background image

urządzenie.

 Jeśli nie zostanie naciśnięty przycisk ON/OFF , po 10 minutach 

pralko-suszarka zostanie wyłączona automatycznie.

OPCJE

- Jeśli wybrana opcja nie jest kompatybilna z wybranym cyklem prania, 

niezgodność zostanie zasygnalizowana miganiem wskaźnika i sygnałem 

dźwiękowym (3 sygnały dźwiękowe); opcja nie zostanie aktywowana.

- Jeśli wybrana opcja nie jest kompatybilna z inną opcją, która została 

wybrana wcześniej, wskaźnik odpowiadający pierwszej wybranej opcji 

będzie migać i zostanie aktywowana wyłącznie druga opcja; wskaźnik 

odpowiadający przyciskowi będzie świecił w sposób ciągły.

 

Odkażanie parą

 

Ta opcja ta poprawia wydajność prania poprzez generowanie pary podczas 

cyklu prania w celu usunięcia wszelkich bakterii z włókien, przy jednoczesnej 

ich pielęgnacji. Umieścić brudne tkaniny w bębnie, wybrać odpowiedni 

program i wybrać opcję 

!

 Wygenerowana podczas pracy pralki para może utrudnić otwieranie drzwiczek.

 

Łatwe prasowanie

 

Wybór tej funkcji spowoduje zmianę cykli prania i wirowania, aby zredukować 

tworzenie się zagnieceń.  

Pod koniec cyklu bęben pralko-suszarki będzie się powoli obracał; zaczną 

migać wskaźniki „Łatwe prasowanie” i START/PAUSE  . Aby zakończyć cykl, 

należy nacisnąć przycisk START/PAUSE   lub przycisk „Łatwe prasowanie”. 

Uwaga: Jeśli pragnie się również uruchomić cykl suszenia, ta opcja jest 

dostępna tylko w połączeniu z poziomem „Żelazko”.

 

Dodatkowe płukanie

 

Wybór tej opcji spowoduje zwiększenie wydajności płukania i zapewni 

optymalne usuwanie detergentu. Jest ona szczególnie przydatna dla skóry 

wrażliwej na detergenty. Zaleca się używanie tej opcji przy pełnym wsadzie 

lub, gdy wymagana jest duża ilość detergentu.

 

Pranie wstępne

 

W razie wyboru tej funkcji, zostanie uruchomiony cykl prania wstępnego; jest 

on przydatny do usuwania uporczywych plam.

Uwaga: umieścić detergent w odpowiedniej komorze.

 

Opóźnione uruchomienie

 

Aby ustawić opóźnione uruchomienie dla wybranego cyklu, naciskać 

kilkakrotnie odpowiedni przycisk, aż zostanie ustawiony żądany czas. Podczas 

procedury ustawiania na wyświetlaczu pojawi się czas opóźnienia i tekst 

„Starts in:” (Start za) wraz z migającym symbolem 

. Po ustawieniu 

opóźnionego startu, symbol 

 pozostanie na stałe na wyświetlaczu, co 

będzie również wskazywać czas trwania wybranego cyklu z tekstem „Ends in:” 

(Koniec za) oraz czas trwania cyklu. Nacisnąć jeden raz przycisk OPÓŹNIONY 

START, aby wyświetlić ustawiony wcześniej czas opóźnienia.

Po rozpoczęciu odliczania na wyświetlaczu pojawi się tekst „Starts in:” i czas 

opóźnienia. Po upływie ustawionego czasu opóźnienia urządzenie rozpocznie 

cykl, a na wyświetlaczu pojawi się napis „Ends in:” oraz czas pozostały do 

końca cyklu.

Aby usunąć opcję opóźnionego startu, należy naciskać przycisk tak długo, aż 

na wyświetlaczu pojawi się tekst OFF; symbol 

 zniknie.

 

Temperatura 

 

nacisnąć, aby zmienić lub wykluczyć ustawienie temperatury; wybrana war-

tość pojawi się na wyświetlaczu powyżej.

 

Cykl

 

wirowania

nacisnąć, aby zmodyfikować lub wykluczyć cykl wirowania; wybrana wartość 

pojawi się na wyświetlaczu powyżej.

 

Suszenie 

Po pierwszym naciśnięciu przycisku 

 urządzenie automatycznie wybie-

rze maksymalny cykl suszenia zgodny z wybranym cyklem prania. Kolejne 

naciśnięcia spowodują zmniejszenie poziomu suszenia, a następnie czasu su-

szenia, aż do całkowitego wyłączenia cyklu („OFF”). Po ponownym naciśnięciu 

tych przycisków zostaną maksymalne wartości.

Suszenie można ustawić w następujący sposób: 

A

 - Na podstawie ustalonego okresu: od 

30

 do 

180

 minut.

- Na podstawie żądanego poziomu wysuszenia prania:

Prasow.

: nadaje się do odzieży, która będzie później wymagała prasowania. 

Pozostała wilgoć zmiękcza zagniecenia, ułatwiając ich łatwiejsze usuwanie.

Wieszanie

: idealny do odzieży, które nie wymagają pełnego suszenia.

Szafa

: nadaje się do prania, które można odłożyć do szafy bez prasowania.

Extra

: nadaje się do odzieży, która musi być całkowicie wysuszona, np. gąbki 

i szlafroki.

Jeśli wsad do prania i suszenia jest znacznie większy niż maksymalny podany 

ładunek, wykonać cykl prania, a po jego zakończeniu podzielić tekstylia na 

grupy i włożyć część z nich z powrotem do bębna. W tej chwili postępować 

zgodnie z instrukcjami wskazanymi dla cyklu „

Tylko suszenie

”. Powtórz tę 

procedurę dla pozostałej części ładunku.

Na koniec każdego cyklu suszenia zawsze dodaje się okres ochłodzenia.

Tylko suszenie

Za pomocą pokrętła wyboru cykli wybrać cykl suszenia ( - - ) zgodnie z 

rodzajem tkaniny. Żądany poziom lub czas suszenia można również ustawić 

za pomocą przycisku SUSZENIE 

.

WSKAZÓWKI I ZALECENIA

Sortować pranie według następujących kategorii

Rodzaj tkaniny/metki (bawełna, mieszane włókna syntetyczne, wełna, rzeczy 

do prania ręcznego). Kolor (należy rozdzielić rzeczy kolorowe i białe, nowe 

kolorowe rzeczy prać oddzielnie). Delikatne (małe rzeczy, takie jak rajstopy 

nylonowe i rzeczy z haftkami, np. biustonosz, należy prać w worku tekstylnym 

lub poszewce na poduszkę z zamkiem błyskawicznym).

Opróżnić wszystkie kieszenie

Takie przedmioty, jak monety lub agrafki mogą uszkodzić pranie oraz bęben.

Przestrzegać zaleceń dotyczących dozowania / dodatków

Optymalizuje to efekt czyszczenia, zapobiega irytującym pozostałościom zbyt 

dużej ilości detergentu na praniu i przyczynia się do oszczędności pieniędzy, 

unikając marnowania nadmiaru detergentu.

Używać niskiej temperatury i dłuższego czasu

Najbardziej wydajne programy pod względem zużycia energii to na ogół te, 

które działają w niższych temperaturach i przez dłuższy czas.

Należy przestrzegać wielkości wsadu

 

Pralkę należy wypełniać do pojemności podanej w „TABELI PROGRAMÓW”, 

aby oszczędzać wodę i energię.

Hałas i pozostała zawartość wilgoci

Zależą od prędkości wirowania: im wyższa prędkość wirowania w fazie wiro-

wania, tym wyższy poziom hałasu i tym niższa pozostała zawartość wilgotno-

ści.

PIELĘGNACJA I KONSERWACJA

Przed dokonaniem czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją 

od zasilania. Pralki nie należy czyścić przy użyciu substancji łatwopalnych. 

Regularnie czyścić i konserwować pralkę (przynajmniej 4 razy w roku).

Odcięcie wody i zasilania elektrycznego

Zakręcić kran po każdym praniu. Ograniczy to zużycie elementów układu 

hydraulicznego wewnątrz pralko-suszarki i pomoże zapobiegać przeciekom.

Przed czyszczeniem i pracami konserwacyjnymi należy odłączyć pralko-su-

szarkę od zasilania.

Czyszczenie pralko-suszarki

Zewnętrzne części i elementy gumowe urządzenia można czyścić przy użyciu 

miękkiej szmatki namoczonej w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. Nie 

używać rozpuszczalników lub środków ściernych.

Czyszczenie szuflady na detergent

Wyjąć szufladę na detergent, unosząc ją i ciągnąc na zewnątrz. Umyć szufladę 

pod bieżącą wodą; procedura ta powinna być stosowana regularnie.

Pielęgnacja drzwiczek i bębna

Drzwiczki należy zawsze zostawiać szeroko otwarte, aby zapobiegać 

powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.

Czyszczenie pompy

Pralko - suszarka jest wyposażona w samoczyszczącą się pompę, która nie 

wymaga żadnych czynności konserwacyjnych. Małe elementy (np. monety 

lub guziki) mogą czasami wpadać do zabezpieczającej komory wstępnej, 

znajdującej się u podstawy pompy.

! Sprawdzić, czy cykl prania się skończył i odłączyć urządzenie.

Aby uzyskać dostęp do komory wstępnej:

1. usunąć panel pokrywy z przodu urządzenia, podważając jego środek i 

boczne krawędzie;

2. ustawić pojemnik w taki sposób, aby zbierał wypływającą wodę (ok. 1,5 l).

3. poluzować pokrywę pompy odprowadzającej, obracając ją w kierunku 

przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara: przeciekanie wody jest 

normalnym zjawiskiem;

4. dokładnie oczyścić wnętrze;

5. przykręcić ponownie pokrywę;

6. przed wciśnięciem panelu w urządzenie umieścić panel ponownie na 

miejscu, upewniając się, że haczyki znajdują się na swoich miejscach.

Sprawdzanie węża doprowadzającego wodę

Węża wody zasilającej należy sprawdzać co najmniej raz w roku. Uszkodzony 

lub pęknięty wąż należy wymienić, ponieważ podczas cykli prania wysokie 

ciśnienie wody może nagle spowodować rozerwanie węża.

! Nigdy nie należy korzystać z używanych węży.

SYSTEM RÓWNOWAŻENIA OBCIĄŻENIA

Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych drgań przed każdym 

wirowaniem i równomiernie rozłożyć wsad, bęben obraca się w sposób ciągły 

z prędkością nieco większą niż prędkość obrotowa prania. Jeśli po kilku pró-

bach wsad nie zostanie prawidłowo wyważony, maszyna obraca się ze zmniej-

szoną prędkością wirowania. Jeśli wsad jest nadmiernie niezrównoważony, 

pralko-suszarka zamiast wirować wykonuje proces rozprowadzania. W celu 

uzyskania lepszego rozłożenia i zrównoważenia wsadu, zaleca się zmieszanie 

małych i dużych ubrań.

AKCESORIA

Aby sprawdzić, czy poniższe akcesoria są dostępne dla tego modelu pralko-su-

szarki należy skontaktować się z działem obsługi wsparcia technicznego.

Zestaw łączący

Akcesorium to umożliwia montaż suszarki bębnowej na górnej części pralki w 

celu oszczędności miejsca i ułatwienia ładowania i rozładowywania suszarki.

TRANSPORT I PRZENOSZENIE

Nie podnosić pralko-suszarki chwytając ją za górną część.

Odłączyć urządzenie i zamknąć zawór wody. Sprawdzić, czy drzwiczki i 

szuflada na detergent są szczelnie zamknięte. Odłączyć wąż napełniający od 

zaworu wody, a następnie odłączyć wąż odprowadzający. Opróżnić węże 

całkowicie z resztek wody i przymocować tak, aby nie zostały uszkodzone 

podczas transportu. Założyć z powrotem śruby transportowe.  Powtórzyć w 

odwrotnej kolejności czynności usuwania śrub transportowych, opisane w 

„Instrukcjach instalacji”.

Summary of Contents for AQD1072D 697

Page 1: ...load for drying kg Prewash Wash Fabric softener Powder Liquid Setting Range 1 2 Drying Synthetics 5 0 Eco 40 60 1 Wash 40 C 40 C 1551 10 0 3 59 7 0 44 1 07 59 35 1551 5 0 3 00 44 0 83 59 35 1551 2 5 2...

Page 2: ...e machine is switched on the first language will flash on the display The OK and V symbols will appear on the display in line with the 3 buttons on the right hand side The languages change automatical...

Page 3: ...tton TIPS AND SUGGESTIONS Sort your laundry according to Type of fabric care label cotton mixed fibres synthetics wool handwash items Colour separate coloured and white items wash new coloured items s...

Page 4: ...installation The washer dryer is not level The washer dryer is tucked between furniture cabinets and the wall The washer dryer leaks The water inlet hose is not screwed on properly The detergent disp...

Page 5: ...m Suszenie Maks adu nek do suszenia kg Pranie wst pne Prani se P yn do zmi kcza nia tkanin Proszek P yn Usta wienia Zakres 1 2 Suszenie Syntetyczne 5 0 Eco 40 60 1 Pranie 40 C 40 C 1551 10 0 3 59 7 0...

Page 6: ...w czeniu urz dzenia na wy wietlaczu b dzie miga pierwszy j zyk Na wy wietlaczu pojawi si symbole OK i V w linii z 3 przyciskami po prawej stronie J zyki zmieniaj si automatycznie co 3 alternatywnie m...

Page 7: ...mieszane w kna syntetyczne we na rzeczy do prania r cznego Kolor nale y rozdzieli rzeczy kolorowe i bia e nowe kolorowe rzeczy pra oddzielnie Delikatne ma e rzeczy takie jak rajstopy nylonowe i rzeczy...

Page 8: ...iomowana Pralko suszarka jest wci ni ta pomi dzy szafki a cian Pralko suszarka przecieka W wody zasilaj cej nie jest prawid owo przykr cony Szuflada na detergent jest zablokowana W odprowadzaj cy nie...

Page 9: ...kg Durat h m Uscare nc rcare maxim pentru uscare kg Presp lare Sp lare Balsam de rufe Pudr Lichid Setare Interval 1 2 Uscare Sintetice 5 0 Eco 40 60 1 Sp lare 40 C 40 C 1551 10 0 3 59 7 0 44 1 07 59 3...

Page 10: ...viu colorate Acest program este proiectat pentru a p stra str lucirea culorilor de a lungul timpului Spal Usuc selecta i programul pentru a sp la i a usca hainele cu un nivel sc zut de murd rire din...

Page 11: ...ixat ntre mobil i perete Ma ina de sp lat cu usc tor prezint scurgeri Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat corect Sertarul distribuitorului de detergent este nfundat Furtunul de scurgere nu e...

Page 12: ...83 59 35 1551 2 5 2 15 44 0 58 42 33 20 C 20 C 20 C 1600 10 0 1 50 7 0 54 5 0 20 95 22 2 0 90 C 90 C 1600 10 0 3 10 7 0 54 1 90 100 70 2 40 C 60 C 1600 10 0 3 55 7 0 49 1 14 107 45 3 40 C 60 C 1200 5...

Page 13: ...START PAUSE OFF OFF START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE OK V 3 3 V OK 2 30 30 5 V K 2 30 GREEN 10 80 M1 M2 2 ON OFF START PAUSE 40 C 60 C 20 C 2 3 ON OFF END START PAUSE ON OFF...

Page 14: ...ON OFF START PAUSE START PAUSE START PAUSE 65 100 START PAUSE ON OFF 1 START PAUSE 5 ON OFF 2 http docs hotpoint eu QR www hotpoint eu QR https eprel ec europa eu xxxxxxxxxxxx xxxx...

Page 15: ...je Omek i va Pra ak Teku i de terd ent Postav ka Raspon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eko 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 10 0 3 59 7 0 44 1 07 59 35 1551 5 0 3 00 44 0 83 59 35 1551 2 5 2 15 44 0 58 42 33...

Page 16: ...e prisutne u zraku Cikluse su enja mo ete odabrati samo kao razine su enja Obojeno koristite se ovim ciklusom za pranje rublja ivih boja Taj je program namijenjen uvanju ivih boja i nakon vi ekratnog...

Page 17: ...ja stije njena je izme u namje taja i zida Perilica su ilica rublja propu ta Dovodna cijev vode nije pravilno pri vr ena Ladica za deterd ent nije na svom mjestu Odvodno crijevo nije pravilno pri vr e...

Page 18: ...nje Najve ja koli ina za su enje kg Predpranje Pranje Meh alec za perilo Pra ek Teko ina Nastavitev Razpon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eko 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 10 0 3 59 7 0 44 1 07 59 35 1551...

Page 19: ...iena SPREMENI JEZIKE Ob prvem zagonu stroja bo na zaslonu utripal prvi jezik Na zaslonu se bodo prikazali simboli OK in V v skladu s 3 gumbi na desni strani Jeziki se samodejno spremenijo vsake 3 lahk...

Page 20: ...vse epe Predmeti kot so kovanci ali v igalniki lahko po kodujejo va e perilo in boben Upo tevajte priporo ila za odmerjanje dodatke S tem boste optimizirali rezultat pranja prepre ili nastanek dra e...

Page 21: ...iran med omarami in steno Pralno su ilni stroj pu a Vhodna cev za vodo ni pravilno privita Predal za odmerjanje pralnega sredstva je oviran Odvodna cev ni pravilno pritrjena Ikone za Poteka faza hitro...

Page 22: ...oli ina za pranje kg Trajanje programa h m Su enje Maks koli ina za su enje kg Pretpranje Pranje Omek iva Pra kasti Te ni Pode avanje Opseg 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551...

Page 23: ...tne kragne i mrlje zavr ili program Otvorite vrata izvadite ve a zatim isklju ite ma inu Ako ne pritisnete dugme za ON OFF ma ina za pranje i su enje ve a e automatski da se isklju i nakon oko 10 minu...

Page 24: ...ilno nivelisana Ma ina za pranje i su enje ve a je tesno pritisnuta izme u komada name taja i zida Ma ina za pranje i su enje ve a curi Crevo za dovod vode nije pravilno pri vr eno Fioka za deterd ent...

Page 25: ...cikl kg Praplovi mas Skal bimas Audini mink tiklis Milteliai Skystis Nustatymas Diapazonas 1 2 Sintetini audini d iovinimas 5 0 Eco 40 60 1 skalbimas 40 C 40 C 1551 10 0 3 59 7 0 44 1 07 59 35 1551 5...

Page 26: ...m jei norite greitai i skalbti ir i d iovinti lengvai suteptus drabu ius medvilninius ir sintetinius cikl galima naudoti norint 1 kg skalbini i skalbti ir i d iovinti vos per 45 minutes Siekdami geria...

Page 27: ...l s n ra lygi Skalbykl d iovykl sprausta tarp spinteli ir sienos Skalbykl d iovykl nesandari Vandens leidimo arna n ra tinkamai prisukta U kim tas skalbiklio dalytuvo stal iukas I leidimo arna n ra ti...

Page 28: ...pjoms kg Ilgums h min v ana v anas cikla maks apjoms kg Priek maz g ana Maz g ana Ve asm k stin t js Ve as pulveris idrais mazg anas l dzeklis Iestat jums Diapazons 1 2 Sint tikas v ana 5 0 Eco 40 60...

Page 29: ...liet net ru ap rbu kokvilnas un sint tikas trai mazg anai un v anai o ciklu var izmantot lai mazg tu un v tu ve u apjom l dz 1 kg tikai 45 min u laik Lai sasniegtu optim lus rezult tus izmantojiet idr...

Page 30: ...iem un sienu Ve as mazg jam ma n v t j ir s ce dens ievades tene nav pareizi uzskr v ta Mazg anas l dzek a nodal jums ir nosprostots Dren as tene nav pareizi pievienota Ikonas kas atbilst Phase in pro...

Page 31: ...kuivatamine 5 0 Eco 40 60 1 Pesemine 40 C 40 C 1551 10 0 3 59 7 0 44 1 07 59 35 1551 5 0 3 00 44 0 83 59 35 1551 2 5 2 15 44 0 58 42 33 20 C 20 C 20 C 1600 10 0 1 50 7 0 54 5 0 20 95 22 Auruv rskendu...

Page 32: ...suvale kolmele nupule Keeled vahetuvad automaatselt iga 3 sekundi j rel teine v imalus on neid muuta vajutades nuppe mis asuvad ja V s mboli te k rval Kasutage nuppu OK et kinnitada keel mis valitakse...

Page 33: ...ed v rv eraldage v rviline pesu val gest pesust peske uued v rvilised esemed eraldi rnad r ivad pange v ikesed esemed nagu nailonsukkp ksid ja klambritega esemed nagu rinnahoidjad lukuga pesukotti v i...

Page 34: ...pesumasina trummel j nud korralikult vabastamata Pesumasin kuivati ei asetse tasasel pinnal Pesumasin kuivati on surutud seina ja m bli vahele Pesumasin kuivati lekib T itevoolik on halvasti kinnitat...

Reviews: