background image

14

GB

Installation

!

 

Before placing your new appliance into operation please read 

these operating instructions carefully. They contain important 
information for safe use, for installation and for care of the 
appliance.

!

 

Please keep these operating instructions for future reference. 

Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning and connection

Positioning

1.  Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2.  Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and 

condenser give off heat and require good ventilation to operate 
correctly and save energy.

3.  Leave a space of at least 10 cm between the top part of the 

appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between 
the sides and any furniture/side walls.

4. Ensure the appliance is away from any sources of heat 

(direct sunlight, electric stove, etc.).

5. In order to maintain the correct distance between the 

appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in 
the installation kit, following the instructions provided.

Levelling

1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator 

by tightening or loosening the rear feet.

Electrical connections

After the appliance has been transported, carefully place it 
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the 
electricity mains. Before inserting the plug into the electrical 
socket ensure the following:
•   The appliance is earthed and the plug is compliant with the 

law.

•  The socket can withstand the maximum power of the 

appliance, which is indicated on the data plate located 
inside the freezer (e.g. 150 W).

•  The voltage is in the range of values indicated on the data 

plate located inside the freezer (e.g. 220-240V).

•   The socket is compatible with the plug of the appliance. If the 

socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician 
to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or 
multiple sockets.

!

 

Once the appliance has been installed, the power supply 

cable and the electrical socket must be easily accessible.

!

 

The cable must not be bent or compressed.

The cable must be checked regularly and replaced by 

authorised technicians only (see Assistance).

!

 

The manufacturer declines any liability should these 

safety measures not be observed.

Start-up and use

Starting the appliance

!

 Before starting the appliance, follow the installation 

instructions

 (see Installation).

!

 

Before connecting the appliance, clean the compartments 

and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.

The appliance comes with a motor protection control system 

which makes the compressor start approximately 8 minutes 
after being switched on. The compressor also starts each time 
the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily 
(blackout).

1.  Insert the plug into the socket and make sure that
  the TEMPERATURE indicator light illuminates. If the 

temperature indicator light doesn’t illuminate, press the ON/
OFF button.

2  Set the TEMPERATURE indicator lights to an average value

Using the freezer to its full potential

•    Use the TEMPERATURE CONTROL button to set the 

temperature value 
We recommend, however, a medium position. 

•   Do not re-freeze food that is defrosting or that has already 

been defrosted. These foods must be cooked and eaten 
(within 24 hours).

•   Fresh food that needs to be frozen must not come into 

contact with food that has already been defrosted. Fresh 
food must be stored in the top FREEZER and STORAGE 
compartment.

•   Do not place glass bottles which contain liquids, and which 

are corked or hermetically sealed in the freezer because 
they could break.

•   The maximum quantity of food that may be frozen daily is 

indicated on the plate containing the technical properties 
located within the freezer (for example: Kg/24h: 4).

•   To freeze (if the freezer is already operating):
  - for small quantities which are less than those indicated 

on the data plate, press the rapid freezing QUICK FREEZE 
button (corresponding indicator light illuminates), insert 
the food and close the door. The function is disabled 
automatically after 24 hours;

 

!

 

Do not open the door during freezing.

  If there is a power cut or malfunction, do not open the 

freezer door. This will help maintain the temperature inside 
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 
-14 hours.

!

 

  In order to obtain a greater amount of space in the freezer 

compartment, you may remove the bins (except the lowest 
bin and the special COOL CARE ZONE bin, which has an 
adjustabletemperature) and place the food directly onto the 
racks/glass shelves supplied [where present].

Summary of Contents for UPSI Series

Page 1: ...ilità apertura porte 13 Installazione 17 Avvio e utilizzo 17 Manutenzione e cura 18 Precauzioni e consigli 18 Anomalie e rimedi 19 Sumario Manual de instrucciones 1 Asistencia 4 Descripción del aparato 8 Reversibilidad de la apertura de las puertas 13 Instalación 23 Puesta en funcionamiento y uso 23 Mantenimiento y cuidados 24 Precauciones y consejos 24 Anomalías y soluciones 25 Italiano Istruzion...

Page 2: ...atet 11 Installasjon 38 Oppstart og bruk 38 Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet 39 Forholdsregler og gode råd 39 Feil og løsninger 40 Svenska Bruksanvisning FRYS Dansk Brugervejledning FRYSEN Suomi Käyttöohjeet PAKASTIN Norsk Bruksanvisning FRYSESKAP Índice Instruções para a utilização 2 Assistência 6 Descrição do aparelho 11 Reversibilidade da abertura das portas 13 Instalação 41 Início e u...

Page 3: ... su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobi...

Page 4: ...productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos ESTAMOS A SU SERVICIO model model malli modell modell modello modèle modelo modelo model model serial number serienummer serjanumero serienummer serienummer numero di serie numéro de série número de serie número de série numer seryjny seri numarasý Teknik Servis Teknik Servis ile irtibata geçmeden ...

Page 5: ... kan åtgärda felet på egen hand se Fel och åtgärder Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter Uppge typ av fel maskinmodell Mod serienummer S N Denna information anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att reservdelar som inte är origin...

Page 6: ... Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego Sprawdzić czy anomalia może być usunięta samodzielnie I patrz Anomalie i ich usuwanie Jeśli pomimo wszystkich kontroli urządzenie nie działa a usterka nie została wykryta i dalej występuje wezwać najbliższy serwis Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po le...

Page 7: ...E Button Varies by number and or position available only on certain models 1 3 2 4 5 6 7 8 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 ...

Page 8: ...K FREEZE La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Description de l appareil Vue d ensemble Ces instructions d utilisation s appliquent à plusieurs modèles il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l appareil que vous avez acheté Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes...

Page 9: ...modellerde mevcuttur Sayýsý ve veya pozisyonu deðiþebilir Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider 1 INDSTILLINGSBEN 2 FRYSERUM 3 FRYSE og OPBEVARINGSRUM 4 TÆ...

Page 10: ...trollampa för QUICK FREEZE 8 Knapp för QUICK FREEZE Variabler för nummer och eller position Finns endast på vissa modeller Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta 1 SÄÄTÖJALKA 2 SÄILYTYSLAATIKKO 3 PAKASTUS ja SÄILYTYSLAATIKKO 4...

Page 11: ...ierer med hensyn til antall og eller posisjon Kun på enkelte modeller Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento par...

Page 12: ...bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora PRZECHOWYWANIE 3 Komora ZAMRAZANIE i PRZECHOWYWANIE 4 Przycisk WŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA 5 Przycisk KONTROLI TEMPERATURY 6 Światełka wskaźnika TEMPERATURY 7 Lampka kontrolna QUICK FREEZE 8 Przycisk QUICK FREEZE Zmienna ilość i pozycja Znajduje się tylko w niektórych modelach 1 3 2 4 5 6 7 8 ...

Page 13: ...nün deðiþtirilmesi Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi gerekirse Teknik Servise baþvurunuz Omvendt døråbning Kontakt det tekniske servicecenter hvis dørenes åbningsretning skal ændres Omhängning av dörr Om det är nödvändigt ändra öppningsriktning för dörrarna hänvisas till serviceverkstaden Ovien avaussuunnan kääntäminen Jos on vaihdettava ovien avautumissuuntaa ota yhteyttä huoltoliikkeeseen ...

Page 14: ...only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system ...

Page 15: ...efore placing food in the freezer compartment Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully This appliance complies with the following Community Directives 73 23 EEC of 19 02 73 Low Voltage and subsequent amendments 89 336 EEC of 03 05 89 Electromag...

Page 16: ...pressor to work harder and will consume more energy Defrost the appliance if ice forms see Maintenance A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping see Maintenance Troubleshooting If the appliance does not ...

Page 17: ...ne dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Inserire la spina nella presa e verificare che la spia di controllo TEMPERATURA si illumini Se la spia di controllo temperatura non si illumina premere il pulsante ON OFF 2 Impostare le spie di controllo TEMPERATURA su uno valore medio Utilizzare al meglio il congelatore Servirsi del pulsante CONTROLLO TEMPERATURA p e r i m p o ...

Page 18: ...inare l apparecchio qualora si formasse del ghiaccio vedi Manutenzione uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo vedi Manutenzione Sicurezza generale L apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non...

Page 19: ...tanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo ÈSi ha la segnalazione acustica intermittente La porta dell apparecchio è rimasta aperta per più di 2 minuti Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta Il motore funziona di continuo Il pulsante CONGELAMENTO RAPIDO è stato premuto la spia di c...

Page 20: ... électricité 1 Insérez la fiche dans la prise et assurez vous que Le voyant d indicateur de TEMPÉRATURE s allume Si le voyant d indicateur de température ne s allume pas appuyez sur le bouton ON OFF 2 Réglez les voyants d indicateurs de température à la valeur moyenne Pour profiter à plein de votre congélateur Utilisez le bouton de RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE p o u r d é f i n i r l a v a l e u r d ...

Page 21: ... Pour débrancher la fiche de la prise de courant sortez la fiche ne tirez surtout pas sur le câble Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien débranchez la fiche de la prise de courant Appuyer sur le bouton ON OFF mise en arrêt de l appareil pour annuler tout contact électrique ne suffit pas En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de ...

Page 22: ... y ait contact ou bien il y a une coupure de courant Le moteur ne démarre pas L appareil est équipé d un système protège moteur voir Mise en marche et utilisation Emission d un signal sonore intermittent La porte de l appareil est restée ouverte pendant plus de 2 minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte Le moteur est branché en permanence Le bouton QUICK FREEZE congélation rapide a...

Page 23: ...ce funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente asegurándose de que se encienda la luz indicadora de la TEMPERATURA Si no se enciende pulse entonces el botón de ENCENDIDO APAGADO 2 Fije las luces indicadoras ...

Page 24: ... refrigerantes internas podría quemarse o herirse No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento Con pulsar el botón ON OFF apagado del aparato no se elimina por completo la conexión a la corriente En caso de avería nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparaci...

Page 25: ...en funcionamiento y uso Se produce una señal acústica intermitente La puerta del aparato ha quedado abierta durante más de dos minutos El sonido cesa cuando se cierra la puerta El motor funciona continuamente Ha pulsado el botón de CONGELACIÓN RÁPIDA se encenderá la luz indicadora de CONGELACIÓN RÁPIDA ver descripción La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente La temperatura del ambien...

Page 26: ...örün enerji verildikten yaklaşık 8 dakika sonra çalışmasını sağlayan bir motor koruma sistemine sahiptir İster istemli ister istem dışı olsun her enerji kesintisinde kompresör yine çalışmaya başlar 1 Fişi prize takınız ve SICAKLIK gösterge ışığının yandığından emin olunuz Eğer sıcaklık gösterge ışığı yanmazsa AÇMA KAPAMA tuşuna bakınız 2 SICAKLIK ayar ışıklarını ortalama bir değerde ayarlayınız Do...

Page 27: ...ya da elleriniz veya ayaklarýnýz ýslak ya da nemliyken dokunmayýnýz Dikkat Soðutma ekipmanlarýna zarar vermeyiniz Soðutucunun soðutma yapan iç kýsýmlarýna dokunmayýnýz yanma veya yaralanma tehlikesi vardýr Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin kendisinden tutarak çekiniz Temizlik ve bakým iþleminden önce fiþ elektrik þebekesinden çýkarýlmalýdýr Cihazın elektrik enerjisini kesmek için AÇMA ...

Page 28: ...up ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme iii aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme iv imkan varsa satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına sahiptir Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir Ücretsiz ...

Page 29: ... lunken vand med bicarbonat Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelse der først tænder kompressoren cirka 8 minutter efter tænding Dette gælder også efter strømafbrydelse tilsigtet eller utilsigtet black out 1 Tilslut stikket til kontakten og sørg for at TEMPERATUR indikatorerne lyser Hvis temperatur indikatoren ikke lyser tryk på TÆND SLUK knappen 2 Indstil TEMPERATUR indikatorlyset til en mi...

Page 30: ...ndsår eller sår Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet men grib derimod fat om stikket Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der udføres vedligeholdelse eller rengøring Det er ikke tilstrækkeligt at trykke på TÆND SLUK knappen enhed slukket for at fjerne elektrisk kontakt I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv at reparere de indvendige dele Undgå brug af ...

Page 31: ...sidder ikke helt i eller der er muligvis strømafbrydelse Motoren starter ikke Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelsesanordning se Start og brug Der lyder et intermitterende lydsignal Døren til apparatet har stået åben i mere end 2 minutter Lydsignalet ophører når døren lukkes Motoren er hele tiden i gang QUICK FREEZE knappen hurtigfrys er trykket på QUICK FREEZE hurtigfrys indikatorlyset er...

Page 32: ...överkkoon puhdista osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla joka käynnistää kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua käynnistyksestä Tämä tapahtuu myös kaikkien sähkökatkosten sekä tahallisten että tahattomien black out yhteydessä 1 Aseta pistoke pistorasiaan ja varmista että LÄMPÖTILAN merrkivalo syttyy Mikä...

Page 33: ...ojattuun tilaan koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla käsillä tai jaloilla Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin on olemassa paleltumis tai loukkaantumisvaara Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen vaan tartu tukevasti pistokkeeseen Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus ja huo...

Page 34: ...an tai se on työnnetty huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa Moottori ei käynnisty Laite on varustettu ylikuormasuojalla katso Käynnistys ja käyttö Voidaan kuulla katkonainen äänimerkki Jääkaapin ovi on jäänyt auki yli 2 minuutin ajaksi Äänimerkki loppuu kun ovi suljetaan Moottori toimii jatkuvasti On painettu painiketta QUICK FREEZE pikapakastus QUICK FREEZE on päällä katso Kuvaus Ovi ei ole kun...

Page 35: ...t ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras Start och användning Start av apparaten Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna följas se Installation Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbehören rengöras med ljummet vatten och bikarbonat Apparaten är försedd med en motorskyddskontroll som gör att motorn endast startar cirka 8 minuter efter att apparaten har satts på Detta ...

Page 36: ...rksamhet Denna apparat är i enlighet med följande EU direktiv 73 23 CEE från 19 02 73 Lågspänningsdirektiv och följande ändringar 89 336 CEE från 03 05 89 Elektromagnetisk kompatibilitet och följande ändringar 2002 96 CE Säkerhet i allmänhet Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning i hemmet Apparaten ska användas för att förvara och frysa mat Apparaten ska endast användas av vuxna pers...

Page 37: ...ningen ökar Se till att tätningslisterna alltid är rena och i ett gott skick så att det sluter åt ordentligt mot dörrarna och inte släpper ut kylan se Underhåll Fel och åtgärder Det kan inträffa att apparaten inte fungerar Innan du ringer till Kundservice se Kundservice ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista TEMPERATUR...

Page 38: ...ann se Teknisk assistanse Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom disse reglene ikke overholdes Oppstart og bruk Oppstart av apparatet Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene følges se installasjon Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren gjøres god rent med lunket vann og natron Apparatet er utstyrt med motorbeskyttende kontroll som setter kompressoren igang k...

Page 39: ...temmelse med instruksjonene i denne håndboken Apparatet må ikke installeres ute selv ikke på avskjermede steder fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsatt for regn eller uvær Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint eller med våte eller fuktige hender eller føtter Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden Dette medfører fare for isbrenn og andre skader Unngå å trekke ut ...

Page 40: ...om lett kan løses ved hjelp av følgende oversikt TEMPERATUR indikatorlampen lyser ikke Støpslet er ikke satt godt nok i kontakten eller det mangler strøm i huset Motoren starter ikke Apparatet er utstyrt med en motorbeskyttende kontroll se Oppstart og bruk Det høres et lydsignal med jevne mellomrom Apparatets dør har stått åpen i mer enn 2 minutter Lydsignalet opphører idet døren lukkes igjen Moto...

Page 41: ...tas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado ...

Page 42: ...compartimento do congelador aguardar aproximadamente duas horas para o restabelecimento das condições ideais de conservação Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da ...

Page 43: ...anutenção uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia Mantenha as guarnições eficientes e limpas de maneira que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair veja a Manutenção Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifique se não se trata de...

Page 44: ...a patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą silnik który uruchamia sprężarkę dopiero po około 8 minutach po włączeniu urządzenia Dzieje się tak również po każdej przerwie w zasilaniu elektrycznością spowodowanej wyłączeniem lub brakiem napięcia w sieci bla...

Page 45: ...g instrukcji podanych w niniejszej książeczce Nie należy instalować urządzenia poza domem nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Nie dotykać urządzenia stojąc przy nim boso lub mając ręce czy stopy mokre lub wilgotne Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących istnieje możliwość poparzenia lub zranienia Nie w...

Page 46: ...zypadku gdy lodówko zamrażarka nie będzie funkcjonowała Przed wezwaniem Serwisu Technicznego I patrz Serwis sprawdzić czy nie można rozwiązać problemu samemu i według poniższych wskazówek Światełko wskaźnika TEMPERATURY nie zapala się Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem albo jest włożona niewystarczająco tak ze niema styku albo tez w sieci domowej niema prądu Silnik nie startuje Lodówko...

Page 47: ...PL 47 ...

Page 48: ...48 PL 19512325003 05 2015 ...

Reviews: