background image

44

ES

Cómo efectuar un ciclo de lavado o 

de secado

1. 

ENCENDER LA MÁQUINA.

 Presione el botón  ; el 

piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color 
verde.

2. 

CARGAR LA ROPA.

 Abra la puerta. Cargue la ropa, 

cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la 
tabla de programas de la página siguiente.

3. 

DOSIFICAR EL DETERGENTE.

 Extraiga el cajón y 

vierta el detergente en las cubetas correspondientes 
como se explica en “

Detergentes y ropa

”.

4. 

CERRAR LA PUERTA.

5. 

ELEGIR EL PROGRAMA.

 Seleccione con el mando 

PROGRAMAS el programa deseado; al mismo están 
asociadas una temperatura y una velocidad de 
centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla 
aparecerá la duración del ciclo.

6. 

PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. 

Utilice los 

correspondientes botones:

 

Modificar la temperatura y/o el centrifugado.

 La 

máquina muestra automáticamente la temperatura y la 
centrifugación máximas previstas para el programa fijado 
o las últimas seleccionadas si son compatibles con el 
programa elegido. Presionando el botón   se disminuye 
progresivamente la temperatura hasta llegar al lavado 
en frío “OFF”. Presionando el botón 

 se disminuye 

progresivamente el centrifugado hasta su exclusión 
“OFF”. Si se presionan una vez más los botones, se 
volverá a los valores máximos previstos. 

!

 

Excepción: cuando se selecciona el programa 7, la 

temperatura se puede aumentar hasta 90°C. 

!

 

Excepción: cuando se selecciona el programa 9, la 

temperatura se puede aumentar hasta 60°C.

  Programar el secado

Con la primera presión del botón

 

 la máquina 

selecciona automáticamente el nivel de secado máximo 
compatible con el programa seleccionado. Las siguientes 
presiones disminuyen el nivel y el tiempo de secado hasta 
llegar a la exclusión “OFF”.

  Es posible programar el secado:
 

- En función del nivel de secado deseado

 

Planchar “A1”:

 especial para prendas que después 

deben plancharse. El nivel de humedad residual atenúa 
las arrugas y facilita su eliminación.

 

Colgar “A2”:

 ideal para aquellas prendas que no 

requieren el secado completo. 

 

Doblar “A3”:

 se adapta para la ropa que se coloca en el 

armario sin necesidad de planchar.  

B

 - En base al tiempo: de 

45 

210 

minutos.

Si excepcionalmente la carga de ropa para lavar y secar 
es superior al máximo previsto, realice el lavado, y una 
vez finalizado el programa, divida la carga y coloque 
una parte en el cesto. A partir de ese momento, siga 
las instrucciones para efectuar “

Sólo secar

”. Repita las 

mismas operaciones para la carga restante.

 

Al finalizar el 

secado continúa siempre un período de enfriamiento.

Sólo secar

Pulsar la tecla 

 para ejecutar sólo el secado. 

Después de seleccionar un programa compatible con 
el tipo de prenda, al pulsar 

 se excluye el lavado y 

se activa el secado con el nivel máximo previsto para el 
programa seleccionado. Es posible cambiar el nivel o la 
duración del secado pulsando la tecla de secado

 

 .

(No compatible con los programas 1-2-3-4-14).

Seleccionar un comienzo cetrasado.

Para seleccionar el comienzo retrasado del programa 
elegido, presione el botón  correspondiente hasta 
alcanzar el tiempo de retraso deseado. Para cancelar el 
comienzo retrasado presione el botón hasta que en la 
pantalla aparezca “OFF”.

Seleccionar la intensidad de lavado deseada.

La opción 

 permite optimizar el lavado en base al 

grado de suciedad de los tejidos y a la intensidad de 
lavado deseada.
Para prendas muy sucias, pulse el botón 

 hasta 

alcanzar el nivel “

Intensive

”. Este nivel garantiza un lavado 

de grandes prestaciones gracias al uso de una mayor 
cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y un mayor 
movimiento mecánico. Es útil para eliminar las manchas 
más resistentes. Puede emplearse 

con

 o 

sin

 lejía.

Si se desea realizar un blanqueo, introduzca la cubeta 
adicional 

4

 suministrada con la máquina, en la cubeta 

1

Al verter el blanqueador, no supere el nivel “max” indicado 
en el perno central 

(ver la figura de la pág. 46).

 

Para prendas poco sucias o para un tratamiento más 
delicado de los tejidos, pulse el botón 

 hasta alcanzar 

el nivel “

Delicate

”. El ciclo disminuirá el movimiento 

mecánico para garantizar resultados perfectos de lavado 
para las prendas delicadas.

7. 

PONER EN MARCHA EL PROGRAMA.

 Presione 

el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se 
iluminará de color azul fijo y la puerta se bloqueará 
(símbolo PUERTA BLOQUEADA 

encendido). Para 

cambiar un programa mientras un ciclo está en curso, 

ponga la lavasecadora en pausa

 presionando el botón 

START/PAUSE (el piloto START/PAUSE centelleará 
lentamente de color ámbar); luego seleccione el ciclo 
deseado y presione nuevamente el botón START/PAUSE.
Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, 
presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA 
BLOQUEADA 

está apagado, será posible abrir la 

puerta. Presione nuevamente el botón START/PAUSE 
para reanudar el programa a partir del momento en el que 
se había interrumpido.

8. 

FIN DEL PROGRAMA.

 Se indica con el mensaje “END” 

en la pantalla, cuando el símbolo PUERTA BLOQUEADA 

se apague, será posible abrir la puerta. Abra la puerta, 

descargue la ropa y apague la máquina.

!

 Si se desea anular un ciclo ya comenzado, presione largo 

tiempo el botón  . El ciclo se interrumpirá y la máquina se 
apagará.

Summary of Contents for RDSG 86207

Page 1: ...enser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washer dryer 6 7 Control p...

Page 2: ...ing it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angl...

Page 3: ...he use of hose extensions if it is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the a...

Page 4: ...wer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 Caring for the door and drum of your appliance Always...

Page 5: ...and pull Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures Never force the porthole door This coul...

Page 6: ...he display DRYING button press to decrease or exclude drying the selected drying level or time will appear on the display DRYING ONLY button press to run the drying cycle only START PAUSE button and i...

Page 7: ...the most recently selected ones if compatible with the selected programme The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle appear in se...

Page 8: ...provided for a Drying only cycle Repeat this procedure for the remainder of the load A cooling down period is always added to the end of each drying cycle Drying only Press button to perform the dryi...

Page 9: ...pm Drying Detergents Max load kg Cycle dura tion Wash Fabric softener Bleach ANTI CREASE The duration of the wash cycle can be checked on the display 1 Daily Wash Dry 40 800 3 2 Shirts Wash Dry 40 100...

Page 10: ...cally activates at the end of the wash cycle that resembles open air drying with the added advantages of preserving garments from yellowing due to sunlight exposure and preventing loss of whiteness ca...

Page 11: ...he wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service...

Page 12: ...d If this is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appli...

Page 13: ...ng der Waschmittelschublade Pflege der Ger tet r und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 17 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Beschreibung de...

Page 14: ...belteile oder hnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbei...

Page 15: ...werden sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein muss die Verl ngerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine L nge von 150 cm nicht berschreiten Elektroanschluss Vor...

Page 16: ...des Waschprogramms k nnte zu pl tzlichem Platzen f hren Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schl uche Abstellen der Wasser und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu...

Page 17: ...en Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst ffnen Sie die Waschmittelschublade nicht wenn das Ger t in Betrieb ist Ber hren Sie nicht das Ablaufwasser...

Page 18: ...on ndern oder ausschalten m chten die ausgew hlte Trocknungsstufe oder zeit wird auf dem Display angezeigt Taste NUR TROCKNEN Dr cken Sie diese Taste um die W sche nur zu trocknen Taste mit Kontrollle...

Page 19: ...Programm vereinbar sind Im Abschnitt B werden die f r den ausgew hlten Zyklus vorgesehenen Waschphasen angezeigt Bei laufenden Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt Hauptw sche Sp len...

Page 20: ...u trocknen Nachdem Sie das gew nschte Programm ausgew hlt haben das f r die zu behandelnden Kleidungsst cke geeignet ist kann der Waschvorgang durch Dr cken der Taste ausgeschlossen werden der Trockne...

Page 21: ...er Schleuderzahl und einer Belademenge von 1kg aus Wasch programme Beschreibung des Programms Max Temperatur C Max Schleu der Ge schwin digkeit U min Trockner Waschmittel Max Bela dungs menge kg Progr...

Page 22: ...einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit Sollte die W sche extrem ungleichm ig verteilt sein f hrt das Ger t anstelle des Schleudergangs einen W scheverteil...

Page 23: ...r siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu...

Page 24: ...erzustellen dass die St rung auch wirklich behoben wurde Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal Comunicare die Art d...

Page 25: ...i na rodki pior ce Konserwacja okr g ych drzwiczek i b bna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzaj cego wod Zalecenia i rodki ostro no ci 29 Og lne zasady bezpiecze stwa Utylizacja Opis pralki...

Page 26: ...2 Je li pod oga nie jest idealnie pozioma nale y skompensowa nier wno ci odkr caj c lub dokr caj c przednie n ki patrz rysunek k t nachylenia zmierzony na g rnym blacie pralki nie powinien przekracza...

Page 27: ...niu pralki gniazdko elektryczne powinno by atwo dost pne Nie u ywa przed u aczy ani rozga nik w Kabel nie powinien by pozginany ani przygnieciony Przew d zasilania elektrycznego mo e by wymieniany wy...

Page 28: ...sun szufladk unosz c j lekko ku g rze i wyci gaj c na zewn trz patrz rysunek Wyp uka szufladk pod bie c wod Czynno t nale y wykonywa stosunkowo cz sto Konserwacja okr g ych drzwiczek i b bna Drzwiczki...

Page 29: ...re lub wilgotne r ce albo stopy Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka ci gn c za kabel lecz trzymaj c za wtyczk Nie dotyka usuwanej wody gdy mo e ona osi ga wysokie temperatury W adnym wypadku nie otwiera dr...

Page 30: ...zycisk SUSZENIE nale y przycisn aby zmniejszy lub wy czy suszenie poziom lub czas wybranego suszenia zostanie wy wietlony na wy wietlaczu Przycisk TYLKO SUSZENIE nacisn aby wykona wy cznie faz suszeni...

Page 31: ...powiednie dla wybranego programu W sekcji B wy wietlane s fazy prania przewidziane dla wybranego cyklu a po rozpocz ciu programu aktualna faza prania Pranie P ukanie Wirowanie Odprowadzanie wody Susze...

Page 32: ...a wykonywane jest kr tkie ch odzenie bielizny Tylko suszenie Nacisn przycisk aby przeprowadzi samo suszenie Po wybraniu danego programu kompatybilnego z rodzajem bielizny naci ni cie przycisku spowodu...

Page 33: ...masie 1 kg Programy Opis programu Temp maks C Pr dko maks obroty na minut Suszenie rodki pior ce i dodatki Wsad maks kg Czas trwania cyklu Pranie rodek zmi kczaj cy Wybielacz ANTI CREASE Mo l iwa jes...

Page 34: ...wadzone suszenie por wnywalne do suszenia na wie ym powietrzu pozwalaj ce dodatkowo unikn kni cia tkanin wskutek promieniowania s onecznego oraz powstawania zabrudze z powodu py u obecnego w powietrzu...

Page 35: ...cja Otw r odp ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika Je li po sprawdzeniu tych mo liwo ci problem nie zostanie rozwi zany nale y zamkn kurek dop ywu wody wy czy pralk i wezwa Serwis Techniczny Je l...

Page 36: ...ich usuwania Ponownie uruchomi program i sprawdzi czy problem nie znikn W przeciwnym wypadku skontaktowa si z Serwisem Technicznym Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technik w Nale y poda rodzaj niepr...

Page 37: ...iar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentaci n de agua Precauciones y consejos 41 Seguridad general Eliminaci n Descripci n de la lavas...

Page 38: ...arato 2 Si el piso no est perfectamente horizontal compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras ver la figura el ngulo de inclinaci n medido sobre la superficie de trab...

Page 39: ...puesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavasecadora la toma de corriente debe ser f cilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones m ltiples El cable no debe estar plega...

Page 40: ...traiga el contenedor levant ndolo y tir ndolo hacia fuera ver la figura L velo debajo del agua corriente esta limpieza se debe realizar frecuentemente Cuidar la puerta y el cesto Deje siempre semicerr...

Page 41: ...mojados o h medos No desenchufe la m quina tirando el cable sino tomando el enchufe No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas Nunca fuerce la puerta podr a da arse el me...

Page 42: ...xcluir el secado el nivel o el tiempo de secado seleccionado se indica en la pantalla Bot n S LO SECAR pulsar para efectuar s lo el secado Bot n con piloto START PAUSE cuando el piloto verde centellea...

Page 43: ...on compatibles con dicho programa En la secci n B se visualizan las fases de lavado previstas para el ciclo seleccionado y una vez comenzado el programa la fase de lavado en curso Lavado Aclarado Cent...

Page 44: ...ado contin a siempre un per odo de enfriamiento S lo secar Pulsar la tecla para ejecutar s lo el secado Despu s de seleccionar un programa compatible con el tipo de prenda al pulsar se excluye el lava...

Page 45: ...etergentes Carga m x Kg Duraci n del ciclo Lavado Suavi zante Blan queador ANTI ARRUGAS Se puede controlar la duraci n de los programas de lavado en la pantalla 1 Lavado Secado Diario 40 800 3 2 Lavad...

Page 46: ...s de varios intentos la carga todav a no est correctamente equilibrada la m quina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista Cuando existe un excesivo desequilibrio la lavasecador...

Page 47: ...ee un respiradero Si despu s de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavasecadora y llame al Servicio de Asistencia T cnica Si la vivienda se encuentra en...

Page 48: ...cha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto Si no es as llame a un Centro de Asistencia T cnica No recurra nunca a t cnicos no autorizados Comunique el tipo de anomal a el modelo d...

Page 49: ...r ky istenie d vkova a prac ch prostriedkov Starostlivos o dvierka a bubon istenie erpadla Kontrola pr tokovej hadice na vodu Opatrenia a rady 53 Z kladn bezpe nostn pokyny Likvid cia Popis pr ky 54 5...

Page 50: ...tenu n bytok alebo o nie o in 2 V pr pade e podlaha nie je dokonale vodorovn m u by pr padn rozdiely vykompenzovan odskrutkovan m alebo zaskrutkovan m predn ch no i iek vi obr zok Uhol sklonu nameran...

Page 51: ...m Po ukon en in tal cie mus z suvka zosta ahko pr stupn Nepou vajte predl ovacie k ble a rozvodky K bel nesmie by ohnut alebo pritla en V mena k bla mus by zveren v hradne autorizovan mu technick mu p...

Page 52: ...ztrhnutie Nikdy nepou vajte u pou it hadice Uzavretie pr vodu vody a vypnutie elektrick ho nap jania Po ka dom pran uzatvorte pr vod vody T mto sp sobom sa zni uje opotrebenie rozvodu vody zariadenia...

Page 53: ...sti zariadenia Nedot kajte sa od erp vanej vody preto e m e ma ve mi vysok teplotu V iadnom pr pade sa nepok ajte o n siln otvorenie dvierok mohlo by d js k po kodeniu bezpe nostn ho uz veru ktor zabr...

Page 54: ...lo IBA SU ENIE pstla en m spust te iba f zu su enia Tla idlo s kontrolkou START PAUSE ke zelen kontrolka za ne pomaly blika stla te tla idlo aby ste zah jili pranie Po zah jen cyklu sa kontrolka rozsv...

Page 55: ...osledn zvolen ak s kompatibiln so zvolen m programom V asti B s zobrazovan f zy prania ktor s s as ou zvolen ho cyklu a po zah jen programu aj prebiehaj ce f zy prania Pranie Pl kanie Odstre ovanie Od...

Page 56: ...aka d m nasledova f za ochladenia pr dla Samotn su enie Stla te tla idlo kv li vykonaniu samotn ho su enia Po zvolen po adovan ho programu vhodn ho pre dan druh pr dla sa po stla en tla idla vyl i pra...

Page 57: ...prostrie dok ANTI CREASE Je mo n kontrolova dobu trvania prac ch programov na displeji 1 Ka dodenn pranie a su enie 40 800 3 2 Ko ele a tri k 40 1000 2 3 Pred ehlenie 1 5 4 Osvie i parou 2 DAILY CLEAN...

Page 58: ...u enie ako na erstvom vzduchu pri om sa ale zabr ni za ltnutiu pr dla n sledkom slne n ho iarenia a pr dlo nestrat lesk n sledkom v renia prachu nach dzaj com sa v ovzdu Odpor a sa pou i rove su enia...

Page 59: ...dov potrubie v stene nie je vybaven odvzdu ovac m otvorom Ak po t chto kontrol ch ned jde k odstr neniu probl mu zatvorte vodovodn koh tik vypnite pr ku a zavolajte Servisn slu bu V pr pade e sa byt n...

Page 60: ...om overi i bola porucha odstr nen Ak to nie je mo n obr te sa na Stredisko servisnej slu by Nikdy sa neobracajte so iados ou o pomoc na technikov ktor nie s na vykon vanie tejto innosti opr vnen Pri...

Page 61: ...m quina de lavar roupa Limpar a gaveta dos detergentes Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimenta o de gua Precau es e conselhos 65 Seguran a geral Elimina o...

Page 62: ...livrete para poder consult lo a qualquer momento Se a m quina for vendida cedida ou transferida certifique se que este livrete permane a com a m quina para informar o novo propriet rio acerca do seu...

Page 63: ...estades Depois de ter instalado a m quina de lavar roupa o acesso tomada el ctrica deve ser f cil N o empregue extens es nem fichas m ltiplas O cabo n o deve ser dobrado nem apertado 65 100 cm O cabo...

Page 64: ...provocar repentinas quebras Nunca utilize tubos j usados Interromper a alimenta o de gua e de corrente el ctrica Feche a torneira da gua depois de cada lavagem Desta maneira diminuiu se o desgaste do...

Page 65: ...lho A manuten o e limpeza n o devemserefectuadasporcrian assemsupervis o N o secar roupas n o lavadas As roupas sujas de subst ncias como o leo de fritura acetona lcool gasolina querosene produtos tir...

Page 66: ...tempo de secagem seleccionado indicado no visor Tecla APENAS SECAGEM pressione para efetuar apenas a fase de secagem Tasto com indicador luminoso START PAUSE quando o indicador luminoso verde acender...

Page 67: ...eis com o programa escolhido Na sec o B s o visualizadas as fases de lavagem previstas para o ciclo seleccionado e com o programa iniciado a fase de lavagem em curso Lavagem Enxaguamento Centrifuga o...

Page 68: ...secagem efectua se sempre um per odo de resfriamento Apenas secagem Pressione a tecla para executar apenas a secagem Depois de seleccionar o programa pretendido compat vel com o tipo de roupa a lavar...

Page 69: ...uar um programa de lavagem secagem com dura o de 45 com a centrifuga o m xima e uma carga de roupa de1 kg Programas Descri o do Programa Temp max C Velocit max rota es por minuto Secagem Detergentes C...

Page 70: ...ativas a carga ainda n o estiver correctamente balanceada a m quina efectuar a centrifuga o com uma velocidade inferior quela prevista No caso de um excessivo desequil brio a M quina de lavar e secar...

Page 71: ...de descarga est imersa na gua veja Instala o Da descarga na parede n o foi sangrado o ar Se depois destas verifica es o problema n o for resolvido feche a torneira da gua desligue a m quina de lavar r...

Page 72: ...egativo contacte um Centro de Assist ncia T cnica Nunca recorra a t cnicos n o autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas informa es encontram se na p...

Reviews: