background image

32

DE

Durchführung eines Wasch- oder 

Trockenzyklus

1. 

EINSCHALTEN DES GERÄTES.

 Drücken Sie auf die Taste  , 

woraufhin auf dem Display die Meldung POWER EIN erscheint; die 

Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.

2. 

EINFÜLLEN  DER  WÄSCHE.

  Öffnen  Sie  die  Gerätetür. 

Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf, die 

in  der  Programmtabelle  (auf  der  nächsten  Seite)  angegebene 

Wäschemenge nicht zu überschreiten.

3. 

DOSIERUNG  DES  WASCHMITTELS.

  Ziehen  Sie  die 

Waschmittelschublade heraus und füllen Sie das Waschmittel in die 

entsprechenden Kammern (siehe 

“Waschmittel und Wäsche”

).

4. 

SCHLIESSEN SIE DIE GERÄTETÜR.

5. 

WAHL DES WASCHPROGRAMMS.

 Wählen Sie das gewünschte 

Programm  mittels  einer  der  PROGRAMMWAHL-Tasten  aus;  die 

Bezeichnung des Programms wird auf dem Display angezeigt; dem 

Programm sind eine Temperatur und eine Schleudergeschwindigkeit 

zugeordnet, die jedoch geändert werden können. Auf dem Display 

wird die Programmdauer angezeigt.

6. 

INDIVIDUALISIERUNG  DES  WASCHGANGS. 

Verwenden 

Sie hierzu die entsprechenden Tasten:

 

Änderung der Temperatur.

 Das Gerät wählt automatisch die für 

das eingestellte Programm vorgesehene maximale Temperatur. 

Diese  können  demnach  nicht  erhöht  werden.  Durch  Drücken 

der  Taste

 

kann  die  Temperatur  bis  auf  Kaltwäsche  “OFF” 

herabgesetzt werden. Ein weiterer Druck auf die Tasten bewirkt 

die Einstellung der möglichen Maximalwerte.

 

!

 

Ausnahme:  Wird  das  Waschprogramm  2

  (40°)

 

(erster 

Tastendruck)

  eingestellt,  kann  die  Temperatur  bis  auf  90° 

erhöht werden.

Startzeitvorwahl.

Zur  Vorwahl  der  Startzeit  des  eingestellten  Programms  drücken 

Sie die entsprechende Taste bis die gewünschte Zeitverschiebung 

angezeigt wird. Sobald diese Zusatzfunktion aktiviert wird, leuchtet 

auf  dem  Display  das  Symbol 

  auf.  Um  die  Startzeitvorwahl 

wieder zu deaktivieren, drücken Sie die Taste bis auf dem Display 

der Schriftzug “OFF” eingeblendet wird.

Trocknungsprogramm einstellen.

Durch einmaliges oder mehrfaches Drücken der Taste

 

 kann 

die  gewünschte  Trocknungsart  eingestellt  werden.  Es  stehen 

zwei Möglichkeiten zur Verfügung: 

  A

 - Nach Feuchtigkeitsgrad der getrockneten Wäsche:

Bügeln

: noch leicht feuchte, einfach zu bügelnde Wäscheteile.

Aufhängen

: ideal für Kleidungsstücke, die nicht komplett 

trocken zu sein brauchen.  

Falten

: geeignet für Kleidungsstücke, die ohne Bügeln in den 

Schrank geräumt werden können. 

Extra

: geeignet für Kleidungsstücke, die komplett trocken sein 

müssen wie Frotteehandtücher und Bademäntel.

  B

 - Nach Zeit: von 

20’

 bis 

180’

.

Bei  Überschreitung  der  max.  Füllmenge  der  Wäscheladung  für 

waschen und trocknen in einem Programmablauf,  aktivieren  Sie 

zuerst das Waschprogramm. Nach Ablauf des Waschprogramms 

teilen Sie die Waschladung so auf, dass  nur die max. mögliche 

Füllmenge  zum  Trocknen  in  der  Trommel  verbleibt.  Befolgen 

Sie daraufhin die Anleitungen des Abschnitts “

Nur Trocknen

”. 

Wiederholen Sie dasselbe nun mit der restlichen Wäschemenge.

 

Im  Anschluss  an  den  Trockenvorgang  folgt  immer  eine  kurze 

Abkühlzeit

.

  Nur Trocknen

  Wählen Sie mit dem Programmwählschalter einen Trockenvorgang  

( - - ) 

 entsprechend dem Stofftyp. Es kann auch die gewünschte 

Trockenstufe oder -zeit mit der Taste TROCKEN

 

 eingestellt werden.

Durch  Auswählen  des  Trocknungsprogramms  Baumwolle  über 

den  Programmknopf  und  Drücken  der  Taste  „Eco“  wird  ein  au-

tomatischer Trocknungszyklus gestartet, der dank der optimalen 

Kombination von Lufttemperatur und Programmdauer Strom spart; 

auf dem Display wird die Trocknungsstufe „Eco“ angezeigt.

Einstellen der gewünschten Waschintensität.

Die  Option

 

  ermöglicht  Ihnen  die  optimale  Einstellung  des 

Waschgangs auf Grundlage des Verschmutzungsgrades der Kleidung 

und der gewünschten Waschintensität. 

Wählen Sie das Spülprogramm. Der Zyklus wird automatisch auf 

Normal

“ eingestellt, was optimal für durchschnittlich verschmutzte 

Kleidung ist (diese Einstellung ist nicht geeignet für den Zyklus „Wolle“, 

der automatisch auf „

Feines

“ gestellt wird).

Für stark verschmutzte Kleidung drücken Sie die Taste 

, bis Sie die 

Einstellung „

Super Wash

“ erreicht haben. Diese Einstellung gewährleistet 

dank der Verwendung einer größeren Menge Wasser zu Beginn des 

Zyklus sowie dank einer größeren mechanischen Bewegung einen 

leistungsstarken  Waschgang  und  ermöglicht  die  Entfernung  der 

widerstandsfähigsten Flecken. Es ist eine Verwendung 

mit

 oder 

ohne

 

Bleichmittel möglich. Wenn Sie Bleichmittel verwenden möchten, setzen Sie 

die mitgelieferte zusätzliche Kammer 

4

 in Kammer 

1

 ein. Bei der Dosierung 

des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit „max“ gekennzeichnete 

Höchststand 

(siehe Abb. auf Seite 34)

 nicht überschritten werden. 

Für gering verschmutzte Kleidung oder für eine schonende Behandlung 
der Kleidung drücken Sie die Taste 

, bis Sie die Einstellung „

Feines

“ 

erreicht haben. Der Zyklus verringert die mechanische Bewegung und 

sorgt somit für einen idealen Waschgang für Feinwäsche. Wenn es nicht 

möglich ist, die bestehende Einstellung zu ändern, wird auf dem Display 

Nicht Gültig

“ angezeigt.

Einstellen des Spülgangs.

Die Option

 

 ermöglicht die Auswahl des gewünschten Spülgangs, 

um  sensible  Haut  so  gut  wie  möglich  zu  schonen.  Beim  ersten 

Tastendruck wird die Einstellung „

Extraspülen

“ ausgewählt, die die 

Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs ermöglicht, um alle Spuren 

des Waschmittels zu beseitigen. Beim zweiten Tastendruck wird die 

Einstellung „

Empfindliche Haut

“ ausgewählt, die die Auswahl von 

zwei zusätzlichen Spülgängen ermöglicht. Diese Einstellung wird 

für eine äußerst sensible Haut empfohlen. Beim dritten Drücken 

der Taste wird die Stufe „Anti Allergie Spülen“ eingestellt, mit der 

3 zusätzliche Spülgänge zu den Standardspülgängen des Zyklus 

hinzugewählt werden. Bei 40°-Waschgängen entfernt diese Option 

die wichtigsten Allergene wie Katzen- und Hundehaare sowie Pollen, 

bei Waschgängen über 40° wird ein hervorragender Allergieschutz 

erreicht. Drücken Sie die Taste erneut, um zur Spülgangeinstellung 

„Spülen“ zurückzukehren. Wenn es nicht möglich ist, die bestehende 

Einstellung zu ändern, wird auf dem Display „Nicht Gültig“ angezeigt.  

Änderung der Eigenschaften des Waschgangs.

•  Drücken Sie die Taste zum Aktivieren der Funktion; die der Taste 

entsprechende Kontrollleuchte schaltet sich dabei ein.

•  Durch erneutes Drücken der Taste kann die Funktion wieder 

ausgeschaltet werden; die Kontrollleuchte erlischt.

!

 Ist die gewählte Funktion nicht vereinbar mit dem eingestellten 

Programm,  schaltet  die  Kontrollleuchte  auf  Blinklicht  und  die 

Funktion wird nicht aktiviert.

!

 Ist die gewählte Funktion mit einer anderen bereits eingestellten 

nicht kompatibel, schaltet die der ersten Funktion entsprechende 

Kontrollleuchte auf Blinklicht und nur die zweite Funktion wird aktiviert, 

die Kontrollleuchte der aktivierten Funktion schaltet auf Dauerlicht.

!

  Die  Funktionen  können  eine  Änderung  der  empfohlenen 

Beladungsmenge und/oder der Waschzeit bewirken.

7. 

STARTEN  DES  PROGRAMMS.

 Drücken Sie die Taste START/

PAUSE. Die zugehörige Kontrollleuchte schaltet auf grünes Dauerlicht 

und die Gerätetür wird gesperrt (Symbol GERÄTETÜR GESPERRT 

 leuchtet) Während des Programmablaufs erscheint auf dem 

Display die Bezeichnung der laufenden Programmphase. Um ein 

Programm während eines laufenden Waschgangs zu ändern, schalten 

Sie den Waschtrockner mittels der Taste START/PAUSE auf Pause 

(die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt nun langsam orangefarben); 

wählen Sie daraufhin das gewünschte Programm aus und drücken 

Sie erneut auf die Taste START/PAUSE. Um während eines laufenden 

Programms die Gerätetür zu öffnen, drücken Sie die Taste START/

PAUSE; wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT 

 erloschen 

ist, kann die Gerätetür geöffnet werden. Drücken Sie die Taste START/

PAUSE erneut, um das Programm an der Stelle an der es unterbrochen 

wurde, wieder in Gang zu setzen.

8. 

ENDE  DES  PROGRAMMS.

  Das  Programmende  wird  durch 

die  Anzeige  “PROGRAMMENDE”  auf  dem  Display  angezeigt. 

Wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT 

 erlischt, kann 

die Gerätetür geöffnet werden. Öffnen Sie die Gerätetür, nehmen 

Sie die Wäsche heraus und schalten Sie das Gerät aus.

!

  Möchten  Sie  ein  bereits  in  Gang  gesetztes  Waschprogramm 

löschen, drücken Sie die Taste   etwas länger. Der Waschgang wird 

unterbrochen und das Gerät schaltet sich aus.

Summary of Contents for FDD 9640

Page 1: ...ance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washer dryer 6 7 Control panel Display How to...

Page 2: ...e If the washer dryer is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to fa miliarise himself herself with its operation and f...

Page 3: ...cket must remain within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be repla ced by authorised technicians 65...

Page 4: ...penser drawer Remove the dispenser by raising it and pul ling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 B A Caring for the door and drum of your ap...

Page 5: ...rature that ensures that the items will not be damaged WARNING Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is diss...

Page 6: ...When the symbol is illuminated the control panel is locked apart from the ON OFF button This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally especially where there are ch...

Page 7: ...sh cycle cannot be modified the string remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If...

Page 8: ...ts with an average level of soil this setting is not applicable to the Wool cycle which is automatically set to Delicate For heavily soiled garments press button until the Super Wash level is reached...

Page 9: ...onditions The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure the amount of detergent used the amount and type of load inserted load balancing and any wash options...

Page 10: ...tages of preserving garments from yellowing due to sunlight exposure and pre venting loss of whiteness caused by the possible presence of dust in the air Drying cycles can only be selected on a level...

Page 11: ...tion The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If t...

Page 12: ...hnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of pro...

Page 13: ...ambour Nettoyage de la pompe Contr le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lavante s chante 18 19...

Page 14: ...autre 2 Si le sol n est pas parfaitement horizon tal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas...

Page 15: ...vante s chante la pri se de courant doit tre facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le c ble ne doit tre ni pli ni trop cras Le c ble d alimentation ne doit tre remplac que...

Page 16: ...u tiroir produits les siviels Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement voir figure Le laver l eau cou rante effectuer cette op ration assez sou vent Entretien du hublot e...

Page 17: ...mer aux instructions du fabricant La partie finale d un cycle du s che linge se produit sans chaleur cycle de refroidissement pour viter tout endommagement du linge ATTENTION Ne jamais arr ter le s ch...

Page 18: ...ron 2 secondes Le symbole allum indique que le bandeau de commandes est verrouill Ceci permet d viter toute modification involontaire des programmes surtout s il y a des enfants la maison Pour d sacti...

Page 19: ...si si le programme ne pr voit pas la s lection de la temp rature la cha ne reste teinte Les voyants F correspondent aux fonctions et s allument quand la fonction programm e est compatible avec le prog...

Page 20: ...at Pour du linge tr s sale appuyer sur la touche jusqu ce que le niveau Super Lavage soit atteint Ce niveau permet d obtenir un lavage tr s performant car l utilisation d une plus grande quantit d eau...

Page 21: ...e l eau en entr e temp rature ambiante quantit de lessive quantit et type de charge quilibrage de la charge options suppl mentaires s lectionn es Pour tous les instituts qui effectuent ces tests 1 Pro...

Page 22: ...les s chages par niveaux peuvent tre s lectionn s Il est conseill d utiliser le niveau de s chage Sur cintre Coton 20 C id al pour des charges de linge sale en coton Les bonnes performances m me froi...

Page 23: ...lation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de l eau teindre la machine et appeler le service Assistance Si l appartement est situ en tag...

Page 24: ...inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communiquer l...

Page 25: ...Ger tet r und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 29 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Manuelles ffnen der Ger tet r Beschreibung Ihres Wasch...

Page 26: ...n an W nde M belteile oder hnli ches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der...

Page 27: ...rlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose mu jederzeit zug nglich sein Verwenden Sie bitte keine Verl ngerungen oder Mehrfachstecker 65 100 cm Das Netzkabel darf nicht gebogen...

Page 28: ...ne hin heraus sie he Abbildung Sp len Sie sie regel m ig unter flie en dem Wasser gr ndlich aus Reinigung und Pflege B A Pflege der Ger tet r und Trommel Lassen Sie die Ger tet r stets leicht offen st...

Page 29: ...hen Ger t fern W hrend des Waschgangs kann die Ger tet r sehr hei werden Muss das Ger t versetzt werden sollten hierf r zwei oder drei Personen verf gbar sein Versetzen Sie es niemals allein das Ger t...

Page 30: ...lang gedr ckt Das eingeschaltete Symbol zeigt an dass die Bedienblende gesperrt ist Auf diese Weise wird verhindert dass ein Programm aus Versehen ge ndert wird vor allem wenn kleine Kinder im Hause...

Page 31: ...sieht bleibt die Zeilenreihe ausgeschaltet Die Kontrollleuchten F sind den Funktionen zugeordnet und leuchten wenn die ausgew hlte Funktion mit dem eingestellten Programm kompatibel ist Symbol Ger tet...

Page 32: ...Taste bis Sie die Einstellung SuperWash erreichthaben DieseEinstellunggew hrleistet dank der Verwendung einer gr eren Menge Wasser zu Beginn des Zyklus sowie dank einer gr eren mechanischen Bewegung...

Page 33: ...reicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers Raumtemperatur Waschmittelmenge Art Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gew hlten Zusatzfunktionen variieren F r alle Testinstitu...

Page 34: ...rocknungsprogramme eingestellt werden Wir empfehlen die Trockenstufe Aufh ngen Baumwolle 20 C ideal f r normalverschmutze Bau mwolle Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen vergleichbar mit e...

Page 35: ...tion Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Ge...

Page 36: ...oben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisiert...

Page 37: ...einigen van de pomp Controleren van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Handmatige opening van de deur Beschrijving van de wasdroogmachi...

Page 38: ...r latere raadpleging In het geval u het appa raat verkoopt of u verhuist moet het boekje bij de wasdroogmachine blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevin gen kan doornemen...

Page 39: ...makkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt worden De voedingskabel mag alleen door een bevo egde installateur worden vervangen...

Page 40: ...n Gebruik nooit tweedehands buizen Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en vo...

Page 41: ...areren Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machine komen als deze in werking is Als het apparaat verplaatst moet worden doe dit dan met twee of drie personen tegelijk en heel voorzich...

Page 42: ...toets Wasmiddelbakje FUNCTIE TOETSEN ON OFF toets Toetsen PROGRAMMAKEUZE TOETSBLOKKERING toets DISPLAY UITGESTELDE START toets MY CYCLE toets Toets TOETSBLOKKERING om de blokkering van het bedieningsp...

Page 43: ...ng van de temperatuur voorziet dan zal er in dit vak niets verschijnen De controlelampjes F hebben betrekking tot de functies en zullen aangaan als de geselecteerde functie compatibel is met het inges...

Page 44: ...e was drukt u op de toets totdat u het niveau Super Wash bereikt Dit niveau garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in de beginfase van...

Page 45: ...culeerd bij standaard omstandigheden De effectieve tijd kan vari ren aan de hand van talloze factoren zoals temperatuur en druk van de watertoevoer de kamertemperatuur de hoeveelheid wasmiddel de hoev...

Page 46: ...ht aanwezig zijn U kunt droogcycli alleen op niveaus instellen We raden u aan het droogniveau Han ger te gebruiken Katoen 20 C ideaal voor een lading vuil katoen De opti male prestaties zelf met koud...

Page 47: ...erbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem niet is opgelost moet u de waterkraan dichtdra aien de wasdroogmachine uitzetten...

Page 48: ...lpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Ver...

Page 49: ...49 GR 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 GR FDD 9640...

Page 50: ...50 GR 1 3 4 gas 2 3 1 2 3 4 4 5 1 2 2...

Page 51: ...51 GR 65 100 cm 150 cm 65 100 cm FDD 9640 cm 59 5 cm 85 cm 54 1 9 kg 1 6 kg 1 MPa 10 bar 0 05 MPa 0 5 bar 58 1400 EN 50229 2 60 2 9 kg 3kg 3 2 1 2004 108 CE 2012 19 EU WEEE 2006 95 CE...

Page 52: ...52 GR 10 40 5 70 START PAUSE 1 2 3 4 5 1 2 B A...

Page 53: ...53 GR 8 3 1 2 3 4 5 20 2012 19 EU...

Page 54: ...54 GR ON OFF START PAUSE 3 sec MY CYCLE MY CYCLE 2 ON OFF 2 START PAUSE stand by stand by 30 ON OFF off mode 0 5 W Left on 8 W START PAUSE ON OFF MY CYCLE...

Page 55: ...55 GR A B C D F START PAUSE X Y Z X Y Z A B C D E F Z X Y...

Page 56: ...56 GR 1 START PAUSE 2 3 4 5 6 OFF 2 40 C 1 90 OFF A B 20 180 OFF Eco Eco 4 1 max 58 3 40 40 7 START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE 8...

Page 57: ...C Kg CLEAN Plus 1 1 40 1400 5 1 2 40 1200 4 5 2 1 40 Max 90 1400 9 2 60 C 2 1 60 1400 9 2 40 C 2 2 40 1400 9 2 20 C 3 20 1400 9 3 60 1000 4 SPECIALS 4 1 cachemire 40 800 2 4 2 30 0 1 M MY CYCLE MNHMH...

Page 58: ...C 1 B 2 3 1 400 500 gr 1 150 200 gr 1 400 500 gr 1 900 1 200 gr 1 150 250 gr A MAX 1 3 2 A B 20 C 40 1 WoolmarkApparelCare Green Woolmark Company M1127 4 2 1 kg 160 min 1 kg 180 min 1 kg 180 min 4 2 7...

Page 59: ...59 GR F 01 F ON OFF START PAUSE START PAUSE 65 100 cm 1 OFF...

Page 60: ...60 GR Mod S N...

Page 61: ...hazne bak m Pompan n temizlenmesi Su besleme hortumunun kontrol edilmesi nlemler ve neriler 65 Genel g venlik uyar lar At klar n tasfiye edilmesi Cam kapa n a lmas ama r makinesinin tan m 66 67 Kontr...

Page 62: ...rla kapay n z 5 T m par alar muhafaza ediniz ama r makinesinin nakli gerekti i takdirde tak lmalar gerekmektedir Ambalajlar ocuk oyunca de ildir Cihaz n ayn seviyeye getirilmesi 1 ama r makinesini d z...

Page 63: ...nde elektrik prizi kolay ula labilir bir durumda olmal d r Uzatma kablosu veya oklu priz kullanmay n Kablo b k lmemeli veya s k t r lmamal d r G kablosu ve fisi sadece yetkili teknis yenler taraf ndan...

Page 64: ...amadan sonra kapat n z B ylece ama r makinesinin su tesisat n n eskimesi engellenir su ka a tehlikesi ortadan kalkar Bak m ve temizlik i lemleri esnas nda ama r makinesinin fi ini ekiniz ama r makines...

Page 65: ...lar kurcalamay n z ocuklar n al r vaziyetteki makineye yakla malar na mani olunuz al ma esnas nda kapak s nabilir Ta nmas gerekti inde bu i lemin iki veya ki i taraf ndan azami dikkatle yap lmas gerek...

Page 66: ...eli etkin haline getirmek i in tu u yakla k 2 saniye bas l tutman z gerekir Sembol a k ise kontrol panelinin kilitli oldu unu g sterir B ylece zellikle ocuklar n z varsa program n yanl l kla de i tiri...

Page 67: ...de erini g r nt lenir E er s ayar programda mevcut de ilse bu sat r s n k kal r F uyar lambalar i levler ile ilgili olup se ili i lev ayarlanan programa uygunsa yanar KAPAK KILITLI sembol I kl g sterg...

Page 68: ...un olan NORMAL seviyede otomatik olarak ayarlan r otomatik olarak NAR N seviyede ayarlanan Y nl ler i in ge erli olmayan ayar ok kirli ama rlar i in cihaz S PER YIKAMA seviyeye ula ana kadar tu una ba...

Page 69: ...ilen ilave se enekler gibi say s z fakt rlere g re de i iklik g sterebilmektedir B t n Test merkezleri i in 1 EN 50229 d zenlemesine uygun test y kama evrimi 60 C s cakl kta y kama evrimi 2 60 C yi s...

Page 70: ...jlar ile a k alandaki gibi otomatik olarak bir kurutma i lemi ger ekle tirilir Sadece seviyeli kurutmalar ayarlanabilir Kuruluk seviyesi Ask nerilir PAMUKLU 20 C kirli pamuklu ama rlar i in idealdir 4...

Page 71: ...ba suya girmi bkz Montaj Duvardaki tahliyenin hava bo lu u yok Bu kontrollerden sonra olumlu sonu al namazsa muslu u ve kapat p ama r makinesini durdurarak Servise haber veriniz Daire binan n st katla...

Page 72: ...herhangi bir ad alt nda hi bir cret talep etmeksizin mal n onar m yap lacak veya yapt r lacakt r cretsiz onar m hakk n n kullanmas halinde mal n garanti s resi i inde tekrar ar zalanmas tamiri i in ge...

Reviews: