background image

57

NL

Starten en gebruik

!

 De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat 

vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat 
gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen 
met een speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel. 
Gedurende de eerste paar uur dat u het apparaat 
gebruikt kan het zijn dat u een rubbergeur ruikt. Deze 
zal echter snel wegtrekken.

!

 Als de kookplaat elektrisch wordt aangesloten hoort 

u na enkele seconden een kort geluidssignaal afgaan. 
Alleen dan kunt u de kookplaat aanzetten.

Geluiden normale werking kookplaat:

•  Zoemen: geluid geproduceerd door het trillen van 

de metalen onderdelen waarvan de inductor en 
de pan zijn gemaakt en wordt gevormd door het 
elektromagnetische veld dat noodzakelijk is voor de 
verwarming. Dit neemt toe bij het toenemen van het 
vermogen van de inductor.

•  Zacht fluiten: dit hoort u als een lege pan op de 

kookplaat wordt gezet. Het geluid verdwijnt zodra u 
voedsel of water in de pan doet.

•  Knetteren: dit geluid wordt geproduceerd door het 

trillen van het materiaal van de bodem van de pan 
als er parasitaire stromingen plaatsvinden gevormd 
door het elektromagnetische veld (inductie). 
De intensiteit kan variëren aan de hand van het 
materiaal waarmee de bodem van de pan gemaakt 
is en wordt minder naarmate de afmetingen van de 
pan toenemen.

•  Hard fluiten: u hoort dit geluid als de twee 

inductoren op dezelfde verticale lijn tegelijkertijd op 
maximum vermogen werken en/of als op de grootste 
de boosterfunctie is ingesteld en de ander op 
zelfregeling staat. Het geluid wordt minder als u het 
vermogen van de zelfregelende inductor lager zet. 
Dit doet zich vooral voor als de bodem van de pan 
bestaat uit verschillende lagen van verschillende 
materialen.

•  Geluid van de ventilator: voor een juist gebruik 

van de kookplaat en om de veiligheid van 
het elektronische gedeelte te behoeden voor 
eventuele oververhitting is het noodzakelijk de 
ventilator in te schakelen. De ventilator draait 
op maximaal vermogen als de grote inductor op 
maximaal vermogen staat of als de boosterfunctie 
is ingeschakeld. In alle andere gevallen draait 
hij op middelmatig vermogen aan de hand van 
de waargenomen temperatuur. Het is bovendien 
mogelijk dat de ventilator blijft draaien nadat u 
de kookplaat heeft uitgezet, als de waargenomen 
temperatuur zeer hoog is.

De genoemde geluiden zijn het resultaat van de 
inductietechnologie en zijn niet noodzakelijkerwijs 
functioneringsdefecten.

!

 Als u lang op de toetsen drukt 

-

 en 

+

 kunt u de 

stroomsterkte en de minuten van de timer snel laten 
toenemen.

Inschakelen kookplaat

Druk ongeveer 1 seconde op de knop 

 voor het 

inschakelen van de kookplaat.

Inschakelen kookzones

Iedere kookzone wordt in werking gesteld door middel 

van een selectietoets 

 en een regelsysteem voor 

de stroomsterkte, bestaande uit een dubbele toets 

-

 en 

+

.

•  Voor het in werking stellen van een kookzone drukt 

u op de betreffende toets en stelt u de gewenste 

stroomsterkte in met de toetsen 

-

 en 

+

.

Booster functie*

Om de verwarmingstijd te versnellen kunt u in enkele 
kookzones de booster functie activeren door op de 

Booster

 toets te drukken. Het controlelampje boven de 

toets gaat aan. Deze functie verhoogt het vermogen tot 
2000 W of 3000 W, aan de hand van de grootte van de 
gekozen kookzone.
De boosterfunctie stopt na 4 minuten automatisch. 
Zolang de booster van een van de kookzones actief 
is, zal het gedeelte daarvoor of daarachter slechts 
over een beperkt vermogen beschikken (bv.: als in 
de kookzone linksachter de booster actief is, zal het 
vermogen in de kookzone linksvoor afnemen). Voor 
verdere informatie kunt u de 

Technische beschrijving van 

de modellen raadplegen. 

Uitschakelen kookgedeeltes

Voor het uitschakelen van een kookgedeelte kiest u dit 

door middel van de selectietoets 

 en:

•  Druk op de toets 

-

 : het vermogen van het 

kookgedeelte wordt langzaam minder totdat het 
uitgaat.

Programmering kookduur

!

 Alle kookgedeeltes kunnen tegelijkertijd 

geprogrammeerd worden voor een tijdsduur van 
tussen de 1 en de 99 minuten.

1. Kies het kookgedeelte door middel van de 
betreffende selectietoets.
2. De gewenste stroomsterkte van het kookgedeelte 
instellen.

*

 Slechts op enkele modellen aanwezig.

Summary of Contents for KIC 631 C

Page 1: ...eitung 1 Beschreibung des Gerätes Bedienfeld 2 Installation 39 Inbetriebsetzung und Gebrauch 41 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 45 Reinigung und Pflege 46 Technische Beschreibung der Modelle 46 NL PL RS Italiano IT Istruzioni per l uso PIANO COTTURA Sommario Istruzioni per l uso 1 Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo 2 Installazione 47 Avvio e utilizzo 49 Precauzioni e consigli 53 Ma...

Page 2: ... ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est décrit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au modèle acheté 1 Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puissance voir Mise en marche et utilisation 2 Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler la puissance et éteindre le foyer voir Mise en marche et utilisation 3 Voyant FOYER SELECTIONNE pour signal...

Page 3: ...l y del ventilador si están presentes el aparato se coloca de forma automática en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado 1 Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e regular a potência veja Início e utilização 2 Botão DIMINU...

Page 4: ...den für 2 Minuten keine Tasten gedrückt dann stellt sich das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des Lüfters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON OFF in den Betriebsmodus zurück Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato 1 Tas...

Page 5: ...oor restwarmte en voor de ventilator indien aanwezig automatisch in de off mode Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład nie musi być dokładnie taki sam jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu 1 Przycisk ZWIEKSZENIA MOCY do wlaczania plyty i do regulacji mocy patrz Uruchomienie i u...

Page 6: ...я 9 Дисплеи ТАИМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ показывает различные настроики программирования см Включение и эксплуатация 10Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ показывают варочные зоны после запуска программирования см Включение и эксплуатация 11Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит для защиты управлении варочнои панели от случаиных измнении см Включение и эксплуатация 12Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИ...

Page 7: ...mperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure 560 1 490 1 53 59...

Page 8: ...onds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams Voltage and mains frequency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 b...

Page 9: ...ng on the temperature detected Furthermore the fan may continue to work even after switching the hob off if the temperature detected is high The types of noise listed above are due to induction technology and are not necessarily operational faults If the or button is pressed for an extended period of time the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes Switching on the hob To...

Page 10: ...uminated 2 Set the desired duration using the and buttons 3 Confirm by pressing the button The timer begins counting down immediately When the time has elapsed a buzzer will sound for one minute Control panel lock When the hob is switched on it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings by children during cleaning etc Press the button to l...

Page 11: ... cooking zone is placed on it If the indicator light is flashing it may indicate An incompatible pan A pan whose diameter is too small The pan has been removed from the hotplate Overheating protection If the electronic elements overheat the hob switches off automatically and Fappears on the display followed by a flashing number When the temperature has reached a suitable level this message disappe...

Page 12: ...w flame cooking Very low flame cooking Crêpes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Milk S Slow thickening dense juices S Bain marie cooking Pressure cooking after whistle Low flame cooking stews Reheating dishes Chocolate sauce Keeping food hot ...

Page 13: ...lways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains The appliance should not be operated by people including children with reduce...

Page 14: ...oughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time or by cleaning products containing phosphorus After cleaning it is advisable to rinse the surface well and dry it thoroughly If water is spilt on the surface dry it quickly and t...

Page 15: ...riau du plan d appui doit pouvoir résister à une température d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit équipé d un dispositif de refroidissement par ventilation forcée éviter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas prévoir une séparation étanche entre les deux appareils selon la table de cuisso...

Page 16: ...réé INDESIT utilisant une pièce détachée originale est autorisé Fixation Il est impératif d assurer l encastrement de l appareil sur un plan d appui parfaitement plat Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d altérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur mon...

Page 17: ...ximum ou quand la fonction booster est insérée dans tous les autres cas il fonctionne à sa puissance intermédiaire selon la température détectée Il se peut d ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivation de la table si la température détectée est trop élevée Les bruits énumérés sont rattachés à la technologie de l induction et ne signalent pas forcément des défauts...

Page 18: ...mandes Pendant le fonctionnement de la table il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage enfants nettoyage Appuyer sur la touche pour verrouiller les commandes le voyant situé au dessus de la touche s allume Pour pouvoir modifier les réglages interrompre la cuisson par ex il faut déverrouiller les commandes appuyer sur la touche pendant q...

Page 19: ...sserole a été soulevée Surchauffe En cas de surchauffe de ses composants électroniques la table s éteint automatiquement et l afficheur indique Fsuivi d un chiffre clignotant Cet affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que la température est redescendue à un niveau acceptable Interrupteur sécurité L appareil est équipé d un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanémen...

Page 20: ... douce Cuisson très douce Crêpes Saise et coloration Rotis Steack Escalope Filets de poisson Oeufs au plat Réduction rapide Sauce liquides Eau Frémissante Pates Riz Légumes Lait S Réduction lente Sauce épaisses S Cuisson au bain marie Cuisson Autocuiseur après chuchotement Mijotage Ragouts Réchauffage des préparations Sauce chocolat Maintien au chaud ...

Page 21: ...ujours tournés vers l intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d accident Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant Il n est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes enfants compris présentant des capacités physiqu...

Page 22: ...t en effet s incruster lors d une prochaine cuisson Cadre en acier inox uniquement pour les modèles avec encadrement Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l acier inox Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer après entretien Il est préférable d éliminer aussitôt tout débordement d eau Certaines tables on...

Page 23: ...una temperatura de aproximadamente 100ºC si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada evite instalar la encimera sobre un lavavajillas pero si fuera necesario interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos según el tipo de encimera que se desea instalar ver las figuras el espacio disponible en el mueble...

Page 24: ...es 220 240V 1 N 50 Hz amarillo verde N los 2 cables azules juntos L el marrón junto al negro Otros tipos de conexión Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes Tensión tipo y frecuencia de la red 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran ...

Page 25: ... Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no implican necesariamente defectos de funcionamiento La presión prolongada de los botones y permite el avance veloz de los niveles de potencia y de los minutos del temporizador Encendido de la encimera El encendido de la encimera se produce manteniendo presionado el botón durante un segundo aproximadamente Encendido de las zonas de co...

Page 26: ...iños operaciones de limpieza etc Presionando el botón los mandos se bloquean y el piloto que se encuentra encima del botón se enciende Para poder volver a realizar regulaciones por ej interrumpir la cocción es necesario desbloquear los mandos presione el botón durante algunos instantes la luz testigo se apagará y el panel de control se desbloqueará Apagado de la encimera Presionando el botón el ap...

Page 27: ...a Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá Fseguida de un número centelleante Este mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las ...

Page 28: ...ajo Cocción a fuego muy bajo Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado Asados Bistec Escalopes Filetes de pescado Huevo frito Espesamiento rápido Salsas líquidas Agua hirviendo Pasta arroz Verduras Leche S Espesamiento lento Salsas consistentes S Cocción a Baño María Cocción olla a presión después del silbido Cocción a fuego bajo guisados Calentar comidas Salsa al chocolate Mantener caliente ...

Page 29: ...un grave daño a la encimera Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica No está previsto que el aparato sea uti...

Page 30: ...ncostrarse durante la siguiente cocción Estructura de acero inoxidable sólo en los modelos con marco El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado después de la limpieza de la encimera Si ...

Page 31: ... o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximadamente 100ºC se desejar instalar o plano de cozedura sobre um forno este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com ventilação forçada evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de lavar louça se for faze lo instale um elemento de separação entre os dois aparelhos com retenção hermética conforme o pla...

Page 32: ...os a seguir Tensão tipo e frequência rede Cabo eléctrico Ligação fios 220 240V 1 N 50 Hz verde amarelo N os 2 fios azuis juntos L marrom junto ao preto Outros tipos de ligações Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características Tensão tipo e frequência de rede 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com a ...

Page 33: ...plano se a temperatura detectada for elevada Os ruídos elencados devem se à tecnologia de indução e não indicam necessariamente defeitos de funcionamento Uma prolongada pressão das teclas e permite um avançamento rápido dos níveis de potência e dos minutos do timer Acender o plano de cozedura Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla por aproximadamente um segundo Acender as zona...

Page 34: ...epois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico por 1 minuto Bloqueio dos comandos Quando um plano de cozedura estiver a funcionar é possível bloquear os comandos para evitar riscos de modificações acidentais das regulações crianças operações de limpeza etc Carregando no botão os comandos se bloquearão e o indicador luminoso situado acima do botão se acenderá Para voltar a modificar as re...

Page 35: ... dispositivo de detecção de panela A chapa emite calor unicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura O indicador a piscar pode indicar uma panela incompatível uma panela de diâmetro insuficiente que a panela está levantada Aquecimento excessivo No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos o plano de cozedura desliga se automaticamente e no display ...

Page 36: ...edura em fogo muito brando Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento Assados Bifes Escalopes Filés de peixe Ovos fritos Adensamento rápido molhos líquidos Água fervente Massas Arroz Verduras Leite S Adensamento lento molhos consistentes S Cozedura em banho maria Cozedura Panela de pressão após o síbilo Cozedura em fogo brando estufados Aquecimento dos alimentos Caldo de chocolate Manter o alimento ...

Page 37: ...que se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evitar batidas acidentais Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas ...

Page 38: ...darem se na sucessiva cozedura Quadro em aço inoxidável somente nos modelos com moldura O aço inoxidável pode manchar se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal ou por causa de produtos de limpeza muito agressivos que contenham fósforo É aconselhável enxaguar com água abundante e enxugar com cuidado depois de ter limpado o plano Se for derramada...

Page 39: ...gem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden Geräten zu installieren Je nach dem zu installi...

Page 40: ...Hz gelb grün N die 2 blauen Drähte zusammen L braun zusammen mit schwarz Andere Anschlussarten Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften entsprechen Netzspannung und frequenz 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an Netzspannung und frequenz Elektrokabel Anschluss ...

Page 41: ...ster Funktion eingeschaltet ist in allen anderen Situationen funktioniert es bei mittlerer Leistungsstufe je nach erfasster Temperatur Es ist darüber hinaus möglich dass das Gebläse auch bei ausgeschaltetem Kochfeld weiter läuft wenn die erfasste Temperatur noch hoch ist Die hier aufgeführten Geräusche hängen mit der Induktionstechnologie zusammen und sind nicht unbedingt ein Hinweis auf eine fehl...

Page 42: ...llt werden 1 Drücken Sie die Programmiertaste bis sich die Kontrollleuchte des Minutenzählers einschaltet 2 Stellen Sie über die Tasten und die gewünschte Zeit ein 3 Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste Die Zeitrechnung rückwärtiger Ablauf des Timers setzt unverzüglich ein Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal über die Dauer von 1 Minute Sperre der Schaltelemente W...

Page 43: ...nträchtigen Sicherheitsvorrichtungen Topferkennung Jede Kochzone ist mit einer Topferkennungs Vorrichtung ausgerüstet Die Kochzone bewirkt ein Erhitzen des Topfbodens nur bei einer angemessenen der Kochzone entsprechenden Topfgröße Das Blinken der Anzeigeleuchte kann Folgendes signalisieren ungeeignetes Kochgeschirr ein zu geringer Topfdurchmesser der Topf wurde abgenommen Überhitzung Im Falle ein...

Page 44: ...aren Extrem sanft Garen Crêpes Stark garen und bräunen Braten Koteletts Schnitzel Fischfilets Spiegeleier Schnell eindicken flüssige Soßen Kochendes Wasser Nudeln Reis Gemüse Milch S Langsam eindicken dickflüssige Soßen S Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt Sehr sanft Garen Aufwärmen von Speisen Schokoladensoße Warmhalten ...

Page 45: ...chteten Griffen auf die Kochstelle um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen...

Page 46: ...h bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen Edelstahlrahmen nur bei mit Rahmen versehenen Modellen Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken zurückbleiben sollte stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Spülmittel für längere Zeit darauf vorhanden sein Es ist ratsam das Kochfeld nach der Reinigung gut nachzuspülen und abzutrocknen Wird versehentlich Wasser darauf verschü...

Page 47: ...a di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a seconda del piano cottura che si desidera installare vedi figure il vano del mobile dev...

Page 48: ...20 240V 1 N 50 Hz giallo verde N i 2 fili blu insieme L marrone insieme al nero Altri tipi di collegamento Se l impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche Tensione tipo e frequenza di rete 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e fr...

Page 49: ...lla massima potenza quando l induttore grande è al massimo livello di potenza o quando è inserita la funzione booster in tutti gli altri casi funziona a potenza media a seconda della temperatura rilevata Inoltre è possibile che la ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la temperatura rilevata è alta I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non segn...

Page 50: ...l contaminuti Il piano di cottura deve essere acceso Il contaminuti permette di impostare una durata fino a 99 minuti 1 Premere il tasto di programamzione finchè la spia contaminuti non si accende 2 Impostare la durata desiderata tramite i tasti e 3 Confermare premendo il tasto Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico per la durata ...

Page 51: ...spositivo di rilevamento della pentola La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa Il display indicatore di potenza lampeggiante può indicare una pentola incompatibile una pentola di diametro insufficiente il sollevamento della pentola Surriscaldamento In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici il piano cottura si sp...

Page 52: ...ttura a fuoco lentissimo Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura Arrosti Bistecche Scaloppine Filetti di pesce Uova al tegamino Addensamento rapido Sughi liquidi Acqua bollente Pasta Riso Verdure Latte S Addensamento lento Sughi consistenti S Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo Cottura a fuoco lento Stufati Riscaldamento delle pietanze Salsa al cioccolato Mantenimento al ...

Page 53: ...le siano sempre rivolti verso l interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensorial...

Page 54: ...sidui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura Telaio in acciaio inox solo nei modelli con cornice L acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura...

Page 55: ...l zijn vervaardigd en een temperatuur van circa 100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een afwasautomaat indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten naar gelang het type kookplaat dat u wenst te installeren z...

Page 56: ...rten aansluitingen Als het elektrische net overeenkomt met een van de volgende karakteristieken Spanningstype en netfrequentie 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Scheid de kabels en voer de draadverbinding uit zoals aangegeven in de volgende tabel en tekeningen Spanningstype en netfrequentie Elektrische kabel Draadverbinding 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 H...

Page 57: ... als de grote inductor op maximaal vermogen staat of als de boosterfunctie is ingeschakeld In alle andere gevallen draait hij op middelmatig vermogen aan de hand van de waargenomen temperatuur Het is bovendien mogelijk dat de ventilator blijft draaien nadat u de kookplaat heeft uitgezet als de waargenomen temperatuur zeer hoog is De genoemde geluiden zijn het resultaat van de inductietechnologie e...

Page 58: ...het controlelampje van de timer aangaat 2 Stel de gewenste kookduur in door middel van de toetsen en 3 Bevestig door op de toets te drukken De timer begint gelijk met aftellen Als de tijd verstreken is hoort u voor de duur van 1 minuut een geluidssignaal Blokkering van het bedieningspaneel Als de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst aanraken te vermijden k...

Page 59: ...n op staat De plaat straalt alleen warmte uit als er een pan van de juiste afmetingen op staat Het knipperende controlelampje kan betekenen dat de pan niet geschikt is dat de pan een te kleine diameter heeft dat de pan niet goed aansluit Oververhitting In het geval van oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt op het display Fgevolgd door een kn...

Page 60: ... op zeer laag vuur Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken Braadstukken biefstukken kalfslappen visfilets gebakken eieren Snel indikken vloeibare sauzen Koken van water pasta rijst groente Melk S Langzaam indikken gebonden sauzen S Au bain marie koken Koken met snelkookpan na het sissen Koken op laag vuur stoofschotels Opwarmen van gerechten Chocoladesaus Warm houden van gerechten ...

Page 61: ...pannen altijd naar de binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per ongeluk tegenaan stoot Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact maar pak altijd de stekker direct beet Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel o...

Page 62: ...r dat u kookt aankoeken Raamwerk van roestvrij staal alleen bij modellen met lijst Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen of als gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die fosfor bevatten Spoel en droog de kookplaat altijd goed af nadat u hem heeft schoongemaakt Droog gemorst water altijd meteen goed af Enkele kookplaten hebben een ...

Page 63: ...iwości blat musi być wykonany z materiału odpornego na ciepło na temperaturę około 100 C jeśli płyta grzejna ma być zainstalowana na piecu musi on posiadać system chłodzenia z wentylacją wymuszoną należy unikać instalowania płyty grzejnej na zmywarce w przypadku takiej konieczności umieścić pomiędzy dwoma urządzeniami szczelny element oddzielający w zaleznosci od plyty grzejnej jaka ma byc zainsta...

Page 64: ...L brązowy razem z czarnym Inne typy podłączeń Jeśli instalacja elektryczna posiada jedną z następujących cech Typowe napięcie i częstotliwość sieci 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Oddzielić kable i połączyć przewody zgodnie z tabelą i z rysunkami umieszczonymi poniżej Typowe napięcie i częstotliwość sieci Kabel elektryczny Połączenie przewodów 400V 2 N 50 Hz 220 240V...

Page 65: ...lnym poziomie mocy lub kiedy włączona jest funkcja booster we wszystkich innych przypadkach pracuje przy mocy pośredniej w zależności od odczytanej temperatury Możliwe jest więc że wentylator będzie nadal pracował nawet po wyłączeniu płyty gdy odczytywał będzie wysoką temperaturę Przedstawione typy hałasu spowodowane są technologią indukcyjności i nie zawsze są oznaką wadliwej działalności Dluzsze...

Page 66: ... się kontrolki minutnika 2 Ustawić żądany czas gotowania za pomocą przycisków i 3 Potwierdzić naciskając przycisk Odliczanie wsteczne regulatora czasowego rozpoczyna się natychmiast Po upływie ustawionego czasu włącza się sygnał dźwiękowy na 1 minutę Blokada sterowania Kiedy płyta grzejna jest w trakcie pracy można zablokować jej sterowanie aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowej zmiany ustawie...

Page 67: ...uje się na nim garnek o dostosowanej do niego wielkości Pulsująca kontrolka może wskazywać na nieodpowiedni garnek garnek o zbyt małej średnicy uniesienie garnka Przegrzanie W przypadku przegrzania elementów elektronicznych płyta grzejna wyłącza się automatycznie a na wyświetlaczu pojawia się symbol F po którym następuje pulsująca cyfra Komunikat ten znika i płyta grzejna może być znowu użytkowana...

Page 68: ...gniu Gotowanie na bardzo wolnym ogniu Naleśniki Gotowanie na dużym ogniu i przysmażanie Pieczenie Befsztyki Zrazy Filety rybne Smażone jajka Szybkie zagęszczenie Płynne sosy Woda gorąca Makarony Ryż Warzywa Mleko S Wolne zagęszczanie Sosy gęste S Gotowanie na wodzie Gotowanie pod ciśnieniem po gwizdku Gotowanie na wolnym ogniu mięso duszone Podgrzewanie potraw Czekolada rozpuszczona Utrzymywanie p...

Page 69: ...nej części płyty grzejnej aby uniknąć ich przypadkowego potrącenia Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel należy trzymać za wtyczkę Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać czynności konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia wtyczki od sieci elektrycznej Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych prz...

Page 70: ...dą i dokładnie ją osuszyć resztki produktów mogłyby bowiem przykleić się do jej powierzchni podczas następnego gotowania Rama ze stali nierdzewnej tylko w modelach z ramka Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas bardzo twardej wody lub w przypadku stosowania srodków czystosci zawierajacych fosfor Zaleca się obficie spłukać i dokładnie...

Page 71: ...ствующие характеристики поверхность кухонного топа должна быть из материала устойчивого к температуре примерно 100 C если варочная панель устанавливается над духовым шкафом он должен быть оснащен системой охлаждения с принудительной вентиляцией не рекомендуется устанавливать варочную панель над посудомоечными машинами при необходимости установите между варочной панелью и посудомоечной машиной герм...

Page 72: ...е напряжение и частота сети 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Hz 400В 2 2N 50 Гц Разделите провода и подсоедините проводники в соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам Типовое напряжение и частота сети Электрический провод Подсоединение проводов 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц желто зеленый N 2 синий провода вместе на L1 черный L2 коричневый 400В 2 2N 50 Гц желто ...

Page 73: ...стройство Во всех остальных случаях вентилятор работает со средней мощностью в зависимости от отмечаемой температуры Кроме того вентилятор может продолжать работать также после выключения варочной панели если ее температура остается высокой Перечисленные выше шумы присущи индукционной технологии и не обязательно означают неисправности в работе изделия При длительном нажатии на кнопки и происходит ...

Page 74: ...пор пока не загорится индикатор таимера 2 Настроите нужную продолжительность приготовления при помощи кнопок и 3 Подтвердите настроику при помощи кнопки Обратныи отсчет таимера начинается сразу же По истечении заданного времени включится звуковои сигнал на 1 минуту Блокировка управлений В процессе функционирования варочнои панели можно заблокировать ее управления во избежание случаиного изменения ...

Page 75: ...ды с размерами соответствующими даннои конфорке Мигающии индикатор может означать неподходящая посуда посуда неподходящего диаметра посуда снята с варочной зоны Перегрев В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается и на дисплее появляется Fс мигающим кодом Это сообщение пропадает и варочная панель возвращается в рабочии режим когда температура опускается д...

Page 76: ... на самом малом огне Блины Приготовление на среднем огне обжаривание Жаркое бифштексы эскалопы рыбное филе яичница Быстрое загустени Жидкие соусы Кипячение воды для варки макарон риса овощей Кипячение молока S Постепенное загустение густые соусы S Приготовление на пару Продолжение приготовление в скороварке после первого выпуска пара Приготовление на малом огне рагу Разогревание готовых блюд Шокол...

Page 77: ...вредить варочую панель Следите чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были всегда повернуты таким образом чтобы вы не могли случаино задеть их Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки изделия из сетевои розетки возьмитесь за вилку рукои Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки Эксплуатация изделия лицами включая дет...

Page 78: ...х скребком с еще горячеи поверхности По завершении чистки варочная панель может быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями это средство образует на поверхности варочнои панели невидимую защитную пленку предохраняющую поверхность в случае утечек пище в процессе приготовления Рекомендуется производить чистку когда варочная панель едва теплая или хол...

Page 79: ...ощность KIC 631 C KIC 631 T B KIC 631 T X KIC 631 T C Мощность Вт I 1400 I 3000 B4000 I 2200 7600 KIC 630 B Мощность Вт I 1400 I 3000 I 2200 6600 KIC 633 T Z KIC 633 T X Мощность Вт I 1400 B2000 600 jeśli Prz Prawe I 3000 B4000 I 2200 B 3000 1600 jeśli Tylne Prawe 7600 Условные обозначения I варочная зона с простой индукцией B вольтодобавочное устройство индукционная варочная зона может иметь допо...

Page 80: ...мость с последующими изменениями 93 68 СЕЕ от 22 07 93 с последующими изменениями 2002 96CEE с последующими изменениями В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику Вы можете отправить запрос по электронному адресу cert rus indesit com Дату производства данной техники можно получить из серийного номера расп...

Reviews: