background image

24

ES

Posición

 

0

1

2

3

4

5

6

Placa normal o rápida

 

Apagado.

Cocción de verduras, pescados.

Cocción de papas (a vapor) sopas, 

garbanzos, porotos.

Para continuar la cocción de grandes 

cantidades de alimentos, minestrones.

Asar (mediano).

Asar (fuerte).

Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo.

!

 Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las 

placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, 

sin olla. Durante esta fase inicial, el revestimiento protector se 

endurece y alcanza la máxima resistencia.

Precauciones y consejos

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad 

con las normas internacionales de seguridad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguridad 

y deben ser leídas atentamente.

Seguridad general

•  Este aparato se refiere a un aparato empotrable de 

clase 3.

•  Las instrucciones son válidas sólo para los países 

de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y 

en la placa de características.

•  El  aparato  ha  sido  fabricado  para  un  uso  de  tipo  no 

profesional en el interior de una vivienda.

•  El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el 

espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo 

expuesto a la lluvia y a las tormentas.

•  No toque la máquina descalzo o con las manos y pies 

mojados o húmedos.

  El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, 

sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones 

contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por 

ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar 

impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede 

ser considerado responsable por los daños derivados 

de usos impropios, erróneos e irracionales.

•  Evite  que  el  cable  de  alimentación  eléctrica  de  otros 

electrodomésticos entre en contacto con partes calientes 

del horno.

•  No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación 

del calor.

•  Controle siempre que los mandos estén en la posición 

“●”/“

” cuando no se utiliza el aparato.

•  No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando 

del cable sino sujetando el enchufe.

•  No  realice  la  limpieza  o  el  mantenimiento  sin  haber 

desconectado primero el aparato de la red eléctrica.

•  En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos 

internos para intentar una reparación. Llame al Servicio 

de Asistencia Técnica (ver Asistencia).

•   Verifique  que  los  mangos  de  las  ollas  estén  siempre 

dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que 

sean chocados accidentalmente.

•   No deje encendida la placa eléctrica sin ollas.

•   No utilice ollas inestables o deformadas.

•  No  está  previsto  que  el  aparato  sea  utilizado  por 

personas (niños incluidos) con reducidas capacidades 

físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas 

o que no tengan familiaridad con el producto, a menos 

que  no  sean  vigiladas  por  una  persona  responsable 

de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones 

preliminares sobre el uso del aparato.

•  Evitar que los niños jueguen con el aparato.

  El aparato no se debe poner en funcionamiento a 

través de un temporizador externo o de un sistema 

de mando a distancia.

Eliminación

•  Eliminación del material de embalaje: respete las normas 

locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.

•  En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos 

de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los 

electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en 

los contenedores municipales habituales; tienen que ser 

recogidos selectivamente para optimizar la recuperación 

y  reciclado  de  los  componentes  y  materiales  que  los 

constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el 

medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se 

marca sobre todos los productos para recordar al consumidor 

la obligación de separarlos para la recogida selectiva.  

  El consumidor debe contactar con la autoridad local o 

con el vendedor para informarse en relación a la correcta 

eleminación de su electrodoméstico viejo.

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica

Antes  de  realizar  cualquier  operación,  desconecte  el 

aparato de la red de alimentación eléctrica.

Limpiar el aparato

!

 Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como 

los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en 

polvo  y  esponjas  con  superficie  abrasiva:  pueden  rayar 

irremediablemente la superficie.

!

 No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión 

para la limpieza del aparato.

•   Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la 

encimera con una esponja húmeda, secándola luego con 

un papel absorbente para cocina.

•  Las placas eléctricas se limpian con un paño húmedo y se 

untan con un poco de aceite cuando todavía están tibias.

•  El  acero  inoxidable  puede  quedar  manchado  si 

permanece en contacto por largo tiempo con agua 

fuertemente calcárea o con detergentes agresivos 

(que  contengan  fósforo).  Se  aconseja  enjuagar 

abundantemente y secar después de la limpieza. Es 

además importante secar los posibles derrames de agua.

Summary of Contents for PC 604 /HA

Page 1: ...n of the appliance 10 Installation 16 Start up and use 17 Precautions and tips 18 Maintenance and care 18 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 8 Description de l appareil 10 Installation 19 Mise en marche et utilisation 20 Précautions et conseils 21 Nettoyage et entretien 21 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 4 Asistencia 8 Descripción del aparato 10 Instalación 22 Pues...

Page 2: ...ация 38 Предосторожности и рекомендации 38 Техническое обслуживание и уход 39 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 2 Hinweise 5 Kundendienst 9 Beschreibung Ihres Gerätes 11 Installation 28 Inbetriebsetzung und Gebrauch 29 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 30 Reinigung und Pflege 31 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 9 Beschrijving van het apparaat 11 Het installeren 32 Starten en geb...

Page 3: ...ura Nonutilizzaremaipulitoriavaporeoadalta pressione per la pulizia dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age...

Page 4: ...r exemple ou avec une couverture anti feu ATTENTION Risque d incendie ne pas laisser d objets sur les surfaces de cuisson Ne jamais nettoyer l appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen d un temporisateur extérieur ou d un système de commande à distance séparé Advertencias ATENCIÓN Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy caliente...

Page 5: ...sário desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga ATENÇÃO Risco de incêndio não deixe objectossobreassuperfíciesdecozedura Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Hinweise Z...

Page 6: ...t veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen De reinigings en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij onder toezicht PAS OP Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet of olie onbewaakt te laten Er kan brand ontstaan U moet NOOIT proberen een vlam brand te blussen met water U dient daa...

Page 7: ...асному использованию изделия с учетом соответствующих рисков Не разрешайте детям играть с изделием Не разрешайте детям осуществлять чисткуиуходзаизделиембезконтроля взрослых Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия ...

Page 8: ... 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informa...

Page 9: ...e Informationen finden Sie auf dem Typenschild das sich auf dem Gerät und oder der Verpackung befindet Service U moet doorgeven het type storing het model apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания Модель изделия Мод Номер тех паспорта серииныи Эти ...

Page 10: ...r the selector knob is moved from the off position Control Knobs for ELECTRIC PLATES Description de l appareil Vue d ensemble 1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 2 Voyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE 3 Manettes de commande de la PLAQUE ÉLECTRIQUE PLAQUES ÉLECTRIQUES disponibles dans plusieurs diamètres et puissances elles peuvent être normales ou rapides ces dernières sont repérables à leur point rouge Voyant...

Page 11: ...knopf in eine von der Position AUS abweichende Stellung gebracht wird Reglerknöpfe für ELEKTROPLATTE zur Regulierung der Flamme bzw der Leistung Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 ELEKTRISCHE KOOKPLAAT 2 ControlelampjeWERKINGELEKTRISCHEKOOKPLAAT 3 Knoppen voor het regelen van de ELEKTRISCHE KOOKPLAAT ELEKTRISCHE PLATEN kunnen verschillende diameters en vermogen hebben normaal of sne...

Page 12: ...420 mm vedi figura Allorchè il piano di cottura venga installato sotto un pensile quest ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal top pari a 700 mm Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate nella figura Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm di spessore Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a dispo...

Page 13: ... e dell osservanza delle norme di sicurezza Prima di effettuare l allacciamento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche la presa sia compatibile con la spina dell a...

Page 14: ...rarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione quando...

Page 15: ...ori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell apparecchio Per una manutenzione ordinaria è sufficiente lavare il piano con una spugna umida asciugando quindi con una carta assorbente per cucina Le piastre elettriche si puliscono con uno strofinaccio umido e si ungono con un pò d olio quando sono ancora tiepide L acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua for...

Page 16: ...g you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick To ensure the hob is securely fastened to the top we recommend you use all the hooks provided 555 mm 55 m m 4 7 5 m m Hook fastening diagram 20 30 Hooking position Hooking position for top H 20mm for top H 30mm 600mm min 420mm min 650mm min Front 40 Hooking position Back for top H 40mm Use the hooks contained in the accessory pack...

Page 17: ... must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed If the appliance is to be installed above a built in electric oven the electrical connection of the hob and the oven must be carried out separately both for electrical safety purposes and ...

Page 18: ...ntre of the hob in order to avoid accidental burns Do not leave the electric hotplate switched on without a pan placed on it Do not use unstable or deformed pans The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least...

Page 19: ...ant la hotte doivent être placés à aumoins420mmdedistanceduplandetravail voirfigure En cas d installation de la table de cuisson sous un élément haut ce dernier devra être monté à au moins 700 mm de distance du plan La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm d épaisseur Pour bien fixer ...

Page 20: ... pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en ca...

Page 21: ...manches des casseroles soient toujours tournés vers l intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d accident Ne laissez pas la plaque électrique allumée sans casserole dessus N utilisez pas de casseroles instables ou déformées Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou de...

Page 22: ... ver la figura Siempre que la encimera se instale debajo de un armario de pared éste último deberá mantener una distancia mínima de la superficie de trabajo de 700 mm El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones indicadas en la figura Se han previsto ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm de espesor Para un buena fijación de la encimera es aconseja...

Page 23: ...e características la toma sea compatible con el enchufe del aparato Si no es así sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados v...

Page 24: ...hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No deje encendida la placa eléctrica sin ollas No utilice ollas inestables o deformadas No está previsto que el aparato sea utilizado por personas niños incluidos con reducidas capacidades físicas sensoriales o mentales por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto a menos que no sean vigiladas por una...

Page 25: ...capa em uma altura mínima do top de 420 mm veja a figura Seoplanodecozeduraforinstalado embaixo de uma prateleira esta deverá estar pelo menos a 700 mm do plano de trabalho O vão do móvel deverá ter as medidas indicadas na figura Há ganchos prendedores que possibilitam prender o plano sobre um top desde 20 até 40 mm de espessura Para prender bem o plano é aconselhável utilizar todos os ganchos que...

Page 26: ...ntificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somenteportécnicosautorizados vejaaAssistênciaTé...

Page 27: ...tidas acidentais Não deixe acesa a chapa eléctrica sem panelas Não utilize panelas instáveis ou deformadas Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham ...

Page 28: ...ngeschrank installiert werden muss zwischen Hängeschrank und Arbeitsplatte ein Abstand von mindestens 700 mm bestehen Der Schrankausschnitt muss die auf der Abbildung angegebenen Abmessungen aufweisen Die Kochmulde wird mit Hilfe von Haken auf der zwischen 20 und 40 mm starkenArbeitsplattebefestigt UmeineoptimaleBefestigung der Kochmulde zu gewährleisten sollten sämtliche zur Verfügung stehenden H...

Page 29: ... bitte sicher dass die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist Sollte dies nicht der Fall sein wechseln Sie bitte die Netzsteckdose od...

Page 30: ...erden Jeder andere Einsatz zum Beispiel zum Beheizen von Räumen ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen Der Hersteller haftet nicht für eventuelle durch unsachgemäßen falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden VermeidenSie dassdieStromkabelandererElektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen gelangen Die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht ...

Page 31: ...ckofensprays Fleckenentferner Rostentfernungsmittel ReinigerinPulverform und Scheuerschwämme die die Oberfläche der Kochmulde hoffnungslos beschädigen würden ist zu vermeiden Verwenden Sie zur Reinigung der Kochmulde keine Dampf oder Hochdruckreinigungsgeräte Zur täglichen Pflege genügt es die Kochmulde mit einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit Küchenpapier abzutrocknen Reinigen Sie die Elekt...

Page 32: ...d van minstens 650 mm Hang de keukenkastjes naast de kap op een minimum hoogte van 420 mm van het keukenblad zie afbeelding Als de kookplaat onder een keukenkastje wordt geplaatst moet deze zich op een afstand van minstens 700 mm van het keukenblad bevinden zie afbeelding De opening van het meubel moet de afmetingen hebben die in de afbeelding zijn aangegeven De bevestigingsklemmen maken een beves...

Page 33: ...rantwoordelijk voor een correcte elektrische aansluiting en het in acht nemen van de veiligheidsnormen Voor het aansluiten moet u controleren dat het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen zoals aangegeven op het typeplaatje de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatj...

Page 34: ...ens de instructies die in deze handleiding beschreven staan Elk ander gebruik bv verwarming van ruimten is als oneigenlijk te beschouwen en dus gevaarlijk De fabrikant kan niet aansprakelijkwordengesteldvooreventueleschadedie te wijten is aan onjuist verkeerd of onredelijk gebruik Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparatenopwarmedelenvandeoventerechtkomen Laat de ventilatieo...

Page 35: ... en roestverwijderende producten schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen Gebruik nooit stoom of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat Voor normaal onderhoud moet u de kookplaat met een vochtige spons reinigen en afdrogen met keukenpapier Deelektrischekookplatenmoetenwordenschoongemaakt met een vochtige doek en met een beetje ...

Page 36: ...любом случае на высоте не менее 650 мм см рисунок Расположите навесные шкафы прилегающие к вытяжке на высоте не менее 420 мм от рабочеи поверхности кухни см рисунок Е с л и в а р о ч н а я п а н е л ь устанавливается под навесным шкафом последнии должен располагаться на высоте не менее 700 мм от кухонного топа Размеры ниши кухонного элемента должны соответствовать рисунку В крепежныи комплект вход...

Page 37: ...ние изделия к электрическои сети и за соблюдение правил безопасности Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия указанную в таблице технических характеристик напряжение и частота тока сети должны соответствовать элек...

Page 38: ...аже под навесом так как воздеиствие на него дождя и грозы является чрезвычаино опасным Не прикасаитесь к изделию влажными руками босиком или с мокрыми ногами Изделие предназначено для приготовления пищевых продуктов может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями приведенными в данном техническом руководстве Любое другое его использование например отопление помещения ...

Page 39: ... старых электроприборов Техническое обслуживание и уход Обесточивание изделия Перед началом какои либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания Чистка изделия Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как выводители пятен или средства для удаления ржавчины порошковыми чистящими средствами или абразивными губками они могут...

Page 40: ...40 RS 195114017 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: