background image

56

GR

Πως διενεργείται έας κύκλος 

πλυσίματος ή στεγνώματος

1. 

ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. 

Πατήστε το κουμπί  , στην οθόνη θα 

εμφανιστεί η ένδειξη ΕΚΚΙΝΗΣΗ. Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE 

θα αναβοσβήνει αργά με πράσινο χρώμα.

2. 

ΦΟΡΤΩΣΗ ΡΟΥΧΩΝ.

 Ανοίξτε την πόρτα. Φορτώστε τα ρούχα, 

προσέχοντας να μην ξεπεράσετε την ποσότητα φορτίου που 

υποδεικνύεται στον πίνακα προγραμμάτων της επόμενης σελίδας.

3. 

ΔΟΣΟΛΟΓΙΑ  ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ.

  Βγάλτε  το  συρτάρι 

και χύστε το απορρυπαντικό στις αντίστοιχες λεκανίτσες όπως 

εξηγείται στο 

“Απορρυπαντικά και μπουγάδα”.

4. 

ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ.

5. 

ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ.

 Στρέψτε ένα από τα κουμπιά του 

ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ για να επιλέξετε το επιθυμητό 

πρόγραμμα. Το όνομα του προγράμματος θα εμφανιστεί στην 

οθόνη  και  σε  αυτό  αντιστοιχίζεται  μια  θερμοκρασία  και  μια 

ταχύτητα στυψίματος που μπορούν να τροποποιηθούν. Στην 

οθόνη θα εμφανιστεί η διάρκεια του κύκλου.

6. 

ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗ  ΤΟΥ  ΚΥΚΛΟΥ  ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ.

 

Ενεργήστε 

στα αντίστοιχα κουμπιά:

 

Τροποποιήστε τη θερμοκρασία.

 Η μηχανή επιλέγει αυτόματα 

τη μέγιστη θερμοκρασία και στύψιμο για το τεθέν πρόγραμμα 

και  συνεπώς  δεν  μπορούν  να  αυξηθούν.  Πατώντας  το 

κουμπί  μειώνεται  προοδευτικά  η  θερμοκρασία  μέχρι 

το  πλύσιμο  σε  κρύο  νερό  “OFF”.  Περαιτέρω  πάτημα  των 

κουμπιών επαναφέρει τις τιμές στις μέγιστες προβλεπόμενες. 

!

 Εξαίρεση: επιλέγοντας το πρόγραμμα 2

 

(40°C) 

(1° πάτημα του 

κουμπιού)

 η θερμοκρασία μπορεί να αυξηθεί μέχρι 90°.

Θέστε μια εκκίνηση με υστέρηση.

Για να θέσετε την εκκίνηση με υστέρηση του προεπιλεγμένου 

προγράμματος, πατήστε το σχετικό κουμπί μέχρι να επιτευχθεί 

ο χρόνος της επιθυμητής υστέρησης. Όταν η δυνατότητα αυτή 

είναι  ενεργή,  στην  οθόνη  φωτίζεται  το  σύμβολο 

.  Για  να 

απαλείψετε την εκκίνηση με υστέρηση πατήστε το κουμπί μέχρις 

ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη OFF.

Θέστε το στέγνωμα

Πιέζοντας μια ή περισσότερες φορές το κουμπί ΣΤΕΓΝΩΜΑ 

 

τίθεται ο επιθυμητός τύπος στεγνώματος. Προβλέπονται δύο 

δυνατότητες:  

 

A

 - Με βάση το βαθμό υγρασίας των στεγνωμένων ρούχων:

  ΣΙΔΕΡΩΜΑ:  ενδείκνυται  για  ρούχα  που  πρέπει  μετά  να 

σιδερωθούν. Το επίπεδο υπολειπόμενης υγρασίας μαλακώνει 

τις πτυχές και διευκολύνει την εξαφάνισή τους.

  ΚΡΕΜΑΣΜΑ

:

 ιδανικό για τα ρούχα εκείνα που δεν απαιτούν 

πλήρες στέγνωμα.

  ΝΤΟΥΛΑΠΑ: κατάλληλο για την μπουγάδα που θα βάλετε στην 

ντουλάπα χωρίς σιδέρωμα.

  ΕΠΙΠΛΕΟΝ:  κατάλληλο  για  ρούχα  που  απαιτούν  πλήρες 

στέγνωμα όπως πετσετέ και μπουρνούζια.

  B 

- Με βάση το χρόνο: Από 

20 

έως 

180 

λεπτά.

Για να αποκλείσετε το στέγνωμα πιέστε το σχετικό κουμπί μέχρι 

να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη OFF.

Αν, εξαιρετικά, το φορτίο ρούχων για πλύσιμο και στέγνωμα είναι 

μεγαλύτερο του μέγιστου προβλεπόμενου (βλέπε πίνακα στο 

πλάι), διενεργήστε το πλύσιμο, και με το πέρας του προγράμματος, 

χωρίστε το φορτίο και ξαναβάλτε ένα μέρος στο καλαθάκι. Στο 

σημείο αυτό ακολουθήστε τις οδηγίες για να εκτελέσετε «Μόνο το 

στέγνωμα». Επανάλαβε τις ίδιες ενέργειες για το υπόλοιπο φορτίο.

ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΗ: στο τέλος του στεγνώματος εκτελείται πάντα μια 

φάση ψύξης.

Μόνο στέγνωμα

Επιλέξτε με τον επιλογέα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ένα στέγνωμα (

- - ) με βάση τον τύπο του υφάσματος, κατόπιν θέστε τον 

επιθυμητό τύπο στεγνώματος με τον επιλογέα ΣΤΕΓΝΩΜΑ

 

.

Επιλέγοντας  με  το  διακόπτη  προγραμμάτων  το  στέγνωμα 

βαμβακερών και πατώντας το κουμπί “Eco” θα εκτελεστεί ένα 

αυτόματο στέγνωμα που επιτρέπει εξοικονόμηση ενέργειας χάρη σε 

ένα βέλτιστο συνδυασμό θερμοκρασίας του αέρα και της διάρκειας 

του κύκλου. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το επίπεδο στεγνώματος “Eco”.

Θέστε την επιθυμητή ένταση πλυσίματος.

Η δυνατότητα

 

 

επιτρέπει τη βελτιστοποίηση του πλυσίματος 

με  βάση  τον  βαθμό  λερώματος  των  υφασμάτων  και  την 

επιθυμητή ένταση πλυσίματος.

Επιλέξτε το πρόγραμμα πλυσίματος, ο κύκλος τίθεται αυτόματα 

στο  επίπεδο  “

ΚΑΝΟΝΙΚΟ

”,  βελτιστοποιημένο  για  ρούχα 

μετρίως λερωμένα, (αύτη η ρύθμιση δεν ενδείκνυται για τον 

κύκλο “Μάλλινα”, που τίθεται αυτόματα στο επίπεδο “

ΑΠΑΛΟ

”).

Για  ρούχα  πολύ  λερωμένα  πατήστε  το  κουμπί

 

 

μέχρι 

την  επίτευξη  του  επιπέδου  “

ΕΝΤΑΤΙΚΟ

”.  Το  επίπεδο  αυτό 

εξασφαλίζει  ένα  πλύσιμο  υψηλών  επιδόσεων  χάρη  στη 

χρησιμοποίηση  μεγαλύτερης  ποσότητας  νερού  στην  αρχική 

φάση  του  κύκλου  και  στη  μεγαλύτερη  μηχανική  κίνηση,  και 

είναι  χρήσιμο  για  την  απομάκρυνση  των  πλέον  ανθεκτικών 

λεκέδων. Μπορεί να χρησιμοποιείται 

με

 ή 

χωρίς

 λευκαντικό; 

Αν  επιθυμείτε  να  κάνετε  λεύκανση  εισάγετε  την  πρόσθετη 

λεκανίτσα 

4

, που σας παρέχεται, στη λεκανίτσα 

1

. Στη δοσολογία 

του  λευκαντικού  μην  ξεπεράσετε  τη  στάθμη  «

max

»  που 

υποδεικνύεται στον κεντρικό πείρο 

(βλέπε εικόνα της σελ. 58)

Για ρούχα λίγο λερωμένα ή για μια πιο ευαίσθητη μεταχείριση 

των υφασμάτων, πατήστε το κουμπί 

 

 

μέχρι την επίτευξη του 

επιπέδου “

ΑΠΑΛΟ

”. Ο κύκλος θα μειώσει τη μηχανική κίνηση 

εξασφαλίζοντας τέλεια αποτελέσματα πλυσίματος για ευαίσθητα 

υφάσματα.

Θέστε τον τύπο ξεβγάλματος.

Η  δυνατότητα 

  επιτρέπει  την  επιλογή  του  επιθυμητού 

τύπου ξεβγάλματος για τη μέγιστη φροντίδα των ευαίσθητων 

επιδερμίδων.  Με  το  πρώτο  πάτημα  του  κουμπιού  τίθεται  το 

επίπεδο “

ΕΝΤΟΝΟ ΞΕΒΓΑΛΜΑ

” που επιτρέπει την επιλογή 

ενός πρόσθετου ξεβγάλματος με εκείνα τα στάνταρ του κύκλου, 

για την απομάκρυνση όλων των ιχνών του απορρυπαντικού. Στο 

δεύτερο πάτημα του κουμπιού τίθεται το επίπεδο “

ΕΥΑΙΣΘΗΤΗ 

ΕΠΙΔΕΡΜΙΔΑ

”  που  επιτρέπει  την  επιλογή  δύο  πρόσθετων 

ξεβγαλμάτων με εκείνα τα στάνταρ του κύκλου και συνιστάται για 

τις πιο ευαίσθητες επιδερμίδες. Στο τρίτο πάτημα του κουμπιού 

καταχωρείται το επίπεδο “

ΥΠΟ-ΑΛΛΕΡΓΙΚΟ

” που επιτρέπει 

την  επιλογή  3  πρόσθετων  ξεβγαλμάτων  πλέον  εκείνων  των 

στάνταρ του κύκλου. Η ενεργοποιημένη δυνατότητα με κύκλους 

σε θερμοκρασία 40° επιτρέπει την απομάκρυνση των κυριοτέρων 

αλλεργιογόνων  όπως  τρίχες  γάτας  και  γύρη,  με  κύκλους  σε 

θερμοκρασία μεγαλύτερη των 40° επιτυγχάνεται ένα εξαιρετικό 

επίπεδο αντιαλλεργικής προστασίας. Πατήστε πάλι το κουμπί για να 

επιστρέψετε στον τύπο ξεβγάλματος “

ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΞΕΒΓΑΛΜΑ

”. 

Αν δεν είναι δυνατό να θέσετε ή να τροποποιήσετε την υπάρχουσα 

ρύθμιση, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “

ΑΝΕΝΕΡΓΗ

”. 

Τροποποίηση  των  χαρακτηριστικών  του  κύκλου.

• Πατήστε το κουμπί για την ενεργοποίηση της λειτουργίας. Το 

ενδεικτικό φωτάκι του αντίστοιχου κουμπιού θα ανάψει.

•  Πατήστε  εκ  νέου  το  κουμπί  για  την  απενεργοποίηση  της 

λειτουργίας. Το ενδεικτικό φωτάκι θα σβήσει.

!

 Αν η επιλεγμένη λειτουργία δεν είναι συμβατή με το τεθέν 

πρόγραμμα  το  ενδεικτικό  φωτάκι  θα  αναβοσβήνει  και  η 

λειτουργία δεν θα ενεργοποιηθεί.

!

 Αν η επιλεγμένη λειτουργία δεν είναι συμβατή με μια άλλη 

που επελέγη προηγουμένως, το σχετικό φωτάκι της πρώτης 

επιλεγμένης λειτουργίας θα αναβοσβήνει και θα ενεργοποιηθεί 

μόνο η δεύτερη, το ενδεικτικό φωτάκι της ενεργοποιηθείσας 

λειτουργίας θα φωτιστεί.

!

 Οι λειτουργίες μπορεί να τροποποιούν το προτεινόμενο φορτίο 

ή/και τη διάρκεια του κύκλου.

7. 

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ.

 Πατήστε το κουμπί START/

PAUSE. Το σχετικό ενδεικτικό φωτάκι θα φωτιστεί πράσινο σταθερό 

και η πόρτα θα μπλοκάρει (σύμβολο ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 

 

αναμμένο). Κατά το πλύσιμο, στην οθόνη θα εμφανιστεί το όνομα 

της σε εξέλιξη φάσης. Για να αλλάξετε ένα πρόγραμμα ενώ είναι σε 

εξέλιξη ένας κύκλος, θέστε το πλυντήριο σε παύση πιέζοντας το κουμπί 

START/PAUSE (το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει 

αργά με πορτοκαλί χρώμα). Κατόπιν επιλέξτε τον επιθυμητό κύκλο και 

πατήστε εκ νέου το κουμπί START/PAUSE. Για να ανοίξετε την πόρτα 

όσο ένας κύκλος είναι σε εξέλιξη πατήστε το κουμπί START/PAUSE. 

Αν το σύμβολο ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 

 είναι σβηστό μπορείτε 

να ανοίξετε την πόρτα. Πατήστε εκ νέου το κουμπί START/PAUSE για 

να ξεκινήσει πάλι το πρόγραμμα από το σημείο διακοπής.

8. 

ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ.

 Επισημαίνεται με την ένδειξη 

“ΤΕΛΟΣ ΚΥΚΛΟΥ” στην οθόνη, όταν το σύμβολο ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗΣ 

ΠΟΡΤΑΣ 

 σβήσει μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα. Ανοίξτε την 

πόρτα, αδειάστε τα ρούχα και σβήστε τη μηχανή.

!

 

Αν επιθυμείτε αν ακυρώσετε έναν ήδη τεθέντα κύκλο, πατήστε επί 

μακρόν το κουμπί  . Ο κύκλος θα διακοπεί και η μηχανή θα σβήσει.

Summary of Contents for FDD 9640

Page 1: ...ance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washer dryer 6 7 Control panel Display How to...

Page 2: ...e If the washer dryer is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to fa miliarise himself herself with its operation and f...

Page 3: ...cket must remain within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be repla ced by authorised technicians 65...

Page 4: ...penser drawer Remove the dispenser by raising it and pul ling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 B A Caring for the door and drum of your ap...

Page 5: ...rature that ensures that the items will not be damaged WARNING Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is diss...

Page 6: ...When the symbol is illuminated the control panel is locked apart from the ON OFF button This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally especially where there are ch...

Page 7: ...sh cycle cannot be modified the string remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If...

Page 8: ...ts with an average level of soil this setting is not applicable to the Wool cycle which is automatically set to Delicate For heavily soiled garments press button until the Super Wash level is reached...

Page 9: ...onditions The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure the amount of detergent used the amount and type of load inserted load balancing and any wash options...

Page 10: ...tages of preserving garments from yellowing due to sunlight exposure and pre venting loss of whiteness caused by the possible presence of dust in the air Drying cycles can only be selected on a level...

Page 11: ...tion The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If t...

Page 12: ...hnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of pro...

Page 13: ...ambour Nettoyage de la pompe Contr le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lavante s chante 18 19...

Page 14: ...autre 2 Si le sol n est pas parfaitement horizon tal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas...

Page 15: ...vante s chante la pri se de courant doit tre facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le c ble ne doit tre ni pli ni trop cras Le c ble d alimentation ne doit tre remplac que...

Page 16: ...u tiroir produits les siviels Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement voir figure Le laver l eau cou rante effectuer cette op ration assez sou vent Entretien du hublot e...

Page 17: ...mer aux instructions du fabricant La partie finale d un cycle du s che linge se produit sans chaleur cycle de refroidissement pour viter tout endommagement du linge ATTENTION Ne jamais arr ter le s ch...

Page 18: ...ron 2 secondes Le symbole allum indique que le bandeau de commandes est verrouill Ceci permet d viter toute modification involontaire des programmes surtout s il y a des enfants la maison Pour d sacti...

Page 19: ...si si le programme ne pr voit pas la s lection de la temp rature la cha ne reste teinte Les voyants F correspondent aux fonctions et s allument quand la fonction programm e est compatible avec le prog...

Page 20: ...at Pour du linge tr s sale appuyer sur la touche jusqu ce que le niveau Super Lavage soit atteint Ce niveau permet d obtenir un lavage tr s performant car l utilisation d une plus grande quantit d eau...

Page 21: ...e l eau en entr e temp rature ambiante quantit de lessive quantit et type de charge quilibrage de la charge options suppl mentaires s lectionn es Pour tous les instituts qui effectuent ces tests 1 Pro...

Page 22: ...les s chages par niveaux peuvent tre s lectionn s Il est conseill d utiliser le niveau de s chage Sur cintre Coton 20 C id al pour des charges de linge sale en coton Les bonnes performances m me froi...

Page 23: ...lation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de l eau teindre la machine et appeler le service Assistance Si l appartement est situ en tag...

Page 24: ...inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communiquer l...

Page 25: ...Ger tet r und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 29 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Manuelles ffnen der Ger tet r Beschreibung Ihres Wasch...

Page 26: ...n an W nde M belteile oder hnli ches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der...

Page 27: ...rlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose mu jederzeit zug nglich sein Verwenden Sie bitte keine Verl ngerungen oder Mehrfachstecker 65 100 cm Das Netzkabel darf nicht gebogen...

Page 28: ...ne hin heraus sie he Abbildung Sp len Sie sie regel m ig unter flie en dem Wasser gr ndlich aus Reinigung und Pflege B A Pflege der Ger tet r und Trommel Lassen Sie die Ger tet r stets leicht offen st...

Page 29: ...hen Ger t fern W hrend des Waschgangs kann die Ger tet r sehr hei werden Muss das Ger t versetzt werden sollten hierf r zwei oder drei Personen verf gbar sein Versetzen Sie es niemals allein das Ger t...

Page 30: ...lang gedr ckt Das eingeschaltete Symbol zeigt an dass die Bedienblende gesperrt ist Auf diese Weise wird verhindert dass ein Programm aus Versehen ge ndert wird vor allem wenn kleine Kinder im Hause...

Page 31: ...sieht bleibt die Zeilenreihe ausgeschaltet Die Kontrollleuchten F sind den Funktionen zugeordnet und leuchten wenn die ausgew hlte Funktion mit dem eingestellten Programm kompatibel ist Symbol Ger tet...

Page 32: ...Taste bis Sie die Einstellung SuperWash erreichthaben DieseEinstellunggew hrleistet dank der Verwendung einer gr eren Menge Wasser zu Beginn des Zyklus sowie dank einer gr eren mechanischen Bewegung...

Page 33: ...reicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers Raumtemperatur Waschmittelmenge Art Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gew hlten Zusatzfunktionen variieren F r alle Testinstitu...

Page 34: ...rocknungsprogramme eingestellt werden Wir empfehlen die Trockenstufe Aufh ngen Baumwolle 20 C ideal f r normalverschmutze Bau mwolle Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen vergleichbar mit e...

Page 35: ...tion Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Ge...

Page 36: ...oben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisiert...

Page 37: ...einigen van de pomp Controleren van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Handmatige opening van de deur Beschrijving van de wasdroogmachi...

Page 38: ...r latere raadpleging In het geval u het appa raat verkoopt of u verhuist moet het boekje bij de wasdroogmachine blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevin gen kan doornemen...

Page 39: ...makkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt worden De voedingskabel mag alleen door een bevo egde installateur worden vervangen...

Page 40: ...n Gebruik nooit tweedehands buizen Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en vo...

Page 41: ...areren Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machine komen als deze in werking is Als het apparaat verplaatst moet worden doe dit dan met twee of drie personen tegelijk en heel voorzich...

Page 42: ...toets Wasmiddelbakje FUNCTIE TOETSEN ON OFF toets Toetsen PROGRAMMAKEUZE TOETSBLOKKERING toets DISPLAY UITGESTELDE START toets MY CYCLE toets Toets TOETSBLOKKERING om de blokkering van het bedieningsp...

Page 43: ...ng van de temperatuur voorziet dan zal er in dit vak niets verschijnen De controlelampjes F hebben betrekking tot de functies en zullen aangaan als de geselecteerde functie compatibel is met het inges...

Page 44: ...e was drukt u op de toets totdat u het niveau Super Wash bereikt Dit niveau garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in de beginfase van...

Page 45: ...culeerd bij standaard omstandigheden De effectieve tijd kan vari ren aan de hand van talloze factoren zoals temperatuur en druk van de watertoevoer de kamertemperatuur de hoeveelheid wasmiddel de hoev...

Page 46: ...ht aanwezig zijn U kunt droogcycli alleen op niveaus instellen We raden u aan het droogniveau Han ger te gebruiken Katoen 20 C ideaal voor een lading vuil katoen De opti male prestaties zelf met koud...

Page 47: ...erbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem niet is opgelost moet u de waterkraan dichtdra aien de wasdroogmachine uitzetten...

Page 48: ...lpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Ver...

Page 49: ...49 GR 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 GR FDD 9640...

Page 50: ...50 GR 1 3 4 gas 2 3 1 2 3 4 4 5 1 2 2...

Page 51: ...51 GR 65 100 cm 150 cm 65 100 cm FDD 9640 cm 59 5 cm 85 cm 54 1 9 kg 1 6 kg 1 MPa 10 bar 0 05 MPa 0 5 bar 58 1400 EN 50229 2 60 2 9 kg 3kg 3 2 1 2004 108 CE 2012 19 EU WEEE 2006 95 CE...

Page 52: ...52 GR 10 40 5 70 START PAUSE 1 2 3 4 5 1 2 B A...

Page 53: ...53 GR 8 3 1 2 3 4 5 20 2012 19 EU...

Page 54: ...54 GR ON OFF START PAUSE 3 sec MY CYCLE MY CYCLE 2 ON OFF 2 START PAUSE stand by stand by 30 ON OFF off mode 0 5 W Left on 8 W START PAUSE ON OFF MY CYCLE...

Page 55: ...55 GR A B C D F START PAUSE X Y Z X Y Z A B C D E F Z X Y...

Page 56: ...56 GR 1 START PAUSE 2 3 4 5 6 OFF 2 40 C 1 90 OFF A B 20 180 OFF Eco Eco 4 1 max 58 3 40 40 7 START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE 8...

Page 57: ...C Kg CLEAN Plus 1 1 40 1400 5 1 2 40 1200 4 5 2 1 40 Max 90 1400 9 2 60 C 2 1 60 1400 9 2 40 C 2 2 40 1400 9 2 20 C 3 20 1400 9 3 60 1000 4 SPECIALS 4 1 cachemire 40 800 2 4 2 30 0 1 M MY CYCLE MNHMH...

Page 58: ...C 1 B 2 3 1 400 500 gr 1 150 200 gr 1 400 500 gr 1 900 1 200 gr 1 150 250 gr A MAX 1 3 2 A B 20 C 40 1 WoolmarkApparelCare Green Woolmark Company M1127 4 2 1 kg 160 min 1 kg 180 min 1 kg 180 min 4 2 7...

Page 59: ...59 GR F 01 F ON OFF START PAUSE START PAUSE 65 100 cm 1 OFF...

Page 60: ...60 GR Mod S N...

Page 61: ...hazne bak m Pompan n temizlenmesi Su besleme hortumunun kontrol edilmesi nlemler ve neriler 65 Genel g venlik uyar lar At klar n tasfiye edilmesi Cam kapa n a lmas ama r makinesinin tan m 66 67 Kontr...

Page 62: ...rla kapay n z 5 T m par alar muhafaza ediniz ama r makinesinin nakli gerekti i takdirde tak lmalar gerekmektedir Ambalajlar ocuk oyunca de ildir Cihaz n ayn seviyeye getirilmesi 1 ama r makinesini d z...

Page 63: ...nde elektrik prizi kolay ula labilir bir durumda olmal d r Uzatma kablosu veya oklu priz kullanmay n Kablo b k lmemeli veya s k t r lmamal d r G kablosu ve fisi sadece yetkili teknis yenler taraf ndan...

Page 64: ...amadan sonra kapat n z B ylece ama r makinesinin su tesisat n n eskimesi engellenir su ka a tehlikesi ortadan kalkar Bak m ve temizlik i lemleri esnas nda ama r makinesinin fi ini ekiniz ama r makines...

Page 65: ...lar kurcalamay n z ocuklar n al r vaziyetteki makineye yakla malar na mani olunuz al ma esnas nda kapak s nabilir Ta nmas gerekti inde bu i lemin iki veya ki i taraf ndan azami dikkatle yap lmas gerek...

Page 66: ...eli etkin haline getirmek i in tu u yakla k 2 saniye bas l tutman z gerekir Sembol a k ise kontrol panelinin kilitli oldu unu g sterir B ylece zellikle ocuklar n z varsa program n yanl l kla de i tiri...

Page 67: ...de erini g r nt lenir E er s ayar programda mevcut de ilse bu sat r s n k kal r F uyar lambalar i levler ile ilgili olup se ili i lev ayarlanan programa uygunsa yanar KAPAK KILITLI sembol I kl g sterg...

Page 68: ...un olan NORMAL seviyede otomatik olarak ayarlan r otomatik olarak NAR N seviyede ayarlanan Y nl ler i in ge erli olmayan ayar ok kirli ama rlar i in cihaz S PER YIKAMA seviyeye ula ana kadar tu una ba...

Page 69: ...ilen ilave se enekler gibi say s z fakt rlere g re de i iklik g sterebilmektedir B t n Test merkezleri i in 1 EN 50229 d zenlemesine uygun test y kama evrimi 60 C s cakl kta y kama evrimi 2 60 C yi s...

Page 70: ...jlar ile a k alandaki gibi otomatik olarak bir kurutma i lemi ger ekle tirilir Sadece seviyeli kurutmalar ayarlanabilir Kuruluk seviyesi Ask nerilir PAMUKLU 20 C kirli pamuklu ama rlar i in idealdir 4...

Page 71: ...ba suya girmi bkz Montaj Duvardaki tahliyenin hava bo lu u yok Bu kontrollerden sonra olumlu sonu al namazsa muslu u ve kapat p ama r makinesini durdurarak Servise haber veriniz Daire binan n st katla...

Page 72: ...herhangi bir ad alt nda hi bir cret talep etmeksizin mal n onar m yap lacak veya yapt r lacakt r cretsiz onar m hakk n n kullanmas halinde mal n garanti s resi i inde tekrar ar zalanmas tamiri i in ge...

Reviews: