background image

E

S

35

 Es importante conservar este manual para poder

consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión

o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato

para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento

y sobre las advertencias correspondientes.

 Lea atentamente las instrucciones: contienen importante

información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

C

o

l

o

c

a

c

i

ó

n

 Los embalajes no son juguetes para niños y se deben

eliminar respetando las normas para la recolección de

residuos (

ver Precauciones y consejos

).

 La instalación se debe realizar siguiendo estas

instrucciones y por personal profesionalmente calificado.

Una instalación incorrecta puede producir daños a

personas, animales o cosas.

 Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en

lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las

prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser

observados los siguentes requisitos:
•  El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los

humos de la combustión al exterior, utilizando una

campana o  un electroventilador que entre

automáticamente en funcionamiento cada vez que se

enciende el aparato.

•  El ambiente debe poseer un sistema que permita la

entrada del aire necesario para una combustión normal.

El caudal de aire necesario para la combustión no debe

ser inferior a 2 m

3

/h por cada kilovatio (kW) de potencia

instalada.

El sistema puede tomar aire del

exterior del edificio a través de un

conducto de 100 cm

2

, como

mínimo, de sección útil de modo

que no pueda ser obstruido

accidentalmente.

También puede hacerlo de

manera indirecta, desde

ambientes adyacentes que

posean un conducto de

ventilación hacia el exterior, como

se describe más arriba, y que no

sean partes en común del

inmueble, ambientes con peligro

de incendio o dormitorios.

•  Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire,

se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los

ambientes que contienen botellas de GPL deben tener

aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación

desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las

botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben

ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un

nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente

conservar en el ambiente sólo la botella que se está

utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la

acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas,

estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores

a 50°C.

Em

p

o

t

ra

m

ien

t

o

Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un grado de

protección contra calentamientos excesivos de tipo X, y por lo

tanto, es posible su instalación al lado de muebles cuya altura no

supere la de la superficie de trabajo. Para una correcta instalación

de la encimera se deben observar las siguientes precauciones:
•  Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la

de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600

mm., como mínimo, del borde de la misma.

•  Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los

requisitos establecidos en los manuales de instrucción

de las mismas, siempre manteniendo una distancia

mínima de 650 mm.

•  Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana

a una altura mínima desde la superficie de trabajo, de

420 mm. (

ver la figura

).

Siempre que la encimera se

instale debajo de un armario de

pared, éste último deberá

mantener una distancia mínima de

la superficie de trabajo de 700

mm. (

ver la figura

).

•  El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones

indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación

que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm.

de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es

aconsejable usar todos los ganchos que se suministran.

555 mm

55 mm

475 mm

In

s

tala

c

i

ó

n

Aumento de la ranura entre
puerta y suelo

Habitación
adyacente

Habitación 
por ventilar

A

Ejemplos de aperture 
de ventilación
para aire comburente

En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)

Directamente 
al externo

600mm min.

600mm min.

700mm min.

Summary of Contents for PZ 750 GH N/HA

Page 1: ...che dei bruciatori ed ugelli Descrizione dell apparecchio 6 Vista d insieme Avvio e utilizzo 7 Consigli pratici per l uso dei bruciatori Precauzioni e consigli 8 Sicurezza generale Smaltimento Manutenzione e cura 9 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Manutenzione rubinetti gas Anomalie e rimedi 10 Assistenza 11 Assistenza attiva 7 giorni su 7 Istruzioni per l uso Italiano 1 França...

Page 2: ...l basso Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l esterno così da permettere l evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas Pertanto i bidoni di GPL siano essi vuoti o parzial mente pieni non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo cantinati ecc É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo collo...

Page 3: ...a delle norme di sicurezza Prima di effettuare l allacciamento accertarsi che lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario ...

Page 4: ...to da due parti separate vedi figure 2 svitare gli ugelli servendosi di una chiave a tubo da 7 mm Il bruciatore interno ha un ugello il bruciatore esterno ne ha due della stessa dimensione Sostituire gli ugelli con quelli adattati al nuovo tipo di gas vedi tabella 1 3 rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra Regolazione aria prima...

Page 5: ...per Esterno 55 70 x 2 119 x 2 Pressioni di alimentazione Nominale mbar Minima mbar Massima mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 A 15 C e 1013 mbar gas secco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Naturale P C S 37 78 MJ m3 RR UR S S A RR S S A DCDR PZ 750 HA PZ 750 R HA PZ 750 GH HA PZ 750 R GH HA PZ 750 N HA PZ 750 R N HA PZ 750 GH N HA PZ 750 R GH N HA TARGHETTA CARATTERISTICHE Collega...

Page 6: ...ecipiente da utilizzare Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS per la regolazione della fiamma o della potenza Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS permette l accensione automatica del bruciatore prescelto DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di spegnimento accidentale della fiamma interrompe l uscita del gas Esiste la possibilità di invertire le griglie laterali posizionando la destra a sinistra ...

Page 7: ...re usati contenitori di tutte le dimensioni in questo caso per piccoli recipienti accendete il solo bruciatore interno Il bruciatore si comanda con un unica manopola Per accenderlo premere a fondo la manopola e ruotare in senso antiorario fino alla posizione di massimo Il bruciatore è dotato di accensione elettronica che entra in funzione automaticamente premendo la manopola Poichè il bruciatore è...

Page 8: ...n fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti verso l interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente Non utilizzare pentole instabili o deform...

Page 9: ...do cura di eliminare le eventuali incrostazioni Nei piani dotati di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti L acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti ag...

Page 10: ... d aria nelle vicinanze del piano Non avete premuto a fondo la manopola Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di sicurezza Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispondenza del dispositivo di sicurezza Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas Ci sono correnti d aria nelle vicinanze del piano La regolazione del minimo non ...

Page 11: ...n operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al...

Page 12: ...Data plate Burner and nozzle specifications Description of the appliance 17 Overall view Start up and use 18 Practical advice on using the burners Precautions and tips 19 General safety Disposal Maintenance and care 20 Switching the appliance off Cleaning the appliance Gas tap maintenance Troubleshooting 21 Operating Instructions Italiano 1 Français 22 Español 39 English 12 IT FR ES GB GB ...

Page 13: ... to the floor as it is heavier than air Therefore rooms containing LPG cylinders must also be equipped with vents to allow gas to escape in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so ...

Page 14: ...arthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple ...

Page 15: ...ng Setting the burners to minimum 1 Turn the tap to the low flame position 2 Remove the knob and adjust the adjustment screw which is positioned in or next to the tap pin until the flame is small but steady 3 Having adjusted the flame to the required low setting while the burner is alight quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times checking that the...

Page 16: ...0 28 50 73 71 1 00 79 95 Ultrarapid UR 100 0 70 3 40 39 91 247 243 3 40 123 324 Double flame DCDR internal 30 0 30 0 90 27 44 65 64 0 90 74 86 Double flame DCDR internal 130 1 50 4 60 27 44 334 329 5 00 74 476 DCDR external 2 nozzle 55 70 x 2 119 x 2 Supply Pressures Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 At 15 C and 1013 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane ...

Page 17: ...ower or the size of the flame GAS BURNER ignition enables a specific burner to be lit automatically SAFETY DEVICE stops the gas flow if the flame is accidentally extinguished GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS The lateral hob grids may be inverted by positioning the RH side grid on the LH side and vice versa If this happens the misalignment of the spokes will be ev...

Page 18: ...the pan more evenly Cookware of all sizes may be used when cooking with small recipients use only the inner burner The burner is controlled with a single knob To light it press the knob in fully and turn it in an anticlockwise direction until it reaches the maximum position The burner is equipped with an electronic lighting system that is activated automatically when the knob is pressed As the bur...

Page 19: ...intenance work without having detached the plug from the mains In case of malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid a...

Page 20: ...e burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt on substances removed For hobs which ligth automatically the terminal part of the electronic instant lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergen...

Page 21: ...pliance You pressed the knob all the way in You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device The gas holes are not blocked There are no draughts near the appliance The minimum setting has been adjusted properly The bottom of the cookware is perfectly flat The cookware is positioned correctly at the c...

Page 22: ...cteurs Description de l appareil 32 Vue d ensemble Mise en marche et utilisation 33 35 Conseils pratiques pour l utilisation des brûleurs Quelques conseils utiles pour bien utiliser votre Table de cuisson Vitrocéramique Précautions et conseils 36 Sécurité générale Mise au rebut Nettoyage et entretien 37 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Entretien robinets gaz Anomalies et remèdes 38 Mode d...

Page 23: ...évoir un système d évacuation vers l extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen d une hotte ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès que l on allume l appareil La pièce doit prévoir un système qui consent un apport d air nécessaire à une régulière combustion Le flux d air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m3 h par kW de puissance inst...

Page 24: ...séparément pour des questions de sécurité électrique mais aussi pour simplifier au besoin l extraction du four Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolair...

Page 25: ... raccord en L orientable dont l étanchéité est assurée par un joint S il vous faut inverser le raccord vous devez obligatoirement remplacer le joint d étanchéité fourni avec l appareil Le raccord d entrée du gaz à l appareil est fileté 1 2 gaz mâle cylindrique Raccordement par tuyau flexible en acier inox à paroi continue avec raccords filetés Le raccord d entrée du gaz à l appareil est fileté 1 2...

Page 26: ...tilisant de la cire ou autre matériau équivalent Le robinet du brûleur DCDR est équipé de 2 vis de réglage du minimum une placée à côté de la tige pour le DCDR extérieur l autre à l intérieur de la tige pour le DCDR intérieur En cas de gaz liquides il faut visser à fond la vis de réglage En fin d opération remplacez la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz utilisé disponible dan...

Page 27: ...74 86 100 Deux flammes DCDR intérieur 130 1 50 4 60 27 44 334 329 5 00 74 476 554 DCDR extérieur 2 injecteurs 55 70 x 2 119 x 2 Pressions d alimentation Pour la France Nominale mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 25 20 30 Pressions d alimentation Pour la Belgique Nominale mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 15 25 25 15 30 Pour la Hollande Gaz Naturels Br...

Page 28: ... HA Pour la Luxembourg Cat I2E Gaz Naturels Brûleur Diamètre mm Puissance thermique kW p c s Injecteur 1 100 Débit l h Nom Réd mm G20 Rapide Réduit RR 100 2 60 0 70 110 Y 248 Semi Rapide S 75 1 65 0 40 96 157 Auxiliaire A 55 1 00 0 40 79 95 Ultra Rapide UR 100 3 40 0 70 123 324 Deux flammes DCDR intérieur 30 0 90 0 30 74 86 Deux flammes DCDR intérieur 130 5 00 1 50 74 476 DCDR extérieur 2 injecteu...

Page 29: ... la flamme ou de la puissance La bougie d allumage des BRÛLEURS GAZ permet l allumage automatique du brûleur sélectionné DISPOSITIF DE SÉCURITÉ en cas d extinction accidentelle de la flamme coupez immédiatement l arrivée du gaz BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ Possibilité d inverser les grilles latérales en plaçant celle de droite à gauche et vice ...

Page 30: ... sur le fond de la casserole Vous pouvez utilisez des casseroles de toute dimension pour les plus petites n allumez que le brûleur intérieur Le brûleur est commandé par une seule manette Pour allumer appuyez à fond sur la manette en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la position de maxima Le brûleur est équipé d un allumage électronique qui est activé automatiquement ...

Page 31: ...ge ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Faites attention à ce que les manches des casseroles soient toujours tournés vers l intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d accident N utilise...

Page 32: ...du détergent en éliminant soigneusement toute incrustation Dans le cas de tables équipées d allumage automatique nettoyez fréquemment et soigneusement l extrémité des dispositifs d allumage électronique instantané et vérifiez que les orifices de sortie du gaz ne sont pas bouchés Des taches peuvent se former sur l acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d une eau très calcaire ou d...

Page 33: ...nd sur la manette vous avez bien appuyé à fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre l activation du dispositif de sécurité les orifices de sortie du gaz situés en face du dispositif de sécurité ne sont pas par hasard bouchés les orifices de sortie du gaz ne sont pas par hasard bouchés il y a des courants d air dans les environs du plan de cuisson les minima n ont pas bi...

Page 34: ...res e inyectores Descripción del aparato 39 Vista de conjunto Puesta en funcionamiento y uso 40 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos 41 Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados 42 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Mantenimiento de las llaves de gas Placa de características Anomalías y soluciones 43 Manual de instrucciones Español 34 ...

Page 35: ...anto los ambientes que contienen botellas de GPL deben tener aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas Además las botellas de GPL vacías o parcialmente llenas no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo sótanos etc Es conveniente conservar en el ambiente sólo la botella que se está utilizando col...

Page 36: ...do para esa carga y que responda a las normas vigentes el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50 C la temperatura ambiente El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectua...

Page 37: ...as que se va a utilizar disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica Sustitución de los picossen el quemador doble llama independente sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes El quemador está compuesto de 2 partes separados ver Fig E y Fig F destornillar los picos sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm El quemador interno tiene un pico el quemador externo tiene dos del mis...

Page 38: ...ri A 55 0 40 1 00 28 50 73 71 1 00 79 95 Ultrarrápido UR 100 0 70 3 40 39 91 247 243 3 40 123 324 Doble llama DCDR Interno 30 0 30 0 90 27 44 65 64 0 90 74 86 Doble llama DCDR Interno 130 1 50 4 60 27 44 334 329 5 00 74 476 DCDR Externo 2 pico 55 70 x 2 119 x 2 Presiones de suministro Nominal mbar Minimo mbar Màximo mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 A 15 C y 1013 mbar gas seco Propano P C S 50 37...

Page 39: ...e la llama o de la potencia Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS permite el encendido automático del quemador DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga accidentalmente la llama interrumpe la salida de gas QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS Existe la posibilidad de invertir las rejillas laterales posicionando la derecha a izquierda a vice...

Page 40: ...ar recipientes de todas las dimensiones cuando se trate de pequeños recipientes encienda sólo el quemador interno El quemador se comanda mediante una perilla única Para encenderlo presionar a fondo la perilla y girar en sentido antihorario hasta alcanzar la posición de máximo El quemador está dotado de un encendido electrónico que se pone en funcionamiento automáticamente presionando la perilla De...

Page 41: ...sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Llame al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No utilice ollas inestables o deformadas No está previsto ...

Page 42: ...ficar que los orificios de salida del gas no estén obstruidos El acero inoxidable puede quedar manchado si permanece en contacto por largo tiempo con agua fuertemente calcárea o con detergentes agresivos que contengan fósforo Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza Es además importante secar los posibles derrames de agua Mantenimiento y cuidados Mantenimiento de las llav...

Page 43: ...rcanías de la encimera No ha presionado a fondo el mando No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguridad Están obstruidos los orificios de salida del gas a la altura del dispositivo de seguridad Están obstruidos los orificios de salida del gas Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera La regulación del mínimo es correct...

Page 44: ...ES 44 05 2009 195061749 02 XEROX FABRIANO ...

Reviews: