicht fol gen können Sie oder Ihr Auto Schäden davontragen Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen können Sie oder andere verletzt werden Es kann auch sein dass dabei Sachschaden an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht Cautions Warnhinweise Précautions 警 告 Attention Achtung Attention 注 意 Cauti...

Page 3: ...sérieux dégâts corporels ou même mortels En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous même ou blesser d autres personnes Vous pourriez également provoquer des dégâts matériels ou endommager votre kit Cautions Warnhinweise Précautions 警 告 Attention Achtung Attention 注 意 この表示は誤った取り扱いをすると 貴方の生 命や身体に重大な被害が発生する可能性が想定 される内容を示しています この表示は誤った取り扱いをすると 貴方が障害を 負う可能性 物的損害の発生が想定される内容を示 してい...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 2 5 7 12 33 38 40 42 Danke Übersicht Übersicht aller Teile Montage Anleitung Wartung Explosionsansicht Ersatzteileliste Tuningteile 1 2 3 4 5 6 7 2 5 7 12 33 38 41 43 Merci Vue d ensemble Référence des pièces Mode d emploi pour l assemblage Entretien Vue éclatée Liste de pièces Pièces optionnelles 1 2 3 4 5 6 7 2 5 7 12 33 38 41 43 はじめに 製品概要 パーツ図 シャーシの組み立て メンテナンス 展開図 パーツリスト オプションパーツ ...

Page 5: ...onic Speed Control ESC Elektronischer Fahrtenregler ESC Contrôleur de vitesse ESC スピードコントローラー ESC Pinion Gear 64 Pitch Ritzel 64dp Pignon 64 dp ピニオンギア 64ピッチ 05 540 Type Electric Motor 540er Elektromotor Moteur électrique type 05 540 540サイズモーター 7 2V 6cell Sub C Battery 7 2V 6 Zellen Sub C Akku Batterie 7 2V 6 cellules Sub C 7 2V バッテリー Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydri...

Page 6: ...veryone is using different frequen cies when driving together in the same area Achten Sie immer darauf dass verschiedene Frequenzen verwendet werden wenn Sie mit jemandem zusammen fahren Vérifiez que toutes les personnes qui pilo tent dans la même zone utilisent toutes des fréquences différentes 他の車と同じ周波数だと 車のコントロールが出来なくなりま す 必ず確認してから走行させましょう Do not run in water or sand Fahren Sie nie in Wasser od...

Page 7: ... 8x1mm Drucklagerscheibe 2 8x5 8x1mm Rondelle poussée 2 8x5 8x1mm デフスラス トワッシャー 2 8x5 8x1mm 61149 Differential Thrust Ball 1 16 Drucklager 1 16 Roulement 1 16 デフ スラス トボール 1 16インチ 67723 Diff Outdrive Ring Differential Abtriebs Ringe Anneau de sortie de diff デフアウ ト ドライブリング 67729 Differential Ball 3 0mm Differential Kugel 3 0mm Bille différentiel 3 0mm デフボール 3 0mm 75106 Body Clip 6mm Black Karosseriek...

Page 8: ...e Ensemble axe central direct センターシャフ ト ダイレク ト 73523 Bladder 12x3 5mm Flat Type Daempfermembran 12x3 5mm Flach Reservoir 12x3x3 5mm type plat ブラダー 12x3 5mm フラッ トタイプ 75143 Servo Saver Body 8x23mm Servo Saver Kunststoff Teile 8x23mm Corps de sauve servo 8x23mm サーボセーバーボディ 8x23mm 75143 Servo Saver Nut Servo Saver Mutter Tube sauve servo サーボセーバーナッ ト 75143 Spring 8x11x1 5mm Diff feder 8x11x1 5mm Ressort...

Page 9: ...パープル 67712 Upper Bulk Head B Purple Oberes Diffgehaeuse B Lila Paroi supérieure B violet アッパーバルクヘッ ド B パープル 67710 Motor Mount Purple Motorhalter Lila Support moteur violet モーターマウン ト パープル 67711 Middle Block Right Purple Mittelblock Rechts Lila Bloc médian droit violet ミ ドルブロック 右 パープル 67706 Front Bulk Head Left Purple Diffgehaeuse Vorne Link Lila Paroi avant gauche violet フロン トバルクヘッ ドレフ ト パープル 67706...

Page 10: ...n d amortisseur 1 2mm シ ョ ックピス トン 1 2mm HB70720 Cylinder Nut Black Daempfermutter Schwarz Écrou de cylindre noir シリンダーナッ ト ブラック 67721 39T Pulley Pro Spec Ball Diff Riemenrad 39Z Pro Spec Diff Poulie 39D Diff bille pro spec 39T プーリー Pro Spec ボールデフ 67723 Cup Joint A Pom pro Spec Ball Diff Differential Cup Joint A Pom pro Spec Diff Noix de cardan A pom diff bille pro spec カップジョイン ト A POM プロスペックボールデフ ...

Page 11: ...テナパイプ Pièces en plastique プラスチックパーツ Plastic Parts Kunststoff Teile 67717 1 4 2 3 6 5 67718 1 4 2 3 6 5 4 3 6 5 73507 1 2 3 73508 1 6 7 8 9 2 3 5 73510 1 2 3 5 5 5 5 8 1 2 3 6 7 9 4 4 73513 1 5 4 3 2 2 6 6 1 73518 4L 4R 61284 61237 1 2 3 4 6 1 2 3 7 8 5 ...

Page 12: ...e chassis this will help protect the edges of the chassis Bitte geben Sie etwas Sekundenklaber auf die Kanten des Chassis um ein Aufplatzen zu vermeiden Appliquer de la colle rapide sur les bords du châssis cela contribuera à protéger les bords du châssis シャーシ端面に瞬間接着剤を流し込んで シャーシが剥離することを防ぎます Note Direction Richtung beachten Notez bien la direction 向きに注意 61321 Z082 Note Direction Richtung beachten N...

Page 13: ...Différentiel deux voies roue libre essieu rigide spool 2 Way デフ ワンウェイ スプール B030 Ball Bearing 10x15x4mm Kugellager 10x15x4mm Roulement 10x15x4mm ボールベアリング 10x15x4mm 61051 39 Tooth Pulley One Way Riemenrad 39Z Freilauf Cyclone POULIE 39 DENTS ROUE LIBRE 39T プーリー フロン トワンウェイ用 3 Montage roue libre avant フロントワンウェイの組立て Front One Way Assembly Montage des Frontfreilaufs x4 Front One Way Freilauf Roue libre ...

Page 14: ...mm Unterlagscheibe 10x12x0 2mm Rondelle 10x12x0 2mm シム 10x12x0 2mm B030 Ball Bearing 10x15x4mm Kugellager 10x15x4mm Roulement 10x15x4mm ボールベアリング 10x15x4mm B020 Ball Bearing 5x8x2 5mm Kugellager 5x8x2 5mm Roulement 5x8x2 5mm ボールベアリング 5x8x2 5mm Z203 Washer M3x6mm M3x6 Unterlagscheibe Rondelle M3x6mm ワッシャーM3x6mm 4 The differential should be tightened untill the gear cannot be roated when both of the ...

Page 15: ...M3x5mm Flachkopfschraube M3x5mm Vis tête ronde M3x5mm ナベネジ M3x5mm 76600 Spur Gear 100 Tooth Delrin 64Pitch Hauptzahnrad 100 Zaehne Delrin 64DP Couronne 100 dents delrin 64DP スパーギヤ 100T デルリン 64ピッチ x1 5 Montage de la couronne スパーギアの組立て Spur Gear Assembly Hauptzahnrad Montage x4 x3 x2 x1 x2 x1 Z350 Z700 Z700 Z700 B017 B017 66492 66492 HB70743 76660 6 Mise en place du train ドライブトレインの取付け Drive Train In...

Page 16: ...ket Kugelkopf 4 3x10 3mm 2mm Inbus Rotule sur tige 4 3x10 3mm Douille 2mm ボールスタッ ド 4 3x10 3mm 2mmソケッ ト Z356 Button Head Screw M3x18mm Flachkopfschraube M3x18mm Vis tête ronde M3x18mm ナベネジ M3x18mm Z082 Flat Head Screw M3x8mm Senkkopfschraube M3x8mm Vis tête plate M3x8mm サラネジ M3x8mm 7 Montage du support d amortisseur avant フロントショックマウントの組立て Front Shock Mount Assembly Montage der vorderen Dämpferbrück...

Page 17: ...schraube M3x8mm Vis tête plate M3x8mm サラネジ M3x8mm 61319 Pivot Block FR Purple Querlenkerhalter Vorne Lila Bloc pivot avar violet ピボッ トブロック FR パープル 61320 Pivot Block RF Purple Querlenkerhalter Hinten lila bloc pivot arav violet ピボッ トブロック RF パープル Z234 Cap Head Screw M2x5mm Inbusschraube M2x5mm Vis tête cylindrique M2x5mm キャ ップスクリ ュー M2x5mm x4 x2 9 Mise en place du support d amortisseur avant フロントショッ...

Page 18: ...Senkkopfschraube M3x8mm Vis tête plate M3x8mm サラネジ M3x8mm Z352 Button Head Screw M3x8mm Flachkopfschraube M3x8mm Vis tête ronde M3x8mm ナベネジ M3x8mm Z350 Button Head Screw M3x5mm Flachkopfschraube M3x5mm Vis tête ronde M3x5mm ナベネジ M3x5mm Z356 Button Head Screw M3x18mm Flachkopfschraube M3x18mm Vis tête ronde M3x18mm ナベネジ M3x18mm Z817 Aluminum Washer 3x6x2mm Purple Aluminium Unterlagscheibe 3x6x2mm L...

Page 19: ...2mm 14 Montage en place de la suspension avant フロントサスペンションの取付け Front Suspension Installation Einbau der vorderen Schwingen Montage du bras de suspension avant フロントサスペンションアームの組立て Front Suspension Arm Assembly Montage der vorderen Schwingen 13 Applying a small amount of grease to the screws will make them easier to turn Geben Sie etwas Fett auf die Schrauben um sie leichter montieren zu können Les v...

Page 20: ... 3x6x2mm 15 16 Mise en place de la suspension arrière リアサスペンションの取付け Rear Suspension Installation Einbau der hinteren Schwingen Montage de la suspension arrière リアサスペンションアームの組立て Rear Suspension Arm Assembly Montage der hinteren Schwingen Applying a small amount of grease to the screws will make them easier to turn Geben Sie etwas Fett auf die Schrauben um sie leichter montieren zu können Les vis se...

Page 21: ...räger x4 Do not overtigten Nicht zu fest anziehen Ne pas serrer trop 締めすぎに注意 Do not overtigten Nicht zu fest anziehen Ne pas serrer trop 締めすぎに注意 Do not overtigten Nicht zu fest anziehen Ne pas serrer trop 締めすぎに注意 Do not overtigten Nicht zu fest anziehen Ne pas serrer trop 締めすぎに注意 4 L x4 x4 x4 x4 75188 75188 Z264 75187 61338 Z156 Z234 Z234 73518 4 R 73518 75116 75116 75115 75115 Z234 Cap Head Screw...

Page 22: ... Ball Bearing 5x10x4mm Kugellager 5x10x4mm Roulement 5x10x4mm ボールベアリング 5x10x4mm HB70742 Aluminum Hex Hub Radmitnehmer Aluminium Moyeu hexagonal aluminium アルミ6角ハブ Z852 Washer 5x7x0 2mm Unterlagscheibe 5x7x0 2mm Rondelle 5x7x0 2mm ワッシャー 5x7x0 2mm Z352 Button Head Screw M3x8mm Flachkopfschraube M3x8mm Vis tête ronde M3x8mm ナベネジ M3x8mm Montage en place de la suspension avant フロントサスペンションの取付け Front Susp...

Page 23: ...ise Im Uhrzeigersinn Sens horaire 右ネジ Counter Clockwise Gegen den Uhrzeigersinn Sens antihoraire 左ネジ 10 5mm x4 Make 4 4 Stück 4 fois 4個作ります 4x A302 Heavy duty Ball Cup 4 3x18mm Kugelpfanne 4 3x18mm Chape renforcee 4 3x18mm ボールキャ ップ 4 3x18 mm 61246 Turnbuckle M3x24mm Spurstangen M3x24mm Biellette M3x24mm ターンバックル M3x24mm Mise en place de la suspension arrière リアサスペンションの取付け Rear Suspension Installati...

Page 24: ...ge de la barre de direction ステアリングロッドの組立て Steering Rod Assembly Montage der Lenkstangen 23 Mise en place du bras supérieur et de la barre de direction アッパーアーム ステアリングロッドの取付け Upper Arm and Steering Rod Instalation Einbau der oberen Querlenker und der Lenkstangen 24 x1 61247 Turnbuckle M3x34mm Spurstangen M3x34mm Biellette M3x34mm ターンバックル M3x34mm x2 73510 61246 Z950 Cross Wrench Kreuzschlüssel Clé en...

Page 25: ...ulis avant フロントスタビライザーの取付け Front Sway Bar Installation Einbau des vorderen Stabilisators x4 75115 67718 x4 Adjust screw little by little until sway bar moves freely without exessive play Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester so dass der Stabilisator sich noch leicht bewegen lässt Ajustez la vis par petits incréments jusqu à ce que la barre antiroulis bouge librement sans jeu excessif ス...

Page 26: ...ice 1 4mm スタビライザー 1 4mm Mise en place de la barre antiroulis arrière リアスタビライザーの取付け Rear Sway Bar Installation Einbau des hinteren Stabilisators Shock Parts Assembly Dämpfer Montage Montage des pièces de l amortisseur ショックパーツの組立て 27 28 x4 x2 x1 Cut off Abschneiden Couper 切り取ります Z700 Z700 HB70736 67718 67718 HB70736 Adjust screw little by little until sway bar moves freely without exessive play Zieh...

Page 27: ...x25x1 5mm 6巻 ゴール ド Z354 Button Head Screw M3x12mm Flachkopfschraube M3x12mm Vis tête ronde M3x12mm ナベネジ M3x12mm Z676 Lock Nut M3 Thin Type Stoppmutter M3 Écrou de blocage M3 ロックナッ ト M3薄型 Open Bag I Tüte I öffnen Ouvrir le sachet I Bag Iを使用します I BAG Montage des pièces de l amortisseur ショックの組立て Shock Assembly Dämpfer Montage Front Shock Instalaltion Einbau der vorderen Stoßdämpfer Mise en place de l...

Page 28: ...サラネジ M3x8mm Z676 Lock Nut M3 Thin Type Stoppmutter M3 Écrou de blocage M3 ロックナッ ト M3薄型 Mise en place de l amortisseur リアショックの取付け Rear Shock Instalaltion Einbau der hinteren Stoßdämpfer Body Mount Installation Montage der Karosseriehalterung Mise en place du support de carrosserie ボディマウントの取付け 31 32 x2 x2 Z354 Z676 73510 73510 Z676 73510 73510 Z354 Rear Hinten Arrière リア 6543 Silver Silver Argent シル...

Page 29: ...m サラネジ M3x8mm Z353 Button Head Screw M3x10mm Flachkopfschraube M3x10mm Vis tête ronde M3x10mm ナベネジ M3x10mm Mise en place du pare chocs バンパーの取付け Bumper Installation Rammer Montage Body Mount Installation Montage der Karosseriehalterung Mise en place du support de carrosserie ボディマウントの取付け 33 34 x2 Z083 Z083 Z082 Z082 73513 73513 73513 6274 x2 73513 73513 Z353 Z353 x2 ...

Page 30: ...ué sur le schéma サーボがニュートラルの時に サーボホーンが図のようになるよ うに調節します x4 x1 Z082 Z082 75115 73508 73508 73508 23 24 25 Airtronics JR KO Sanwa サンワ Hitec ハイテック Futaba フタバ 67717 67717 67717 67717 Steering Servo Lenkservo Servo de direction ステアリングサーボ Refer to your radio s owners manual for details on proper setup Die korrekte Einstellung des Servos finden Sie in der Anleitung Ihrer RC Anlage Reportez vous aux manuel...

Page 31: ...du récepteur 受信機アンテナ Not Included Nicht enthalten Non inclus 別売り Electronic Speed Control ESC Elektronischer Fahrtenregler ESC Contrôleur de vitesse ESC スピードコントローラー ESC Refer to your radio s owners manual for details on proper setup Bezüglich der Einstellung Ihres Senders nehmen Sie ggf die dazugehörige Bedienungsanleitung zur Hilfe Se reporter au manuel de votre radio pour des instructions détail...

Page 32: ... Batterie 7 2V 6 cellules Sub C 7 2V バッテリー Battery Installation Einbau des Akkus Mise en place de la batterie バッテリーの取り付け x4 Not Included Nicht enthalten Non inclus 別売り Tires Reifen Pneus タイヤ Strapping Tape Akku Klebeband Bande de fixation グラステープ 61092 61092 61092 61092 61284 x8 75106 75106 75106 75106 Body Karosserie Carrosserie ボディ Adjust body height with body pin position Stellen Sie die Höhe de...

Page 33: ... good condition Überprüfen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand Vérifiez que ces vis sont en bon état 下記の優先順位でネジの緩みを確認します Look for any damaged parts Schauen Sie nach defekten Teilen Vérifiez qu il n y ait pas de pièces endommagées 各部が傷んでいないか確認します 1 2 Entretien des roues タイヤのメンテナンス Wheel Maintenance Wartung der Reifen Make sure the tire is secure on the wheel Re glue if necessary ...

Page 34: ...standard différentiel à bille ボールデフ調整基準位置 Standard Ball Diffrential Setting Einstellen des Kugeldifferentials Z156 Gray Differential Lube Graues Differentialfett Graisse differentiel grise デフグリス ダーク Z155 Differential Lube Silicone Differential Fett Graisse differentiel シリコンデフルーブ 67723 61627 67723 61627 B020 B020 67729 Z155 67721 67725 67725 61148 61148 61149 Z156 Z203 A165 Look for any damaged par...

Page 35: ...elmäßig das Öl Remplacez l huile régulièrement オイルを定期的に交換します HB70723 Z242 Z242 61328 6820 HB70722 HB70721 73510 67716 Use a Rag Verwenden Sie einen Putzlappen Utilisez un chiffon オイルを拭き取ります Move the shaft up and down slowly to remove all air bubbles Bewegen Sie die Kolbenstange langsam nach oben und unten damit Luftblasen entweichen können Déplacez l axe vers le haut et vers le bas doucement pour ...

Page 36: ...ear Hinten Arrière リア Motor Motor Moteur モーター Spur gear Hauptzahnrad Couronne スパーギア Pinion gear Ritzel Pignon ピニオンギア Battery Akku Batterie バッテリー Body Karosserie Carrosserie ボディ Wing Flügel Type d aileron ウイング Ride Height Bodenfreiheit Garde au sol 車高 Camber Angle Sturz Angle de carrossage キャンバー角 Notes Notizen Notes メモ Notes Notizen Notes メモ Notes Notizen Notes メモ Tire Treatment Reifenbehandlung Tr...

Page 37: ...ール Brand Hersteller Marque 使用タイヤ Front Vorne Avant フロント Rear Hinten Arrière リア Motor Motor Moteur モーター Spur gear Hauptzahnrad Couronne スパーギア Pinion gear Ritzel Pignon ピニオンギア Battery Akku Batterie バッテリー Body Karosserie Carrosserie ボディ Wing Flügel Type d aileron ウイング Ride Height Bodenfreiheit Garde au sol 車高 Camber Angle Sturz Angle de carrossage キャンバー角 Notes Notizen Notes メモ Notes Notizen Notes メモ ...

Page 38: ...718 Z700 Z700 Z700 Z700 Z353 Z353 73513 73513 Z082 6274 61237 61237 61237 B017 B017 Z700 Z700 HB70743 76660 Z700 Z350 66492 66492 61324 61237 B030 B030 67714 Z264 61051 67714 67720 Z350 Z350 67715 67715 61667 Z082 Z676 HB70712 75121 Z814 Z354 73510 Z354 73510 Z817 75121 Z817 Z817 Z817 Z817 Z817 Z724 Z724 A302 61246 61247 73510 73510 61247 73510 73510 Z676 Z676 Z082 Z082 Z356 Z356 67712 67712 75515...

Page 39: ...15 67702 Z082 Z082 Z083 Z083 Z082 Z082 Z082 Z082 Z082 73510 73510 73510 75129 Z242 67716 61327 61328 73523 6820 6543 6544 Z082 Z082 Z082 Z082 Z082 61284 75188 75188 75187 61338 61284 75515 75515 Z817 67712 67712 Z356 61320 75162 Z817 Z817 Z817 Z817 73513 73513 Z356 67705 Z082 Z082 Z353 Z353 Z817 66494 67704 73510 73510 Z852 Z234 Z264 73510 Z676 Z653 73510 Z676 Z653 Z352 Z352 Z352 Z352 Z352 Z352 Z3...

Page 40: ...47 61284 61287 61319 61320 61321 61324 61327 61328 61338 61627 61667 66492 66493 66494 67702 67703 67704 67705 67706 67708 67710 67711 67712 67714 67715 67716 67717 67718 67721 67723 67725 67729 72111 73507 73508 73510 73513 73518 73523 75106 75115 75116 75119 75121 75122 75129 75143 75161 75162 75187 75188 76600 A165 A302 B012 B015 B017 B020 B021 B030 HB70712 HB70716 HB70720 HB70721 HB70722 HB707...

Page 41: ... AXE CENTRAL DIRECT CYCLONE VIS TETE PLATE M3x8mm SIX PANS CREUX VIS TETE PLATE M3x10mm SIX PANS CREUX ENSEMBLE ANTENNE GRAISSE DIFFERENTIEL GRAISSE DIFFERENTIEL GRISE RONDELLE M3x6mm VIS TETE CYLINDRIQUE M2x5mm CIRCLIPS 2mm S20 GOUPILLE 2x10mm ARGENT VIS TETE RONDE M3x5mm SIX PANS CREUX VIS TETE RONDE M3x8mm SIX PANS CREUX VIS TETE RONDE M3x10mm SIX PANS CREUX VIS TETE RONDE M3x12mm SIX PANS CREU...

Page 42: ...MINUM WASHER 3x6x1 0mm PURPLE ALUMINUM WASHER 3x6x1 5mm PURPLE ALUMINUM WASHER 3x6x2 5mm PURPLE ALUMINUM WASHER 3x6x3 0mm PURPLE Nummer Anzahl Beschreibung Tuningteile 6542 6545 6546 6547 6548 30004 31416 31417 38723 38724 38725 61050 61086 61087 61088 61090 61091 61095 61098 61099 61316 61318 61323 61325 61326 61333 61335 61336 61337 61392 66491 66811 66812 67701 67720 67724 67726 67728 67730 677...

Page 43: ...OURSE 45 DENTS ALUMINIUM 64 DP PIGNON COURSE 46 DENTS ALUMINIUM 64 DP PIGNON COURSE 47 DENTS ALUMINIUM 64 DP PIGNON COURSE 48 DENTS ALUMINIUM 64 DP PIGNON COURSE 49 DENTS ALUMINIUM 64 DP PIGNON COURSE 50 DENTS ALUMINIUM 64 DP COURONNE 95 DENTS DELRIN 64DP COURONNE 96 DENTS DELRIN 64DP COURONNE 97 DENTS DELRIN 64DP COURONNE 99 DENTS DELRIN 64DP AXE CARDAN MIP S2 AXE DE SUSPENSION 3x45mm REV NITRURE...

Page 44: ...hizuoka 433 8119 JAPAN 053 430 0770 HOT BODIES 70 Icon Street Foothill Ranch CA 92610 USA 949 753 1099 888 349 4474 Customer Service HOT BODIES DISTRIBUTOR IN EUROPE HPI Europe Ltd 21 William Nadin Way Swadlincote Derbyshire DE11 0BB UK 44 01283 229400 ...

Reviews: