11
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1. Griglie di appoggio per
RECIPIENTI DI COTTURA
2. BRUCIATORI GAS
3. Manopole di comando dei
BRUCIATORI GAS
4. Candela di accensione dei
BRUCIATORI GAS
5. DISPOSITIVO DI SICUREZZA
•
BRUCIATORI GAS
sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello
più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
• Manopole di comando dei
BRUCIATORI GAS
per la regolazione della
fiamma o della potenza.
• Candela di accensione dei
BRUCIATORI GAS
permette l’accensione
automatica del bruciatore prescelto.
•
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
in caso di spegnimento accidentale della
fiamma, interrompe l’uscita del gas.
!
L’asola più grande va inserita nella candela accensione.
Description of the appliance
Overall view
1. Support Grid for
COOKWARE
2. GAS BURNERS
3. Control Knobs for
GAS BURNERS
4. Ignition for
GAS BURNERS
5. SAFETY DEVICES
•
GAS BURNERS
differ in size and power. Use the diameter of the cookware
to choose the most appropriate burner to cook with.
• Control Knobs for
GAS BURNERS
adjust the power or the size of the
flame.
•
GAS BURNER IGNITION
enables a specific burner to be lit automatically.
•
SAFETY DEVICE
stops the gas flow if the flame is accidentally
extinguished.
!
The largest slot should be inserted into the ignition.
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
1. Grilles support de
CASSEROLES
2. BRÛLEURS À GAZ
3. Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
4. Bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ
5. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
•
BRÛLEURS GAZ
ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez
celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole.
• Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
pour le réglage de la
flamme ou de la puissance.
• La bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ
permet l’allumage
automatique du brûleur sélectionné.
•
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
en cas d’extinction accidentelle de la flamme,
coupez immédiatement l’arrivée du gaz.
!
L’ouverture la plus grande doit être placée audessus de la bougie d’allumage.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
1. Parrillas de apoyo para
RECIPIENTES DE COCCIÓN
2. QUEMADORES A GAS
3. Mandos de los
QUEMADORES A GAS
4. Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS
5. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
•
QUEMADORES A GAS:
son de distintas dimensiones y potencias. Elija
siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utilizar.
• Mandos de los
QUEMADORES A GAS
para la regulación de la llama o
de la potencia.
• Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS:
permite el encendido
automático del quemador.
•
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD:
si se apaga accidentalmente la llama,
interrumpe la salida de gas.
!
La bujía de encendido se coloca en el orificio más grande.
1
3
4
2
5
Summary of Contents for PK 644 D GH X
Page 78: ...78 UA ...
Page 79: ...UA 79 ...