background image

5

Garanciával  és  javítással 

kapcsolatos információk

Garancia 

12 hónapos szerviz- és alkatrész garancia 

Az Ön készülékéhez gyártói garancia jár, amely a vásárlás napjától 

számított 12 hónapig érvényes, és a készülék meghibásodása 

esetén fedezi a javítási költségeket. 

Tehát, ha az első 12 hónap alatt a készülék olyan hibája fordul 

elő, amit akár hibás alkatrész, akár nem megfelelően végzett 

összeszerelési  munka  okozott,  cégünk  saját  hatáskörében 

dönthet arról, hogy az Ön készülékét megjavítja vagy kicseréli. 

Ez a garancia az alábbi feltételektől függ: 

-  A készüléket a készülékhez mellékelt használati és karbantartási 

útmutatónak megfelelően helyezték üzembe és üzemeltették. 

-  A  készüléket  kizárólag  a  termék  adatlapján  feltüntetett 

adatoknak megfelelő elektromos, illetve gázhálózatra kötötték 

rá. 

-  A készüléket kizárólag normál háztartási célra használták. 

-  A készüléket gyártói felhatalmazással nem rendelkező személy 

nem módosította, nem javította, nem végzett rajta karbantartást, 

nem szerelte szét, vagy semmilyen más módon nem avatkozott 

bele a készülék működésébe. 

-  Bármilyen javítási munkát csak a gyártó által kijelölt cég vagy 

személy végezhet. 

-  A javítás során eltávolított bármilyen alkatrész, illetve a lecserélt 

hibás készülékek cégünk tulajdonába kerülnek. 

-  A készüléket az Egyesült Királyságban vagy az Ír Köztársaságban 

használják. 

A garancia nem vonatkozik: 

-  Szállítás,  nem  rendeltetésszerű  használat,  hanyagság, 

beavatkozás vagy helytelen üzembe helyezés okozta károkra. 

-  A készülék bármilyen fogyóeszköz jellegű tartozékára vagy 

kiegészítőjére. Ide tartoznak többek között: dugók, kábelek, 

elemek, izzók, fénycsövek és gyújtók, búrák, fedelek és szűrők. 

-  Bármilyen  kivehető,  üvegből  vagy  műanyagból  készült 

tartozékra. 

JELEN GARANCIA MEGSZŰNIK, HA A KÉSZÜLÉKET IPARI 

VAGY NEM HÁZTARTÁSI KÖRNYEZETBEN HASZNÁLJÁK. 

Újrahasznosítással és hulladék-

elhelyezéssel kapcsolatos információk 

A  Hotpoint  környezetvédelmi  elhivatottságának  részeként  a 

Hotpoint fenntartja a jogot, hogy jó minőségű, újrahasznosított 

alkatrészeket  újra  felhasználjon,  és  így  alacsonyabb  áron 

kínálhassa  termékeit,  és  minimalizálja  a  keletkezett  hulladék 

mennyiségét. 

Kérjük,  hogy  a  termékek  csomagolását  és  a  kiselejtezett 

készülékeket megfelelő módon helyezze el hulladékként. Annak 

érdekében,  hogy  a  leselejtezett  készülék  közelébe  kerülő 

gyermekek ne sérülhessenek meg, távolítsa el a készülék ajtaját, 

dugóját,  és  egy  kábelvágó  segítségével  vágja  le  a  készülék 

fő  kábelét.  Ezektől  az  alkatrészektől  külön  szabaduljon  meg, 

így  biztosítva,  hogy  a  készüléket  többé  ne  lehessen  hálózati 

áramforrásra  csatlakoztatni,  és  az  ajtaját  ne  lehessen  többé 

bezárni. 

Javítás és ügyfélszolgálat 

Ha  a  termékkel  kapcsolatban  kérdése  van,  vagy  javításra, 

pótalkatrészekre  vagy  tartozékokra  van  szüksége,  forduljon 

hozzánk bizalommal! 

Helyi javítási munkákat végző cég: 03448 111 606 

Ír Köztársaság:  0818 313 413

Egyesült Királyság: a helyi díjszabás érvényes 

Ír Köztársaság: a helyi ír díjszabás érvényes

Tartozékok és kiegészítők:

parts.hotpoint.co.uk/shop

Kérjük, hogy ne feledje készülékét regisztrálni a 

www.hotpointservice.co.uk oldalon, mert csak így aktiválódik 

a 10 évig érvényes alkatrész-garancia! 

Ne  feledje,  hogy  ahhoz,  hogy  Önnek  segíteni  tudjanak, 

munkatársainknak  szüksége  lesz  az  alábbi  adatokra:  modell 

száma, gyári szám 

 - model
 - 

model

 - modell

 - modello

 - model

 - 

model

 - modelo

 - serial number
 - 

sériové číslo

 - gyári szám

 - numero di serie

 - numer seryjny

 - 

sériové číslo

 - número de serie

Summary of Contents for XH8 series

Page 1: ...sználati útmutató KOMBINÁLT HŰTŐ FAGYASZTÓ Tartalom A készülék bemutatása 11 A készülék bemutatása 15 Üzembe helyezés 28 Első használat és napi használat 29 Ápolás és karbantartás 31 Figyelmeztetések és tanácsok 31 Hibaelhárítás 32 Italiano Istruzioni per l uso FRIGORIFERO CONGELATORE COMBINATO Sommario Descrizione dell apparecchio 11 Descrizione dell apparecchio 15 Installazione 33 Avvio e utiliz...

Page 2: ... 44 Údržba a starostlivosť 45 Preventívne opatrenia a tipy 46 Riešenie problémov 47 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Sumario Descripción del aparato 13 Descripción del aparato 17 Instalación 48 Puesta en funcionamiento y uso 49 Mantenimiento y cuidados 51 Precauciones y consejos 51 Resolución de problemas 52 ...

Page 3: ...ent of any consumable item or accessory These include but are not limited to plugs cables batteries light bulbs fluorescent tubes and starters covers and filters Replacement of any removable parts made of glass or plastic THIS GUARANTEE WILL NOT APPLY IF THE APPLIANCE HAS BEEN USED IN COMMERCIAL OR NON DOMESTIC PREMISES model model modell modello model model modelo serial number sériové číslo gyár...

Page 4: ...spotřebních materiálů nebo příslušenství To zahrnuje mimo jiné zástrčky kabely baterie žárovky zářivky a startéry kryty a filtry Výměnu jakýchkoli vyjímatelných dílů vyrobených ze skla nebo z plastu TATO ZÁRUKA POZBÝVÁ PLATNOSTI POKUD BYL SPOTŘEBIČ POUŽÍVÁN V KOMERČNÍCH ZAŘÍZENÍCH NEBO V PROSTŘEDÍCH JINÝCH NEŽ JE BĚŽNÁ DOMÁCNOST Informace o recyklaci a likvidaci Společnost Hotpoint si v rámci svéh...

Page 5: ...övek és gyújtók búrák fedelek és szűrők Bármilyen kivehető üvegből vagy műanyagból készült tartozékra JELEN GARANCIA MEGSZŰNIK HA A KÉSZÜLÉKET IPARI VAGY NEM HÁZTARTÁSI KÖRNYEZETBEN HASZNÁLJÁK Újrahasznosítással és hulladék elhelyezéssel kapcsolatos információk A Hotpoint környezetvédelmi elhivatottságának részeként a Hotpoint fenntartja a jogot hogy jó minőségű újrahasznosított alkatrészeket újra...

Page 6: ...ivo spine cavi batterie lampadine tubi a fluorescenza e starter coperchi e filtri La sostituzione delle parti amovibili di vetro o plastica LA PRESENTE GARANZIA NON È VALIDA SE L APPARECCHIO VIENE UTILIZZATO IN AMBIENTI COMMERCIALI O NON DOMESTICI Riciclaggio e smaltimento In linea con l impegno di Hotpoint per la salvaguardia dell ambiente l azienda si riserva il diritto di utilizzare componenti ...

Page 7: ...ymi wtyczki kable baterie żarówki świetlówki i zapłonniki świetlówek obudowy i filtry Wymiany jakiejkolwiek części szklanej lub plastikowej GWARANCJATANIEMAZASTOSOWANIA JEŻELIURZĄDZENIE BYŁOWYKORZYSTYWANEW LOKALACH HANDLOWYCH LUB NIEPRZEZNACZONYCH NA CELE MIESZKALNE Informacja o recyklingu i utylizacji Hotpoint w ramach ciągłego zaangażowania w działania na rzecz środowiska naturalnego zastrzega s...

Page 8: ... príslušenstva To zahŕňa ale bez obmedzenia zástrčky káble batérie žiarovky žiarivky a štartéry kryty a filtre výmenu vyberateľných komponentov zo skla alebo plastu TÁTO ZÁRUKA NEPLATÍ AK BOL SPOTREBIČ POUŽÍVANÝ V KOMERČNÝCH PRIESTOROCH ALEBO MIMO DOMÁCNOSTI Informácie o recyklácii a likvidácii Ako súčasť záväzku chrániť životné prostredie si Hotpoint vyhradzuje právo použiť kvalitné recyklované k...

Page 9: ...luye sin carácter limitativo tacos cables baterías bombillas tubos fluorescentes y cebadores cubiertas y filtros Sustitución de cualquier pieza extraíble de vidrio o plástico ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA SI EL APARATO SE HA UTILIZADO EN INSTALACIONES COMERCIALES O NO DOMÉSTICAS Información sobre reciclaje y la eliminación De acuerdo con el compromiso constante de Hotpoint para ayudar al medio ambi...

Page 10: ...GERATOR OPERATION button to regulate the temperature of the refrigerator compartment 2 4 5 3 7 8 1 6 K dispozici pouze u vybraných modelů Kontrolky jsou také používány k indikaci neobvyklého zvýšení teploty v mrazničce viz Odstraňování závad Popis spotřebiče Ovládací panel 1 Tlačítko OVLÁDÁNÍ MRAZNIČKY pro nastavení teploty v mrazničce Tlačítko se používá společně s tlačítkem VELMI RYCHLÉ ZMRAZENÍ...

Page 11: ...elen csökkenti a hűtőtér hőmérsékletét 8 HŰTŐSZABÁLYZÓ Ezzel a gombbal szabályozható a hűtőtér hőmérséklete Presente solo in alcuni modelli Le spie hanno anche la funzione di segnalare un aumento anomalo della temperatura nel comparto congelatore vedere la sezione Anomalie e rimedi Descrizione dell apparecchio Pannello comandi 1 FUNZIONE CONGELATORE tasto usato per regolare la temperatura del comp...

Page 12: ... SUPER CHŁODZENIE 7 SUPER CHŁODZENIE Przycisk szybkie schładzanie do szybkiego ochłodzenia komory lodówki 8 DZIAŁANIE LODÓWKI przycisk do regulowania temperatury lodówki K dispozícii len pri niektorých modeloch Kontrolky ukazujú aj nezvyčajné zvýšenie teploty v priestore mrazničky pozri Riešenie problémov Opis spotrebiča Ovládací panel 1 OVLÁDANIE MRAZNIČKY Tlačidlo na reguláciu teploty v priestor...

Page 13: ...ongelar alimentos frescos Pulse el botón durante 3 segundos para encender el producto cuando esté apagado 3 La luz azul de SUPER FREEZE se ilumina cuando se pulsa el botón SUPER FREEZE 4 Luz amarilla de TEMPERATURA DE CONGELADOR La temperatura del congelador tiene 4 niveles según se indica en la serigrafía 5 Luz amarilla de TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO La temperatura del frigorífico tiene 4 niveles...

Page 14: ...movable multipurpose SHELVES 12 BOTTLE shelf Varies by number and or position available only on certain models Popis spotřebiče Celkový pohled Pokyny uvedené v této příručce platí pro různé modely chladniček Schematické nákresy nemusí přesně odpovídat zakoupenému spotřebiči Podrobnější informace k jednotlivým funkcím naleznete na následujících stránkách 1 Nastavitelné NOŽIČKY 2 PROSTOR pro uchován...

Page 15: ...POLCOK 12PALACKTARTÓ polc Számuk és vagy helyük változó csak bizonyos modelleknél elérhetők Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le presenti istruzioni d uso valgono per diversi modelli di frigorifero perciò è possibile che le figure non rappresentino esattamente l apparecchio acquistato Le funzioni più complesse sono descritte alle pagine seguenti 1 PIEDINI di regolazione altezza 2 Compar...

Page 16: ...E 10 Panel sterowania 11 Wyjmowalne wielofunkcyjne PÓŁKI 12 Półka NA BUTELKI Różna ilość i lub umiejscowienie dostępne tylko w niektórych modelach Opis spotrebiča Celkový pohľad Pokyny v tomto návode platia pre rôzne modely chladničiek Na obrázkoch nemusí byť presne zobrazený zakúpený spotrebič Pri zložitejších funkciách si pozrite nasledujúce stránky 1 Vyrovnávacie NOŽIČKY 2 SKLADOVACÍ priestor 3...

Page 17: ...s piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PIES niveladores 2 Zona de CONSERVACIÓN 3 Zona de CONGELADOR y CONSERVACIÓN 4 Recipiente de FRUTA y VERDURA 5 COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 6 BOMBILLA consulte Mantenimiento 7 BOTELLERO 8 ESTANTES 9 Estante de CONSERVACIÓN extraíble CON CUBIERTA 10 Panel de control 11 ESTANTES extraíbles multipropósito 12 Estante de BOTELLAS La cantidad y...

Page 18: ...ug that can be plugged into a 13amp socket for immediate use Before using the appliance please read the instructions below WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED Replacing fuse covers When replacing a faulty fuse a 13amp ASTA approved fuse to BS 1362 should always be used and the fuse cover re fitted If the fuse cover is lost the plug must not be used until a replacement is obtained Replacement fu...

Page 19: ...ng it inhibits the proliferation of microorganisms You can get the 0 C temperature in standard conditions when the fridge compartment temperature is at about 4 C By decreasing the fridge temperature you decrease the CHILLER compartment temperature too SHELVES Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable allowing easy storage of large containers and food Height c...

Page 20: ... with food or containers Do not open the door during freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 12 18 hours To maximise space inside the freezer all drawers with the exception of the bottom drawer can be removed from their positions and the food placed directl...

Page 21: ...ll on the cable Before cleaning and maintenance always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on ON OFF appliance off to eliminate all electrical contact In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may c...

Page 22: ...d a dangerous level The food must be disposed immediately 26 8 buzzer Heating danger b c In both these cases the freezer will maintain a temperature of about 0 C so that the food does not re freeze To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door restore normal operation product should be switched off and switched on by buttons from control panel See the description The refrige...

Page 23: ...zástrčkou opatřenou 13A pojistkou kterou je možné okamžitě zapojit do zásuvky s jištěním 13 A Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte pokyny níže VAROVÁNÍ TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚN Výměna krytů pojistky Při výměně vypálené pojistky musí být vždy použita 13A pojistka s certifikací ASTA pro BS 1362 a musí být znovu nasazen kryt pojistky Při ztrátě krytu pojistky nesmí být zástrčka použit...

Page 24: ...ání potravin výjimečným způsobem Uložení masa ryb a delikátních potravin Rychlé ochlazení horkých potravin ze 70 C na 3 C a jiných čerstvých potravin a zbytků jídel Rozmrazování při nízké teplotě zabraňuje množení mikroorganismů Za běžných podmínek můžete teploty 0 C docílit tehdy pokud je teplota uvnitř chladničky přibližně 4 C Snížením teploty v chladničce snížíte také teplotu v prostoru mraznič...

Page 25: ... spotřebovat během 24 hodin Do mrazničky nevkládejte skleněné láhve s tekutinami a láhve které byly uzavřeny korkem nebo hermeticky uzavřeny protože by mohly prasknout Maximální množství potravin které lze zmrazit denně je uvedeno na štítku s technickými údaji který je umístěn dole na levé boční stěně prostoru chladničky například 2 kg 24 h Aby se zabránilo zablokování cirkulace vzduchu uvnitř mra...

Page 26: ...ní a tipy k používání Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními standardy Následující varování jsou uvedena z bezpečnostních důvodů a je nutné si je pečlivě přečíst Tento spotřebič splňuje podmínky následujících směrnic společenství 73 23 EHS ze dne 19 2 1973 nízkonapěťová zařízení ve znění následujících dodatků 89 336 EHS ze dne 3 5 1989 elektromagnetická kompatibil...

Page 27: ...z příslušná část zda není vytažená či povytažená zástrčka ze zásuvky elektrické sítě nebo zda nedošlo k celkovému výpadku elektrického proudu v domě Motor se nespustí Spotřebič je vybaven řídicím systémem ochrany motoru viz Uvedení do provozu a používání Kontrolky svítí ale světlo je tlumené Vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrické sítě a před jejím opětovným zapojením v zástrčce zaměňte zapojení ...

Page 28: ...ember cserélheti ki lásd Műszaki segítségnyújtás A gyártó nem vállal jogi felelősséget a fenti biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért vagy személyi sérülésekért Az Ön készülékén egy 13 A es biztosítékkal ellátott csatlakozódugó található amelyet egy 13 A es csatlakozóaljzatba dugva a készülék azonnal használható A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a mellékelt útmutat...

Page 29: ... hideg levegőt a hűtőtérben hogy kivonja belőle a nedvességet és így megakadályozza a jegesedést A rendszer állandó szinten tartja a levegő páratartalmát ily módon megőrzi az ételek eredeti minőségét meggátolja hogy az élelmiszerek egymáshoz tapadjanak és feleslegessé teszi a hűtőszekrény leolvasztását Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hűtőtér hátoldalán található szellőzők elé mert ezek elzá...

Page 30: ...ó érintkezés a Coolsaver ásványok hatásfokának romlását vagy teljes megszűnését eredményezheti és azokat ki kell cserélni újakra A fagyasztó teljes kapacitásának kihasználása A kijelző segítségével módosítsa a hőmérsékletet A lefagyasztásra váró friss élelmiszerek ne kerüljenek érintkezésbe a már kiolvasztott ételekkel A friss élelmiszereket a felső FAGYASZTÓ és TÁROLÓrekeszbe kell tenni ahol a hő...

Page 31: ...orszívó segítségével A készülék tisztítása előtt húzza ki a készüléket a hálózatból A penész és a kellemetlen szagok megelőzése A készüléket higiénikus szagtalan anyagokból gyártották Annak érdekében hogy a hűtőben ne alakulhassanak ki kellemetlen szagok vagy elszíneződések és foltok a hűtőbe tett élelmiszereket mindig fedje le vagy zárt tartóban tárolja Ha hosszabb időre kikapcsolja a hűtőt tiszt...

Page 32: ...nytelen keményebben dolgozni így több energiát használ Ha jég képződik olvassza le a készüléket lásd Karbantartás A vastag jégréteg megnehezíti az élelmiszerek hűtését ezért megnő az energiafogyasztás Hibaelhárítás Ha a készülék nem működik kérjük hogy az alábbi lista segítségével próbálja a hibát önállóan megoldani mielőtt az ügyfélszolgálatot hívná Bármelyik jelzőfény nem világít Ha az I Care fu...

Page 33: ...una presa da 13 A per l uso immediato Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente le istruzioni seguenti AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO RICHIEDE LA MESSA A TERRA Sostituzione dei fusibili Quando occorre sostituire un fusibile difettoso usare un fusibile a 13 A con omologazione ASTA conforme alla norma BS 1362 e riapplicare il relativo coperchio Se si perde il coperchio del fusibile non u...

Page 34: ...TO 3 IN 1 ZONE È un nuovo contenitore che offre la massima flessibilità per la conservazione ottimale dei cibi È ideale per la conservazione di carne pesce e tutti gli alimenti delicati il raffreddamento rapido di alimenti caldi da 70 C a 3 C e di altri alimenti freschi o cotti lo scongelamento a bassa temperatura inibisce la proliferazione di microrganismi La temperatura 0 C si ottiene in condizi...

Page 35: ...introdotto gli alimenti è necessario attivare nuovamente la funzione SUPER FREEZE che si disattiverà automaticamente trascorse 24 ore Non ricongelare gli alimenti parzialmente o interamente scongelati consumarli entro 24 ore o ricongelati previa cottura Non introdurre nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi provviste di tappo o chiuse ermeticamente perché potrebbero rompersi La quant...

Page 36: ...care la spina dalla presa di corrente Seguire le istruzioni riportate qui sotto Accedere alla lampadina togliendo la protezione come indicato in figura Sostituirla con una di potenza analoga attenersi ai valori di potenza indicati sulla protezione 3 Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e fabbricato in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono forni...

Page 37: ...zione della corrente elettrica domestica Il motore non parte L apparecchio è dotato di un sistema di protezione del motore vedere la sezione Avvio e utilizzo Le spie si accendono ma la luce è debole Staccare la spina e reinserirla nella presa a poli invertiti a Si è attivato l allarme acustico La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti in questo caso il segnale acustico cesser...

Page 38: ...oducent jest zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności To urządzenie może być natychmiast podłączone do zasilania wtyczki typu 13amp z bezpiecznikiem która może zostać włożona gniazdka elektrycznego typu 13amp Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje OSTRZEŻENIE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE Wymiana pokrywki bezpiecznika Podczas wymiany uszkodzonego bezpiecznika powinno się z...

Page 39: ...aby nie zatykały otworów napowietrzania Zamknąć butelki i owinąć produkty żywnościowe KOMORA W STREFIE 3 W 1 Jest to nowy pojemnik zapewniający maksymalną elastyczność pozwalający na przechowywanie żywności w jak najlepszy sposób przechowywania mięsa ryb i delikatnej żywności szybkie chłodzenie gorącego jedzenia z 70 C do 3 C oraz innej świeżej żywności i resztek rozmrażanie w niskiej temperaturze...

Page 40: ...rawidłowyibezpieczny sposób należy włączyć funkcję SUPER ZAMRAŻANIE na 24 godziny przed włożeniem żywności do zamrażarki Po włożeniu żywności do zamrażarki konieczne jest ponowne uruchomienie funkcji SUPER ZAMRAŻANIE która wyłączy się automatycznie po upływie 24 godzin Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych które są całkowicie lub w części rozmrożone Takie artykuły należy ugotować lub zjeść w...

Page 41: ...oświetlenia LED Diody LED dzięki silnemu rozproszonemu światłu zapewniają doskonałe oświetlenie przechowywanej żywności W przypadku konieczności wymiany oświetlenia LED należy skontaktować się z serwisem technicznym Wymiana żarówki Aby wymienić żarówkę w komorze lodówki należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej Zdjąć osłonę aby uzyskać dostęp d...

Page 42: ...mna do produktów spożywczych i zwiększa zużycie energii Rozwiązywanie problemów Wprzypadkugdyurządzenieniedziała przedkontaktemzSerwisem Technicznym patrz Serwis należy sprawdzić czy problem można rozwiązać samodzielnie kierując się poniższymi wskazówkami Nie pali się światło żadnej z kontrolek Jeżeli funkcja I Care jest wyłączona patrz rozdział na ten temat wtyczka nie jest włożona do gniazdka el...

Page 43: ...é pokyny UPOZORNENIE TENTO SPOTREBIČ MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ Výmena krytov poistiek Pri výmene chybnej poistky treba vždy použiť 13 amp poistku schválenú ASTA podľa BS 1362 a znovu nasadiť kryt poistky Ak sa kryt poistky stratí poistku nesmiete použiť kým nezískate náhradný Výmena krytu poistky Ak montujete náhradný kryt poistky musí mať správnu farbu ako je farebne vyznačené značkou alebo farebným slov...

Page 44: ...rganizmov Teplotu 0 C môžete dosiahnuť za štandardných podmienok keď je teplota chladiaceho priestoru nastavená na teplotu cca 4 C Znížením teploty v chladničke znížite aj teplotu v CHLADIACEJ priehradke POLICE Vďaka špeciálnym vodiacim lištám sú police vyberateľné a možno nastavovať ich výšku a tak ľahko uskladňovať veľké nádoby a potraviny Výšku možno nastaviť bez úplného vybratia police pozri o...

Page 45: ...acom priestore odporúča sa nezakrývať vetracie otvory potravinami alebo nádobami Počas zmrazovania neotvárajte dvere spotrebiča V prípade výpadku prúdu alebo poruchy neotvárajte dvere mrazničky Pomôže to udržať teplotu vnútri mrazničky a potraviny tak zostanú zakonzervované minimálne 12 18 hodín Priestor v mrazničke možno maximálne zväčšiť vybratím všetkých zásuviek s výnimkou spodnej a potraviny ...

Page 46: ...el Pred čistením a údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od prívodu elektriny Aby sa vylúčil elektrický kontakt nestačí nastaviť gombíky regulácie teploty na ZAP VYP vypnutie spotrebiča V prípade poruchy sa za žiadnych okolností nepokúšajte opraviť spotrebič sami Ak opravy vykonávajú neskúsené osoby môže dôjsť k zraneniu alebo ďalšej poruche spotrebiča V priehradkách na skladovanie mrazených po...

Page 47: ...ajú Teplota v mrazničke dosiahla nebezpečnú úroveň Potraviny treba okamžite vyhodiť 26 8 bzučiak nebezpečenstvo zohriatia b c V oboch týchto prípadoch si mraznička udrží teplotu cca 0 C takže jedlo sa znova nezmrazí Zvukový signál sa vypne po otvorení a zatvorení dverí chladničky Na obnovenie normálnej prevádzky treba spotrebič vypnúť a zapnúť tlačidlami na ovládacom paneli pozri opis Chladnička a...

Page 48: ...le de 13 amp que puede enchufarse a una toma de corriente de 13 amp para su uso inmediato Antes de usar el aparato lea las siguientes instrucciones ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE TENER DESCARGA A TIERRA Sustituir las tapas de fusibles Cuando sustituya un fusible defectuoso siempre debe utilizar un fusible de 13 amp aprobado por ASTA para la norma BS 1362 y volver a montar la tapa para el fusible Si...

Page 49: ...MIENTO ZONA 3 EN 1 Esta es la nueva caja que ofrece máxima flexibilidad con el fin de guardar sus alimentos de una forma excelente conservar carne pescado y comida delicada enfriamiento rápido de comida caliente de 70 C a 3 C y de otros alimentos frescos y las sobras descongelación a baja temperatura que inhibe la proliferación de microorganismos Puede obtener la temperatura de 0 C en condiciones ...

Page 50: ...NGELADORyCONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los 18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de introducir los alimentos Una vez que se introducen los alimentos esnecesarioactivarnuevamentelafunciónSUPER FREEZE que se desactivará automáticamente pasa...

Page 51: ... y desenchufado el aparato utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media Evitar la formación de moho y malos olores El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmiten olores Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados Esto evitará también la formación de manchas Si se debe apag...

Page 52: ...pesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía Resolución de problemas Si el aparato no funciona antes de llamar para solicitar Asistencia consulte Asistencia busque una solución en la lista siguiente No se ilumina ningún indicador Si la función I Care no está activada consulte el apartado el enchufe no se ha introducido en la toma ...

Page 53: ...GB 53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 19515554100 02 2017 ...

Reviews: